【えら】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<えらの韓国語例文>
베네수엘라는 서쪽으로 콜롬비아, 동쪽으로 가이아나, 남쪽으로는 브라질에 둘러싸인 카리브에 면한 나라입니다.
ベネズエラは、西にコロンビア、東にガイアナ、南にブラジルに囲まれたカリブに面した国です。
베네수엘라는 석유, 천연가스, 철광석 등 풍부한 천연자원을 가진 나라입니다.
ベネズエラは、石油、天然ガス、鉄鉱石等豊富な天然資源を有する国です。
경제가 파탄하고 있는 베네수엘라는 세계 최대의 석유 매장국이다.
経済が破綻しているベネズエラは、世界最大の石油埋蔵国である。
베네수엘라는 남아메리카 대륙 북부에 위치한 연방공화제 국가입니다.
ベネズエラは、南アメリカ大陸北部に位置する連邦共和制国家です。
베네수엘라의 수도는 카라카스입니다.
ベネズエラの首都はカラカスです。
피고인에게도 변명할 기회가 주워지지 않으면 안 된다.
被告人にも弁護する機会が与えられなければならない。
경찰의 직업적인 의무감으로는 악랄한 범죄자들을 절대 잡을 수 없다.
警察の職業的な義務感では悪辣な犯罪者たちは絶対に捕まえられない。
일반적으로 편애하는 것은 나쁜 것으로 여겨지고 있습니다.
一般的にえこひいきをすることは悪いこととして考えられています。
면역 기능으로 결핵균의 증식이 억제된다.
免疫の働きで、結核菌の増殖が抑えられる。
공자는 석가모니 그리스도 등과 함께 세계 4대 성인으로 뽑힌다.
孔子は、釈迦やキリストなどともに世界四大聖人に数えられる。
이제 내 삶에 주어진 시간은 나를 위해 오롯이 쓰고 싶다.
私の人生に与えられた時間は、自分の為だけに使いたい。
근육이 탄탄하게 단련되었다.
筋肉ががっちりと鍛えられた。
멋진 음악까지 곁들여져 더할 나위 없이 좋은 분위기였다.
洒落た音楽まで添えられて申し分なく良い雰囲気だった。
권태로움에 못 이겨 남자는 이별을 선택했다.
倦怠感に耐えられず男は別れを選んだ。
월권은 주어진 권한 이상의 행위를 의미한다.
越権は、与えられた権限以上の行為を意味する。
의료용 일회용 마스크를 쓰면 바이러스가 마스크 밖으로 퍼지는 것을 막을 수 있다.
医療用のサージカルマスクをすると、ウイルスがマスクの外に広がるのを抑えられる。
어느 산부인과에서 신생아가 바뀌었데.
ある産婦人科で新生児が取り合えられたって。
축구공으로 리프팅을 해봤는데 3회도 넘기지 못했다.
サッカーボールでリフティングをやってみたが、3回も越えられなかった。
지각을 하면 벌을 받는다.
遅刻をすると罰が与えられる。
길가에 많은 꽃이 심어져 있다.
道端にたくさんの花が植えられている。
명예 훼손죄로 소송을 당했다.
名誉毀損罪で訴えられた。
감당을 못하다.
えられない。
감당이 안 되다.
えられない。
의복을 향수하는 것은 인간에게만 주어진 존엄입니다.
衣服を享受することは人間のみに与えられた尊厳です。
부상으로 상금 천 만원이 부여되었다.
副賞として賞金1000万ウォンが与えられる。
형법상의 위법 행위에는 형벌이라는 엄한 제재가 가해진다.
刑法上の違法行為には刑罰という厳しい制裁が加えられる。
발언할 기회가 주어지다.
発言する機会が与えられる。
삼각형의 3변이 주어졌을 때 면적을 구하는 방법을 알려주세요.
三角形の3辺が与えられたときの面積の求め方を教えてください。
같은 실패를 몇 번이고 반복하는 경우는 판단력 결여라고 생각할 수 있다.
同じような失敗を何度も繰り返す場合、判断力の欠如が考えられる。
에러를 유발하는 상황에 대해서 유효한 방법으로 대처해 나갈 필요가 있습니다.
エラーを誘発する状況に対して有効な方法で対処していく必要があります。
메일 주소를 변경하는 절차 중에 에러가 발생했습니다.
メールアドレス変更手続き中にエラーが発生しました。
한글 문자 이응은 발음을 하지 않고 단지 문형을 갖추기 위해 첨가됩니다.
ハングル文字「ㅇ」は発音せず、ただ字形を整えるために添えられます。
아침 러닝은 다이어트에도 좋고 기분도 상쾌해져 멋진 하루를 맞이할 수 있다.
朝のランニングは、ダイエットにもなるし気分もすっきりして素敵な1日を迎えられる。
임플란트란 빠진 이의 뿌리 부분에 대신 넣는 인공 치근입니다.
インプラントとは、失われた歯の根の部分に置き換えられる人工歯根のことです。
결식아동이란 집이 가난하여 충분히 식사가 주어지지 않는 아이를 말한다.
欠食児童とは、家が貧乏で十分に食事が与えられてない子供のことをいう。
의성어는 좀처럼 외우기 어렵지만 관용구는 외우기 쉬워요.
擬音語はなかなか覚えられませんが、慣用句は覚えやすいです。
사실을 전해 들었지만 후속 조치를 취하지는 않았다.
事実が伝えられたが、後続措置は取らなかった。
의태어와 의성어는 어려워서 좀처럼 외우지 못하고 있다.
擬態語と擬声語は難しくてなかなか覚えられない。
희망을 전달할 수 있는 멋진 연기를 펼치고 싶다.
希望を伝えられる素敵な演技を披露した。
학생들은 풀어야할 문제가 아니라 기억해야할 답이 주워지고 있습니다.
あまりにも多くの場合、学生たちは、解くべき問題ではなくて、覚えるべき答えを与えられています。
그는 언제나 주어진 것에 감사한다.
彼はいつも与えられたことに感謝する。
아이를 출산하면 일정 기간 엄마에게 의무 출산휴가가 주어진다.
子供を出産すると、一定期間、ママには義務出産休暇が与えられる。
모든 사람들이 동등한 기회를 가질 수 없다니 대단히 애석한 일이다.
みんなに同じ機会が与えられないのは非常に残念だ。
그는 머리가 길어서 자주 여자로 오인됩니다.
彼は髪が長いので、よく女性と間違えられます。
최고 수준으로 꼽힌다.
最高レベルに数えられる。
대표적 사례로 꼽힌다.
代表的事例に数えられる。
일단 화가 나면 감정을 억누를 수가 없습니다.
一応怒ったら感情を抑えられないです。
하관이 작으면 고르지 않은 치열이 되기 쉽다.
えらや顎が小さいと歯並びが悪くなりやすい。
얼굴 전체에 비해 하관 부분이 넓다.
顔全体に比べて顎とえらの部分が広い。
[<] 11 12 13  (13/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.