<うんの韓国語例文>
| ・ | 벨소리를 다운로드했다. |
| 着信音をダウンロードした。 | |
| ・ | 사용자 계정 설정을 변경한다. |
| ユーザーアカウントの設定を変更する。 | |
| ・ | 통신사 뉴스 앱을 다운로드한다. |
| 通信社のニュースアプリをダウンロードする。 | |
| ・ | 우울증 때문에 상담을 받고 있어. |
| うつ病のためにカウンセリングを受けている。 | |
| ・ | 확성기로 방송이 나왔다. |
| 拡声器でアナウンスが流れた。 | |
| ・ | 그의 쓸데없는 말다툼은 지긋지긋하다. |
| 彼の無駄な口喧嘩にはうんざりだ。 | |
| ・ | 회사의 쓸데없는 회의는 지긋지긋하다. |
| 会社の無駄な会議にはうんざりだ。 | |
| ・ | 다음 달에 새 타운하우스를 분양합니다. |
| 来月、新しいタウンハウスを分譲します。 | |
| ・ | 그녀는 우울증을 앓아 상담을 받고 있다. |
| 彼女はうつ病を患い、カウンセリングを受けている。 | |
| ・ | 동영상을 다운받아 저장했다. |
| 動画をダウンロードして保存した。 | |
| ・ | 불감증을 극복하기 위해 상담을 받는다. |
| 不感症を克服するためにカウンセリングを受ける。 | |
| ・ | 끙끙 앓다. |
| うんうんと患う。 | |
| ・ | 아나운서 훈련은 엄격합니다. |
| アナウンサーの訓練は厳しいです。 | |
| ・ | 아나운서 발음 연습을 하고 있어요. |
| アナウンサーの発音練習をしています。 | |
| ・ | 그는 아나운서로서의 경력을 쌓고 있습니다. |
| 彼はアナウンサーとしてのキャリアを積んでいます。 | |
| ・ | 아나운서 목소리가 너무 맑아요. |
| アナウンサーの声がとてもクリアです。 | |
| ・ | 그녀는 아나운서로서의 책임을 느끼고 있습니다. |
| 彼女はアナウンサーとしての責任を感じています。 | |
| ・ | 아나운서 일은 보람이 있어요. |
| アナウンサーの仕事はやりがいがあります。 | |
| ・ | 아나운서 발음이 완벽해요. |
| アナウンサーの発音が完璧です。 | |
| ・ | 아나운서의 인터뷰는 매우 흥미로웠습니다. |
| アナウンサーのインタビューはとても興味深かったです。 | |
| ・ | 아나운서의 목소리가 아주 차분합니다. |
| アナウンサーの声がとても落ち着いています。 | |
| ・ | 그는 스포츠 프로그램 아나운서입니다. |
| 彼はスポーツ番組のアナウンサーです。 | |
| ・ | 그녀는 아나운서로서의 경험이 풍부해요. |
| 彼女はアナウンサーとしての経験が豊富です。 | |
| ・ | 아나운서 일에는 많은 준비가 필요합니다. |
| アナウンサーの仕事には多くの準備が必要です。 | |
| ・ | 아나운서 발음이 아주 명료해요. |
| アナウンサーの発音がとても明瞭です。 | |
| ・ | 그는 아나운서가 되는 것이 꿈이에요. |
| 彼はアナウンサーになるのが夢です。 | |
| ・ | 아나운서는 뉴스를 전합니다. |
| アナウンサーはニュースを伝えます。 | |
| ・ | 그녀는 뉴스 프로그램 아나운서예요. |
| 彼女はニュース番組のアナウンサーです。 | |
| ・ | 그는 아나운서로 일하고 있습니다. |
| 彼はアナウンサーとして働いています。 | |
| ・ | 요즘 아나운서는 예능 프로에 자주 나와요. |
| 最近のアナウンサーはバラエティ番組によく出ます。 | |
| ・ | 그녀는 유명한 아나운서예요. |
| 彼女は有名なアナウンサーです。 | |
| ・ | 아나운서 목소리가 너무 예뻐요. |
| アナウンサーの声がとてもきれいです。 | |
| ・ | 그 시스템은 다운되었지만 곧 복구되었습니다. |
| そのシステムはダウンしましたが、すぐに復旧しました。 | |
| ・ | 회전목마 음악이 너무 즐거워요. |
| メリーゴーラウンドの音楽がとても楽しいです。 | |
| ・ | 회전목마를 타면 마음이 뛰어요. |
| メリーゴーラウンドに乗ると心が躍ります。 | |
| ・ | 회전목마 동물들이 너무 귀여워요. |
| メリーゴーラウンドの動物たちがとても可愛らしいです。 | |
| ・ | 회전목마를 타면 시간이 멈춘 것처럼 느껴져요. |
| メリーゴーラウンドに乗ると時間が止まったように感じます。 | |
| ・ | 회전목마 음악이 기억에 남습니다. |
| メリーゴーラウンドの音楽が思い出に残ります。 | |
| ・ | 회전목마를 타면 예쁜 경치가 보여요. |
| メリーゴーラウンドに乗るときれいな景色が見えます。 | |
| ・ | 회전목마를 타고 사진을 찍었어요. |
| メリーゴーラウンドの馬に乗って写真を撮りました。 | |
| ・ | 회전목마를 타고 있는 아이들이 미소짓고 있어요. |
| メリーゴーラウンドに乗っている子供たちが笑顔です。 | |
| ・ | 회전목마 놀이기구가 회전하고 있어요. |
| メリーゴーラウンドの乗り物が回転しています。 | |
| ・ | 아이들은 회전목마에 푹 빠져있어요. |
| 子供たちはメリーゴーラウンドに夢中です。 | |
| ・ | 회전목마를 타면 동심으로 돌아갑니다. |
| メリーゴーラウンドに乗ると童心に帰ります。 | |
| ・ | 회전목마의 조명이 아름다워요. |
| メリーゴーラウンドのライトアップが美しいです。 | |
| ・ | 회전목마 속도가 딱 좋아요. |
| メリーゴーラウンドの速さがちょうどいいです。 | |
| ・ | 친구와 함께 회전목마를 탔습니다. |
| 友達と一緒にメリーゴーラウンドに乗りました。 | |
| ・ | 놀이공원에서 회전목마를 탔어요. |
| 遊園地でメリーゴーラウンドに乗りました。 | |
| ・ | 그 악보는 영화의 사운드 트랙이다. |
| その楽譜は映画のサウンドトラックだ。 | |
| ・ | 원하는 악보를 한 곡부터 언제든지 인터넷에서 다운로드할 수 있습니다. |
| 欲しい楽譜を1曲からいつでもネットでダウンロードできます。 |
