【うん】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
왜 갑자기 반말이에요?
どうして急にタメ口を使うんですか?
갑자기 그게 무슨 말씀이세요?
いきなり何を言うんですか?
대체 나보고 어쩌란 거야!
一体俺にどうしろって言うんだ!
광고가 지겨워 채널을 돌릴 때가 많아요.
広告がうんざりしてチャンネルを変えるときが多いです。
교과서를 보기만 해도 지겹네요.
教科書を見ただけでもうんざりですね。
저 녀석 자랑은 이제 지겨워!
あいつの自慢話にはもううんざりだよ。
월급도 안 오르고 휴가도 적고 이 회사는 이제 지겹다.
給料もあがらないし、休みも少ないし、この会社にはもううんざりだ。
지겨워.
うんざりだわ 。
아나운서는 방송에서 개인적인 감정이 들어 있는 감탄사를 사용하면 안 됩니다.
アナウンサーは放送中に個人的な感情を表す感嘆詞を使ってはいけないです。
죄송한데 회의를 다음 주로 미뤄 주셨으면 하는데요.
すみませんが、 会議を来週に延期してくださればと思うんですが。
경운기는 비교적 면적이 작은 논밭을 갈 때 사용된다.
うん機は比較的面積の小さな田畑を耕す時に使われる。
정부의 ”정말 유감스럽다”라고 하는 상투적인 표현에 질렸다.
政府の「まことに遺憾だ」というお決まりの表現にはうんざりだ。
물고기를 잡아 가지고 매운탕를 끓였다.
魚を釣ってメウンタンを作った。
드디어 이 지긋지긋한 수험 생활도 오늘로 끝이다.
とうとうこのうんざりする受験生活も、今日で終わりだ。
오늘은 하루 종일 비가 지긋지긋하게 오고 있다.
今日は一日中雨がうんざりするほど降っている。
당신도 지긋지긋하겠지만 우리도 지긋지긋하다.
あなたもうんざりしていると思いますが、我々もうんざりしております。
지긋지긋한 전쟁도 끝이 났다.
うんざりする戦争もけりがついた。
여자친구의 술버릇은 이제 지긋지긋하다.
彼女の酒癖にはもううんざりだ。
그의 얼굴은 보기만 해도 지긋지긋하다.
その顔は見るだけでもうんざりする。
공연을 중심으로 활동하는 언더그라운드 가수들의 실력은 가히 상당하다
公演を中心として活動するアンダーグラウンドの歌手たちの実力は十分に相当する。
20% 디스카운트예요.
20%ディスカウントになります。
왜 그렇게 생각해요?
なぜそう思うんですか?
약 30분간 헤맨 끝에 한국 전통 냄새가 물씬 풍기는 음식점을 발견했다.
約30分間さまよったのちに、韓国伝統の臭いがぷうんと漂う料理屋を発見した。
모회사와 자회사는 임금이 이렇게나 달라요?
親会社と子会社では給料がこんなに違うんですか?
불평할 거면 그만둬!
文句言うんなら辞めろ!
월드컵 개최일까지의 카운트다운이 시작되었다.
ワールドカップ開催日までのカウントダウンが始まった。
주제넘은 소리 하지 마라!
生意気なことを言うんじゃない!
나는 그의 저질 농담이 지긋지긋하다.
僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
그만 좀 해! 지겨워.
いい加減にしろ!うんざりだよ。
하나의 계정으로 복수의 기기를 이용할 수 있습니다.
1つのアカウントで複数の機器を利用できます。
그래 잘 알겠다.
うん、よく分かった。
이제 정치라면 치가 떨려요.
もう、政治なんて、うんざりです。
식상해서 하품밖에 안 나왔어요.
うんざりして、あくびしか出ませんでした。
엄마는 맛있다는데 저는 별로예요.
お母さんは美味しいって言うんだけど、私はイマイチです。
9회말 아웃카운트 3개만 잡으면 결승에 진출한다.
9回裏、アウトカウント3つを取れば決勝に進出する。
영수 씨는 전혀 무관심하고 거의 지겨워하는 표정이었다.
ヨンス氏はまったく無関心でほとんどうんざりした表情だった。
응가하고 싶니?
うんこしたい?
왜 웃으세요?
どうして笑うんですか?
감자탕은 감자와 들깨가루, 시래기 등 각종 채소가 듬뿍 들어간 요리입니다.
カムジャタンウンは、じゃがいもとエゴマ、ダイコンの葉など各種野菜がたっぷり入った料理です。
이상한 거 안 썼는데, 갑자기 트위터 계정이 정지되었다.
変なことを書いてないはずなのに、いきなりツイッターのアカウントが停止された。
KBS아나운서가 화장 전의 생얼과 화장 후의 얼굴 사진을 선보였다.
KBSアナウンサーがメーク前のスッピン顔とメーク後の顔写真を披露した。
어제 잡은 민물고기로 끓인 매운탕을 먹었다.
昨日捕えた淡水魚で煮たメウンタンを食べた。
쑥갓은 매운탕이 다 끓고 나서 넣어야 한다.
春菊はメウンタンが煮えてから入れなければならない。
힐링하는 배경 음악을 자주 틀어 놓고 있어요.
癒されるバックグラウンドミュージックをよく流しています。
배경 음악을 고르다.
バックグラウンドミュージックを選ぶ。
아나운서가 되기 위해서는 실력뿐만 아니라 외모도 중요합니까?
アナウンサーになるためには、実力だけではく外見も大事ですか?
요즘 아나운서는 버라이어티프로에 자주 나옵니다.
最近のアナウンサーはバラエティ番組によく出ます。
5회말 무사 1,2루 볼카운트 2-1 상황에서 한복판 직구를 때려 3루타를 날렸다.
5回裏無死1、2塁、ボールカウント2-1の状況で真ん中に来るストレートをたたき、三塁打を放った。
볼카운트는 구심이 판정하다.
ボールカウントは球審が判定する。
초구가 볼이 되어서, 타자에게 유리한 볼카운트입니다.
初球がボールになったため、バッター有利なボールカウントです。
1 2 3 4 5 6  (3/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.