【うん】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그들은 원탁 주위에 앉아 점심을 즐겼습니다.
彼女はラウンドテーブルの上に資料を並べました。
레스토랑 한쪽에 원탁이 배치되어 있습니다.
レストランの一角にラウンドテーブルが配置されています。
그녀는 원탁 위에 자료를 늘어놓았습니다.
彼女はラウンドテーブルの上に資料を並べました。
회의실에는 큰 원탁이 놓여 있습니다.
会議室には大きなラウンドテーブルが置かれています。
그들은 원탁 주위에 앉아 정보를 공유했습니다.
彼らはラウンドテーブルの周りに座って情報を共有しました。
그 회의실에는 큰 원탁과 의자가 늘어서 있어요.
その会議室には大きなラウンドテーブルと椅子が並んでいます。
홈 시어터 시스템의 음질을 높이기 위해 사운드 바를 도입했습니다.
ホームシアターシステムの音質を高めるために、サウンドバーを導入しました。
그 항공사는 VIP 라운지를 제공하고 있습니다.
その航空会社は、VIPラウンジを提供しています。
내일 수업에서 중요한 발표가 있을 겁니다.
明日の授業で、重要なアナウンスメントが発表されます。
클라우드 컴퓨팅에서는 여러 서버가 데이터를 처리합니다.
ダウンロード速度が遅い場合は、サーバーに問題がある可能性があります。
다운로드 속도가 느릴 경우 서버에 문제가 있을 수 있습니다.
ダウンロード速度が遅い場合は、サーバーに問題がある可能性があります。
인스타그램 프로필에는 다른 SNS 계정 링크가 실려 있습니다.
インスタグラムのプロフィールには、他のSNSアカウントへのリンクが載っています。
대피소에서는 심리상담사가 지원을 제공하고 있습니다.
避難所では心理カウンセラーが支援を提供しています。
그는 경기 후 자책골에 대해 사과를 했다.
彼は試合後、オウンゴールに対する謝罪を行った。
자책골은 그의 플레이에 큰 영향을 미쳤다.
オウンゴールは彼のプレイに大きな影響を与えた。
그는 매우 안타까워하고 있다. 왜냐하면 자책골을 넣어 버렸기 때문이다.
彼は非常に残念がっている。なぜなら、オウンゴールをしてしまったからだ。
팀 동료로부터 패스를 받았는데, 실수로 자책골을 넣어 버렸다.
プレッシャーの中、オウンゴールをしてしまった。
자책골이 경기의 흐름을 바꿔버렸다.
オウンゴールが試合の流れを変えてしまった。
상대의 공격을 막으려다가 실수로 자책골을 넣었다.
相手の攻撃を防ぐつもりが、誤ってオウンゴールをしてしまった。
그는 자기 팀에 자책골을 범하고 말았다.
彼は自分のチームにオウンゴールを犯してしまった。
축구 경기에서 자책골을 넣고 말았다.
サッカーの試合でオウンゴールをしてしまった。
생방송에서 아나운서의 멘트가 감동적이었다.
生放送でのアナウンサーのコメントが感動的だった。
더 이상 못 참겠어요.
もううんざりです。
스피커의 안내 방송이 들리자 참가자들은 주목했습니다.
スピーカーからのアナウンスが聞こえると、参加者たちは注目しました。
어플을 다운로드하다.
アプリをダウンロードする。
아침 일찍 공항에 도착했기 때문에 라운지의 쾌적한 자리가 비어 있었습니다.
朝早く空港に到着したので、ラウンジの快適な席が空いていました。
라운지를 이용하기 위해서는 회원 권한이 있어야 합니다.
ラウンジを利用するためには、会員権が必要です。
공항 라운지에서 식사를 했습니다.
空港のラウンジで食事をしました。
도대체 그게 말이 되냐고요.
一体それが話になるかって言うんですよ。
왜 성질내고 욕을 해?
なんで怒ったり悪口を言うんだ?
돈도 없는 주제에 웬 새 집 타령이야!
お金もないくせに何で新しい家としつこく言うんだ!
중고 매매로 가격 흥정만 하다 기운이 빠져서 완전 질렸어요.
中古販売で、価格交渉ばかりして、気力を失い、かなりうんざりしました。
누가 그런 말도 안 되는 말을 해요?
誰がそんなとんでもないことを言うんですか?
아내의 잔소리가 지겹다.
妻の小言にうんざりだ。
거스름돈을 잘못 주신 것 같은데요.
おつりが間違ってると思うんですが…
무슨 느닷없는 말을 하는 거야?
何を突然言うんだよ。
니가 뭔데 나더러 오라 마라야.
お前がなんで俺に来いだのなんだのいうんだ。
응~ 잘 자!
うん、お休み
은미 씨는 말이 많지만, 논리적으로 이야기하는 사람이에요.
ウンミさんは口数が多いですが、論理的に話す人です。
인터넷 강의로 요가를 배워 볼까 하는데 괜찮을지 모르겠어요.
インターネット講義でヨガを習おうと思うんだけどいいか分からないです。
성함이 어떻게 되세요?
お名前はなんでしょうか。お名前は何というんですか?
친구는 이게 좋다는데 저는 마음에 안 들어요.
友達はこれがいいって言うんだけど、私は気に入りません。
응, 아무렇지 않아.
うん、全然平気。
2년 전에 머리 나쁜 상사에 질려서 일을 그만 두었다.
2年前に、頭の悪い上司にうんざりして、仕事を辞めた。
당신 담배 연기에 정말 질렸어.
あなたのタバコの煙には本当にうんざりだ。
그녀는 그녀의 차가운 행동에 질렸다.
彼は彼女の冷たい振る舞いにうんざりした。
남자친구의 바람기에 질려버렸다.
ボーイフレンドの浮気にうんざりした。
매일 먹는 반찬은 질린다.
毎日食べるおかずはうんざりする。
택시로 갈까 하는데 어떻게 생각해요?
タクシーで行こうと思うんだけど、どう思いますか?
마음이 내키지 않으면 무리하지 않는 편이 좋아요.
気が進まなうんだったら、無理しない方がいいですよ。
1 2 3 4 5 6  (2/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.