<いくつの韓国語例文>
| ・ | 예문을 몇 개 작성하고 연습했다. |
| 例文をいくつか作成して練習した。 | |
| ・ | 과일 가게에서 라임을 몇 개 구입했다. |
| 果物屋でライムをいくつか購入した。 | |
| ・ | 경험이 풍부한 기장을 채용하여 젊은 파일럿 양성에도 주력할 예정이다. |
| 経験豊富な機長を採用しつつ若いパイロットの養成にも力を入れていくつもりだ。 | |
| ・ | 재정난으로 인해 몇 가지 프로젝트가 중단되었습니다. |
| 財政難により、いくつかのプロジェクトが中止されました。 | |
| ・ | 씨앗이 발아하기까지 몇 가지 단계가 있습니다. |
| 種が発芽するまでにいくつかのステップがあります。 | |
| ・ | 소유주의 사인이 필요한 서류가 몇 가지 있다. |
| 所有主のサインが必要な書類がいくつかある。 | |
| ・ | 그의 제안에는 몇 가지 맹점이 있었다. |
| 彼の提案にはいくつかの盲点があった。 | |
| ・ | 그의 프레젠테이션에는 몇 가지 맹점이 있었다. |
| 彼のプレゼンテーションにはいくつかの盲点があった。 | |
| ・ | 시험 삼아 몇 개의 등산화를 신어 보았다. |
| 試しにいくつかの登山靴を履いてみた。 | |
| ・ | 신상품 디자인에 몇 가지 개선점이 제안되었다. |
| 新商品のデザインにはいくつかの改善点が提案された。 | |
| ・ | 설계안을 몇 가지 생각했다. |
| 設計案をいくつか考えた。 | |
| ・ | 아이들은 정원 잔디밭에서 놀았어요. |
| 庭の芝生にはいくつかの木陰があります。 | |
| ・ | 분라란 몇 개의 원자가 단단하게 결합한 입자입니다. |
| 分子とはいくつかの原子が固く結びついた粒子です。 | |
| ・ | 몇 개의 원자가 붙어서 생긴 원자 덩어리를 분자라고 부릅니다. |
| いくつかの原子がくっついてできた原子の固まりを分子といいます。 | |
| ・ | 분자란, 몇 개의 원자가 결합해서 생긴 것입니다. |
| 分子とは、いくつかの原子がくっついてできたものです。 | |
| ・ | 산길에는 등산객들의 휴식처가 몇 군데 있었다. |
| 山道には登山客の休憩所がいくつかあった。 | |
| ・ | 현악기를 몇 개 연주할 수 있습니다. |
| 弦楽器をいくつか弾けます。 | |
| ・ | 나는 그 제안에 동의하지만 몇 가지 우려 사항이 있습니다. |
| その提案には賛成ですが、いくつかの懸念があります。 | |
| ・ | 수평선에는 고깃배가 몇 척 보입니다. |
| 水平線に漁船がいくつか見えます。 | |
| ・ | 시외내서는 주로 중소 도시를 잇는 버스로 목적지 도중에 몇 곳의 도시를 경우하여 정차하는 버스입니다. |
| 市外バスは、主に中小都市をつなぐバスで目的地の途中でいくつかの都市を経由して停車するバスです。 | |
| ・ | 몇 개의 대기업이 해외에서 성공을 거두고 있다. |
| いくつかの大手企業が海外で成功を収めている。 | |
| ・ | 그 문서는 여전히 몇 가지 중요한 점에서 불명확합니다. |
| その文書は依然としていくつかの重要な点で不明確です。 | |
| ・ | 몇 가지 항목의 삭제가 필요합니다. |
| いくつかの項目の削除が必要です。 | |
| ・ | 몇 가지 항목의 삭제가 필요합니다. |
| いくつかの項目の削除が必要です。 | |
| ・ | 밭에서 몇 개의 들꽃을 땄어요. |
| 畑からいくつかの野の花を摘みました。 | |
| ・ | 산등성이에는 몇 개의 낭떠러지가 있습니다. |
| 山の尾根にはいくつかの断崖があります。 | |
| ・ | 구장 근처에는 몇 개의 호텔이 있어요. |
| 球場の近くにはいくつかのホテルがあります。 | |
| ・ | 그녀의 미소에는 잔주름이 몇 개 나타나 있었다. |
| 彼女の笑顔には小じわがいくつか現れていた。 | |
| ・ | 저는 그의 의견에 찬성하지만, 그 이론에는 몇 가지 의문이 있습니다. |
| 私は彼の意見に賛成しますが、その理論にはいくつかの疑問があります。 | |
| ・ | 저는 그의 견해에 찬성하지만 몇 가지 개선이 필요합니다. |
| 私は彼の見解に賛成しますが、いくつかの改善が必要です。 | |
| ・ | 감독은 영화에 새로운 촬영 기법을 적용하고자 여러 방법을 실험해 보는 중이다. |
| 監督は自身の映画で新しい撮影技法を適用しようといくつもの方法を実験中です。 | |
| ・ | 남동생은 올해로 나이가 어떻게 되세요? |
| 弟は、今年でおいくつですか? | |
| ・ | 험한 바위산 속에는 동굴이 몇 개 있다. |
| 険しい岩山の中には洞窟がいくつかある。 | |
| ・ | 이 험한 세상 어떻게 살아가려고 그러니? |
| この厳しい世の中、どうやって生きていくつもりなの? | |
| ・ | 이렇게 험한 세상을 어떻게 살아가려고 그래? |
| こんなに厳しい世の中をどうやって生きていくつもりだ? | |
| ・ | 슈퍼에 가는 김에 빵을 사요. |
| スーパーにいくついでにパンを買う。 | |
| ・ | 편의점에 가는 김에 서점에도 들렸어요. |
| コンビニにいくついでに書店にも寄りました。 | |
| ・ | 철봉 근처에는 놀이기구가 몇 개 있습니다. |
| 鉄棒の近くには遊具がいくつかあります。 | |
| ・ | 이 계획에는 몇 가지 단점이 있습니다. |
| このプランにはいくつかの欠点があります。 | |
| ・ | 그 지역에는 특색 있는 민가가 몇 개 있습니다. |
| その地域には特色ある民家がいくつかあります。 | |
| ・ | 그녀는 가족의 문화와 전통을 계승해 다음 세대에도 전달할 것이다. |
| 彼女は家族の文化と伝統を継承し、次の世代にも伝えていくつもりだ。 | |
| ・ | 그 안에는 몇 가지 문제가 지적되었습니다. |
| その案にはいくつかの問題が指摘されました。 | |
| ・ | 그 안에는 몇 가지 우려가 있습니다. |
| その案にはいくつかの懸念があります。 | |
| ・ | 팜플렛에는 몇 가지 오기가 포함되어 있기 때문에 다시 인쇄해야 합니다. |
| パンフレットにはいくつかの誤記が含まれていますので、再印刷が必要です。 | |
| ・ | 그 블로그 기사에는 몇 가지 오기가 있으니 수정해 주세요. |
| そのブログ記事にはいくつかの誤記がありますので、修正してください。 | |
| ・ | 그 계약서에는 몇 가지 오기가 있으니 다시 확인해 주세요. |
| その契約書にはいくつかの誤記がありますので、再度確認してください。 | |
| ・ | 이 신문에는 몇 가지 오기가 보입니다. |
| この新聞にはいくつかの誤記が見られます。 | |
| ・ | 이 웹사이트에는 몇 가지 오기가 있습니다. |
| このウェブサイトにはいくつかの誤記があります。 | |
| ・ | 책의 마지막 페이지에 오기가 몇 개 발견되었습니다. |
| 本の最後のページに誤記がいくつか見つかりました。 | |
| ・ | 이 단락에 몇 가지 오기가 있는 것 같아요. |
| この段落にいくつかの誤記があるようです。 |
