【こと】の例文_133
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
사실혼 커플은 결혼식을 올리기도 합니다.
事実婚のカップルが結婚式を挙げることもあります。
사실혼 커플은 사회적으로는 부부로 인식되기도 합니다.
事実婚のカップルは、社会的には夫婦として認識されることもあります。
사실혼 시에는 재산분할에 대해 사전에 결정하는 것이 중요합니다.
事実婚の際には、財産分与について事前に取り決めることが重要です。
멜빵을 선택할 때는 소재나 디자인을 고려하는 것이 중요합니다.
サスペンダーを選ぶ際には、素材やデザインを考慮することが大切です。
궁궐의 역사를 알 수 있었습니다.
宮殿の歴史を知ることができました。
차례상을 차리는 것은 중요한 의식입니다.
茶礼の膳を準備することは大切な儀式です。
제사날에는 조부모님 생각이 납니다.
祭祀の日には、祖父母のことを思い出します。
제사날을 소중히 하는 것은 전통을 지키는 것입니다.
祭祀の日を大切にすることは、伝統を守ることです。
관혼상제의 관례를 지킴으로써 신뢰를 쌓을 수 있습니다.
冠婚葬祭のしきたりを守ることで、信頼を築くことができます。
관혼상제에 참가함으로써 유대감을 돈독히 할 수 있습니다.
冠婚葬祭に参加することで、絆を深めることができます。
관혼상제에는 가족이나 친척이 모이는 경우가 많습니다.
冠婚葬祭には、家族や親戚が集まることが多いです。
관혼상제에 관한 예의를 배우는 것은 중요합니다.
冠婚葬祭に関するマナーを学ぶことは重要です。
관혼상제는 예로부터 전해 내려오는 4대 의례를 말한다.
冠婚葬祭とは古来から伝わる四大儀礼のことをいう。
문화권마다 가치관이 다른 것은 자연스러운 일입니다.
文化圏ごとに価値観が異なるのは自然なことです。
문화권의 차이를 이해하는 것이 중요합니다.
文化圏の違いを理解することが重要です。
무사히 착륙할 수 있어서 안심했어요.
無事に着陸することができて安心しました。
예정대로 착륙할 수 있었어요.
予定通りに着陸することができました。
아내가 순산한 것에 감사하고 있어요.
妻が安産したことに感謝しています。
기도 덕분에 순산할 수 있었어요.
祈りのおかげで安産することができました。
그녀가 순산하기를 바랍니다.
彼女が安産することを願っています。
순산을 위해 의사의 지시를 잘 지키는 것이 중요합니다.
安産のために、医師の指示をしっかりと守ることが大切です。
누구에게도 못되게 굴지 말고 상냥함을 가져요.
誰に対しても意地悪をすることなく、優しさを持ちましょう。
친구에게 못되게 굴어서 후회했어요.
友達に意地悪をすることで後悔しました。
누군가에게 못되게 구는 것이 얼마나 나쁜지 알았으면 좋겠어요.
誰かに意地悪をすることがどれだけ悪いか知ってほしいです。
못되게 굴지 말고 서로 존중합시다.
意地悪をすることなく、お互いに尊重し合いましょう。
못되게 굴어서 관계가 깨져 버렸어요.
意地悪をすることで関係が壊れてしまいました。
못되게 굴면 신뢰를 잃을 수 있습니다.
意地悪をすることで信頼を失うことがあります。
심통을 부리면 신뢰를 잃을 수 있습니다.
意地悪をすることで信頼を失うことがあります。
심통을 부려서 뭔가를 얻는 일은 없어요.
意地悪をすることで何かを得ることはありません。
누군가에게 심통 부리면 자신도 고립됩니다.
誰かに意地悪をすることで自分も孤立します。
그 배우는 심통을 부려 일을 취소하는 경우가 많은 것으로 유명하다.
あの俳優は、臍を曲げて仕事をキャンセルすることが多くて有名だ。
심술을 부리는 것은 관계를 악화시킬 뿐입니다.
意地悪をすることは関係を悪化させるだけです。
심술을 부려서 친구를 잃는 경우가 있어요.
他人に意地悪をするのは自分を傷つけることにもなります。
그는 결코 누군가에게 심술을 부리는 일은 없어요.
彼は決して誰かに意地悪をすることはありません。
여동생은 별것 아닌 걸로 금방 심술을 부린다.
妹はつまらないことですぐへそを曲げる。
여행 중에 느낀 점을 기행문에 썼어요.
旅行中に感じたことを紀行文に書きました。
자궁암 검진을 받을 것을 권유받았습니다.
子宮がん検診を受けることを勧められました。
피임을 함으로써 계획적인 가족 계획이 가능합니다.
避妊することで、計画的な家族計画が可能です。
적절한 피임 방법을 선택하는 것이 중요합니다.
適切な避妊方法を選ぶことが重要です。
시금치 잎은 씻고 나서 조리하는 것이 중요합니다.
ほうれん草の葉は、洗ってから調理することが大切です。
도라지는 가을에 꽃을 피우는 경우가 많습니다.
桔梗は、秋に花を咲かせることが多いです。
분유는 아기의 연령에 맞는 것을 선택하는 것이 매우 중요합니다.
粉ミルクは、赤ちゃんの年齢に合わせたものを選ぶことが大切です。
파는 볶음이나 조림에 첨가하면 맛이 깊어집니다.
ネギは、炒め物や煮物に加えることで、味が深まります。
미숙아는 체중이 표준보다 낮은 것이 특징입니다.
未熟児は、体重が標準よりも低いことが特徴です。
파수 후에는 출산 준비를 해 두는 것이 바람직합니다.
破水の後は、出産準備を整えておくことが望ましいです。
파수 시 태아의 움직임이나 상태를 관찰하는 것도 중요합니다.
破水の際に、胎児の動きや状態を観察することも大切です。
파수가 시작되면 통증이 없더라도 의료 기관에 가는 것이 중요합니다.
破水が始まったら、痛みがなくても医療機関に行くことが重要です。
파수는 출산이 가까운 것을 의미합니다.
破水は、出産が近いことを意味します。
젖병을 사용하면 아기가 안심하고 우유를 마실 수 있습니다.
哺乳瓶を使うことで、赤ちゃんが安心してミルクを飲むことができます。
젖병을 사용할 때는 우유의 온도를 확인하는 것이 중요합니다.
哺乳瓶を使う際は、ミルクの温度を確認することが大切です。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (133/317)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.