<うんの韓国語例文>
| ・ | 심판이 아웃카운트를 손가락으로 표시했다. |
| 審判がアウトカウントを指で示した。 | |
| ・ | 아웃카운트가 쌓이면 이닝이 끝난다. |
| アウトカウントが増えるとイニングが終わる。 | |
| ・ | 아웃카운트를 착각해서, 포구한 볼을 관중석에 던져 넣었습니다. |
| アウトカウントを勘違いし、捕球したボールをスタンドに投げ入れました。 | |
| ・ | 무제한으로 파일을 다운로드할 수 있다. |
| 無制限にファイルをダウンロードできる。 | |
| ・ | 무슨 억하심정으로 그렇게 말하는 거예요? |
| どういうわけでそんなことを言うんですか? | |
| ・ | 반복되는 실패에 진절머리가 난다. |
| 繰り返される失敗にうんざりだ。 | |
| ・ | 광고 메일에는 진절머리가 난다. |
| 広告メールにはうんざりする。 | |
| ・ | 매일 야근에는 진절머리가 난다. |
| 毎日の残業にはもううんざりだ。 | |
| ・ | 왜 자꾸 개기냐? |
| なんでいちいち逆らうんだよ。 | |
| ・ | 빠른 역공이 승리의 열쇠였다. |
| 素早いカウンター攻撃が勝利の鍵だった。 | |
| ・ | 상대 팀이 역공을 시도했다. |
| 相手チームがカウンター攻撃を試みた。 | |
| ・ | 허황된 약속은 이제 지긋지긋해. |
| 根拠のない約束にはもううんざりだ。 | |
| ・ | 논문 전문을 다운로드할 수 있습니다. |
| 論文の全文をダウンロードできます。 | |
| ・ | 컴퓨터 시스템이 다운되어 업무가 마비되었다. |
| コンピューターシステムがダウンし、業務が麻痺した。 | |
| ・ | 국민들은 정쟁에 지쳐 있다. |
| 国民は政争にうんざりしている。 | |
| ・ | 우완 투수가 마운드에 올랐다. |
| 右投手がマウンドに上がった。 | |
| ・ | 마무리 투수가 마운드에 올랐다. |
| クローザー投手がマウンドに上がった。 | |
| ・ | 진동벨이 울려서 카운터로 갔어요. |
| 呼び出しベルが鳴ったのでカウンターに行きました。 | |
| ・ | 그라운드의 배수를 좋게 하는 공사를 실시한다. |
| グラウンドの水はけを良くする工事を行う。 | |
| ・ | 풀영상을 다운로드하고 싶어요. |
| フル映像をダウンロードしたいです。 | |
| ・ | 씨발! 왜 그런 말을 하는 거야! |
| くそ!なんでそんなことを言うんだ! | |
| ・ | 구글 플레이에서 평점이 높은 앱을 다운로드했어요. |
| グーグルプレーで評価の高いアプリをダウンロードしました。 | |
| ・ | 구글 플레이에서 새로운 앱을 다운로드했어요. |
| グーグルプレーで新しいアプリをダウンロードしました。 | |
| ・ | 앱 스토어에서 평점이 높은 앱을 다운로드하고 싶어요. |
| アップストアで評価の高いアプリをダウンロードしたいです。 | |
| ・ | 이 게임은 앱 스토어에서 무료로 다운로드할 수 있어요. |
| このゲームはアップストアで無料でダウンロードできます。 | |
| ・ | 앱 스토어에서 새로운 앱을 다운로드 했어요. |
| アップストアで新しいアプリをダウンロードしました。 | |
| ・ | 미국인들은 다양한 배경을 가진 사람들이 모여 있다. |
| アメリカ人は様々なバックグラウンドを持つ人々が集まっています。 | |
| ・ | 왜 나를 그렇게 대하는 거지, 속상해 죽겠다. |
| どうしてあんな風に私を扱うんだろう、腹が立ってしかたがない。 | |
| ・ | 왜 그런 말을 하는 거지, 속상해 죽겠어. |
| どうしてあんなことを言うんだろう、腹が立ってしかたがない。 | |
| ・ | 그하고는 죽이 척척 맞는다. |
| 彼とは馬が合うんだね。 | |
| ・ | 내 친구하고는 십년지기야, 죽이 척척 맞아. |
| 僕の友達とは10年来の仲だよ。馬が合うんだね。 | |
| ・ | 수비를 철저히 하여 카운터 공격을 노려요. |
| 守備をしっかりして、カウンター攻撃を狙います。 | |
| ・ | 금단 증상을 극복하기 위해 상담을 받는 것도 효과적입니다. |
| 禁断症状を乗り越えるために、カウンセリングを受けるのも有効です。 | |
| ・ | KBS아나운서가 화장 전의 생얼과 화장 후의 얼굴 사진을 선보였다. |
| KBSアナウンサーがメーク前のスッピン顔とメーク後の顔写真を披露した。 | |
| ・ | 계정을 보호하기 위해 2단계 인증을 설정해 주세요. |
| アカウントを保護するために二段階認証を設定してください。 | |
| ・ | 계정 생성에는 이메일 주소가 필요합니다. |
| アカウントの作成にはメールアドレスが必要です。 | |
| ・ | 계정 데이터를 삭제해 주세요. |
| アカウントのデータを削除してください。 | |
| ・ | 계정 유형을 선택해주세요. |
| アカウントの種類を選択してください。 | |
| ・ | 계정을 일시 중지했습니다. |
| アカウントを一時停止しました。 | |
| ・ | 계정 이용 약관을 확인해 주세요. |
| アカウントの利用規約を確認してください。 | |
| ・ | 계정을 여러 개 가질 수 있나요? |
| アカウントを複数持つことは可能ですか? | |
| ・ | 계정에 로그인할 수 없습니다. |
| アカウントのログインができません。 | |
| ・ | 이 계정은 이미 등록되어 있습니다. |
| このアカウントは既に登録されています。 | |
| ・ | 계정 비밀번호를 잊어버렸습니다. |
| アカウントのパスワードを忘れました。 | |
| ・ | 계정을 삭제하는 방법을 알려주세요. |
| アカウントを削除する方法を教えてください。 | |
| ・ | 새로운 계정을 추가할 수 있나요? |
| 新しいアカウントを追加できますか? | |
| ・ | 현재 계정을 가지고 있지만 또 하나 계정을 만들고 싶어요. |
| 現在アカウントを持っているのですが、もう一つアカウントを作成したいです。 | |
| ・ | 인터넷 계정은 주의해서 보관하세요. |
| インターネットのアカウントは注意して保管して下さい。 | |
| ・ | 한국 야후는 폐쇄되어서 계정을 사용할 수 없다. |
| 韓国のヤフーは閉鎖されてアカウントを使えることができない。 | |
| ・ | 포털사이트의 계정을 가지고 있습니까? |
| ポータルサイトのアカウントをもってますか? |
