【ある】の例文_164
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あるの韓国語例文>
고독감은 심각한 문제를 일으킬 수도 있기 때문에 주의가 필요합니다.
孤独感は、深刻な問題を引き起こす事もあるため注意が必要です。
가슴이 허무감으로 가득하다.
胸が虚無感でいっぱいである
허무감이란, 삶의 의미를 못 느껴 모든 것에 대해서 의욕이 생기지 않는 심리상태이다.
虚無感とは、人生の意味を感じられず、何に対してもやる気が出ない、心理状態である
아파트 거실에는 그 흔한 소파 하나도 없었다.
アパート居間にはどこにでもあるソファ一つもなかった。
문제의 난이도에 의해 배점을 달리하다.
問題の難易度によって配点を変えてある
너에게 죄가 있는 것은 명백하다.
君に非のあることは明白だ。
이번 사건의 범인이 그라는 것은 명백하다.
今回の事件の犯人が彼であることは明白だ。
뼈를 튼튼히 유지하기 위해서 칼슘을 충분히 섭취할 필요가 있다.
骨を丈夫に保つために、カルシウムを十分に摂取する必要がある
청소년들의 문제는 곧 내 자식의 문제이기도 하다.
若者たちの問題はすなわち我が子の問題でもある
주요 업체는 맥도널드, 롯데리아, 버거킹, KFC, 크라제버거, 맘스터치, 파파이스, 미스터빅, 파리바게트, 뚜레쥬르 등 10곳이다.
主な企業は、マクドナルド、ロッテリア、バーガーキング、KFC、クラジェバーガー、マムズタッチ、パパイス、ミスタービッグ、パリバゲット、トゥレジュールの10社である
바다에 생식하는 고래는 77종이다.
海に生息するクジラは77種である
조기 유학은 자칫 어린이들의 정체성에 큰 혼란을 줄 우려가 있다.
早期留学はまかり間違えると、子供たちのアイデンティティーに大きい混乱を与える恐れがある
하고 싶은 말이 있으면 나보고 직접 하세요.
言いたいことがあるなら、 私に直接言ってください。
일상 생활에서 발상력과 사고력이 요구되는 상황은 다양하다.
日々の生活で発想力や思考力が求められる状況は様々である
풍격이 있다.
風格がある
고지대에 입지하는 개방감 있는 주택에 살고 싶다.
高台に立地する開放感のある住宅に住みたい。
혀를 내밀어 윗입술을 빠는 버릇이 있다.
舌を出して上唇を吸うくせがある
하나의 시에 복수의 세무서가 존재하는 경우도 있다.
一つの市に複数の税務署が存在する場合もある
고등법원의 판결에 불복할 경우 당사자는 대법원에 상고할 수 있습니다.
高等裁判所の判決に不服がある当事者は最高裁判所に上告することができます。
법원은 민사 형사 등에 관한 분쟁을 법적으로 해결하는 국가 기관이다.
裁判所は、民事、刑事等に関する紛争を法的に解決する国家機関である
법원은 판사에 의해 구성되어 사법권을 행사하는 국가 기관이다.
裁判所は、裁判官によって構成され司法権を行使する国家機関である
차문은 흠집이 나기 쉬운 부분이다.
車のドアは傷がつきやすい部分である
정련이란 불순물이 많은 금속으로부터 높은 순도의 금속을 빼내는 과정이다.
精錬とは、不純物の多い金属から純度の高い金属を取り出す過程である
주요한 국제 통화인 미국 달러에 대한 신뢰가 약해졌다.
主要な国際通貨である米国ドルへの信頼が弱まった
다음 시합을 결장할 예정이다.
次の試合を欠場する予定である
어느 날 돌연 누구라도 범죄 피해자나 그 가족이 될 수 있다.
ある日突然、誰もが犯罪被害者やその家族になり得る。
이전에 만난 적이 있다.
以前お会いしたことがある
절지동물에는 곤충류・거미류・지네류・노래기류・갑각류 등이 있다.
節足動物には、昆虫類・クモ類・ムカデ類・ヤスデ類・甲殻類などがある
유언장 내용이 불명확하다.
遺言書の内容が不明確である
내용이 불명확하다.
内容が不明確である
디지털화로 의한 눈의 피로에 시달려 심각한 안구 질환에 이르는 경우도 있다.
デジタル化による目の疲労に悩まされて、深刻な眼球疾患に至る場合もある
주택 담보 대출은 차입 금액이 커서 상환 기간도 장기인 경향이 있다.
住宅ローンは借入金額が大きいため、返済期間も長期になる傾向がある
PC 주변 기기에는 편리한 것부터 재밌는 것까지 다양한 종류가 있다.
PC周辺機器には便利なものから面白いものまで、様々な種類がある
산업폐기물을 배출하는 사업자는 그 폐기물을 법률에 따라 적정하게 처리할 책임이 있다.
産業廃棄物を排出する事業者は、その廃棄物を法律に従って適正に処理する責任がある
안락사란 사람 또는 동물에게 고통을 주지 않고 죽음에 이르게 하는 것이다.
安楽死とは、人または動物に苦痛を与えずに死に至らせることである
사람 각자의 몸에 냄새가 있듯 입속에도 냄새가 있습니다.
人それぞれ体に匂いがある様に、口の中にも匂いがあります。
성과를 올리기 위한 비결을 하나 들자면 그것은 집중이다.
成果をあげるための秘訣を一つだけあげるならば、それは集中である
체험이 품질이나 가격보다 중시되는 시대가 되고 있다.
体験が品質や価格よりも重視される時代になりつつある
융자 심사에서 결산서가 중요하다는 것은 주지의 사실입니다.
融資審査で決算書が重要であることは周知の事実です。
그녀가 죄가 없다는 것은 실로 단순명료하다.
彼女が無実であることは実に単純明快である
실력이 있는데도 홀대 받고 있다.
実力はあるのに冷遇されている。
이 골동품은 1억 원 상당의 가치가 있다.
この骨とう品は1億ウォン相当の価値がある
돈을 고의로 파손하는 행위는 위법이며 벌칙이 있다.
お金を故意に破損する行為は違法で罰則がある
예외가 허용되는 경우가 있다.
例外が許容される場合がある
이자는 빌린 금전 등에 대해서 어떤 일정한 이율로 지불되어야 할 대가를 말한다.
利息は、貸借した金銭などに対して、ある一定利率で支払われる対価をいいます。
그가 체포된 것은 재계의 일대 사건이다.
彼が逮捕されたのは、財界の一大事件である
병 종류는 깨질 염려가 있다.
ビン類は割れる恐れがある
기업이란 본질적으로 비윤리적으로 행동하는 존재이다.
企業とは本質的に非倫理的に行動する存在である
전반전과 후반전 사이에는 하프타임이 있다.
前半戦と後半戦の間にはハーフタイムがある
종업원에게 보람있는 목표를 주고 뛰어난 잠재 능력을 끌어낸다.
従業員にやりがいのある目標を与え、優れた潜在能力を引き出す。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (164/171)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.