<の韓国語例文>
・ | 정년 퇴직하고 실버타운에서 노후를 보내고 있다. |
定年退職し、シルバータウンで老後を過ごしている。 | |
・ | 그하고는 죽이 척척 맞는다. |
彼とは馬が合うんだね。 | |
・ | 내 친구하고는 십년지기야, 죽이 척척 맞아. |
僕の友達とは10年来の仲だよ。馬が合うんだね。 | |
・ | 병 수발 하는 거 이제 지친다. |
看病するのはもううんざりだ。 | |
・ | 이번 선거에서 2번 후보를 찍을까 해요. |
今回の選挙で2番候補に投票しようかと思うんです。 | |
・ | 똥 마려워. |
うんちしたい。 | |
・ | 똥 마렵다. |
うんちがしたい。 | |
・ | 똥을 싸다. |
うんちをする。 | |
・ | 똥을 누다. |
うんちをする。 | |
・ | 아파서 끙끙대고 있다. |
痛くてうんうん言っている。 | |
・ | 옆에 있는 환자가 끙끙대고 있다. |
隣の患者がうんうんとうめいている。 | |
・ | 수학 문제가 너무 어려워 학생들이 끙끙거렸다. |
数学問題がとても難しくて、学生たちがうんうんとうめいた。 | |
・ | 감기에 걸려 끙끙거리다. |
風邪をひいてうんうん言っている。 | |
・ | 탑승한 비행기가 늦은 것을 기장에 의한 기내 안내 방송으로 전달하다. |
搭乗した飛行機が遅れていることを機長による機内アナウンスで伝える。 | |
・ | 안내 방송은 틀림없이 정확히, 확실히 이야기해야 한다. |
アナウンスは、間違えずに正確に、しっかりと話すべきだ。 | |
・ | 역 구내나 열차 내의 안내 방송을 4개 국어로 방송하고 있다. |
駅構内や列車内のアナウンスを4カ国語で放送している。 | |
・ | 비행기가 심하게 흔들린 후에 기내 안내 방송이 흘러나왔다. |
飛行機が激しく揺れた後、機内アナウンス流れた。 | |
・ | 도착 시각을 안내 방송하다. |
到着時刻をアナウンスする。 | |
・ | 원하는 악보를 한 곡부터 언제든지 인터넷에서 다운로드할 수 있습니다. |
欲しい楽譜を1曲からいつでもネットでダウンロードできます。 | |
・ | 많은 여행객이 처음으로 호주의 자연을 접하는 장소가 블루마운틴 국립공원입니다. |
多くの旅人が、最初にオーストラリアの自然に触れる場所が、ブルー・マウンテンズ国立公園です。 | |
・ | 문명이 문자를 만든 것이 아니고 문자가 문명을 만들어 냈다. |
文明が文字をうんだのではない。 文字が文明を生み出した。 | |
・ | 계정을 신규로 작성하다. |
アカウントを新規に作成する。 | |
・ | 노파심에서 하는 말인데 술 좀 그만 마셔. |
老婆心から言うんだけど、ちょっとお酒もうやめて。 | |
・ | 노파심에서 하는 말인데 담배 좀 그만 펴라. |
老婆心から言うんだけど、ちょっとタバコもうやめなよ。 | |
・ | 회전교차로에서 사고가 잇달아 일어났습니다. |
ラウンドアバウトで事故が次々に起こりました。 | |
・ | 운동장을 한 바퀴 돌다. |
グラウンドを一巡する。 | |
・ | 비즈니스에 사용할 수 있는 실용적인 주문서를 다운로드할 수 있습니다. |
ビジネスで使える実用的な発注書を無料でダウンロードできます。 | |
・ | 이력서나 직무경력서 양식을 다운로드 할 수 있습니다. |
履歴書・職務経歴書のフォーマットがダウンロードできます。 | |
・ | 양식이나 서류 등을 제공하고 있습니다. 각각 다운로드해서 이용해 주세요. |
様式や書類等をご提供しております。それぞれダウンロードをしてご利用ください。 | |
・ | 운동장에 천막들이 늘어서 있었다. |
グラウンドに大きなテントが並んでいた。 | |
・ | 현재 계정을 가지고 있지만 또 하나 계정을 만들고 싶어요. |
現在アカウントを持っているのですが、もう一つアカウントを作成したいです。 | |
・ | 인터넷 계정은 주의해서 보관하세요. |
インターネットのアカウントは注意して保管して下さい。 | |
・ | 한국 야후는 폐쇄되어서 계정을 사용할 수 없다. |
韓国のヤフーは閉鎖されてアカウントを使えることができない。 | |
・ | 포털사이트의 계정을 가지고 있습니까? |
ポータルサイトのアカウントをもってますか? | |
・ | 계정으로부터 로그아웃하다. |
アカウントからログアウトする。 | |
・ | 어카운트를 삭제하다. |
アカウントを削除する。 | |
・ | 너 대신에 누가 간다니? |
お前の代わりに誰が行くというんだ。 | |
・ | 끙끙 앓다. |
うんうんと患う。 | |
・ | 페이스북 어카운트를 완전히 삭제하는 방법을 소개합니다. |
Facebookのアカウントを完全に削除する方法を紹介します。 | |
・ | 최종 라운드는 악천후로 인해 순연되었다. |
最終ラウンドは悪天候のため順延となった。 | |
・ | 계약 금액이 크기 때문에 카운터가 아니라 응접실에 사인했다. |
契約の金額が大きいため、カウンターではなく応接室でサインした。 | |
・ | 홈그라운드의 이점을 충분히 얻지 못했다. |
ホームグラウンドのメリットを十分活かせなかった。 | |
・ | 그 선수는 그라운드 위에서 주먹을 휘두르곤 했다. |
あの選手は、グラウンドの上で拳を振りかざしたこともある。 | |
・ | 기분 전환할 좋은 기회가 될 것이라고 생각한다. |
リフレッシュするいい機会になると思うんだ。 | |
・ | 그런 말 하려거든 가세요. |
そういう言うんだったら帰ってください。 | |
・ | 인터넷에서 무료로 내려받을 수 있게 됐다. |
インターネット上で無料でダウンロードできるようになった。 | |
・ | 똥을 싸다. 대변을 누다. |
ウンチをする。 (大便をする) | |
・ | 콘텐츠를 무료로 내려받아 전재할 수 있다. |
コンテンツを無料でダウンロードし、転載できる。 | |
・ | 영화를 다운 받다. |
映画をダウンロードする。 | |
・ | 음악사이트에서 신곡을 다운 받았어요. |
音楽サイトから新曲をダウンロードしました。 |