【こと】の例文_167
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
당신을 모욕하는 사람에게 복수하는 가장 좋은 방법은 그 사람처럼 행동하지 않는 것입니다.
あなたを侮辱する人に復讐する一番よい方法はその人のように行動しないことです。
사람을 비방하는 것은 법으로 금지되어 있습니다.
人を誹謗中傷することは法律で禁止されています。
아버지로부터 뒤에서 남을 비방하면 안 된다는 가르침을 받아 왔다.
父から陰で人を謗ることはいけないと教えられてきた。
유니섹스란, 남성 여성의 구별이 없는 것을 나타내는 단어입니다.
ユニセックスとは、男性、女性の区別のないことを表す言葉である。
배우자로부터의 폭력으로 이혼을 생각해 본 적이 있습니까?
配偶者からの暴力で離婚を考えたことがありますか。
전신거울을 설치하여 방이 넓어 보입니다.
全身鏡を設置することで部屋が広く見えます。
양치질을 하면 입안 환경이 청결하게 유지된다.
歯磨きすることで、口内環境が清潔に保たれる。
양치질하여 구취를 막는다.
歯磨きすることで口臭を防ぐ。
양치질을 하면 구취를 막을 수 있어요.
歯磨きをすることで口臭が防げます。
이를 닦는 것을 양치질이라고 합니다.
歯を磨くことを歯磨きといいます。
돈이 없어 이번 달 공과금을 내지 못했다.
お金がなくて、今月の公共料金を払うことができなかった。
공과금을 신용카드로 낼 수 있다.
光熱費をクレジットカードで払うことができる。
노안경을 사용하여 눈의 피로가 줄어들었습니다.
老眼鏡を使うことで、目の疲れが軽減されました。
소방대원은 소화기를 분사하며 불을 꺼보려다가 화마를 피하지 못했다.
消防隊員は消火器を噴射しながら火を消し止めようとしたが、火魔を避けることができなかった。
촉각은 손으로 물체의 질감이나 단단함을 느낄 수 있다.
触覚は手で物体の質感や硬さを感じることができる。
나무 표면의 질감을 손으로 확인할 수 있다.
木の表面の質感を手で確かめることができる。
여기서는 백화점과 같은 품질의 가구를 훨씬 저렴하게 구입하실 수 있습니다.
ここでは、百貨店のような品質の家具をもっと安く購入することができます。
누전 차단기가 내려가면 송전에 어떤 문제가 있었을 것입니다.
漏電ブレーカーが落ちると、送電に何らかの問題があったことが考えられます。
생리대를 청결하게 유지하는 것이 중요합니다.
生理ナプキンを清潔に保つことが大切です。
눈이 건조한 병을 안구 건조증이라고 부릅니다.
目が乾く病気のことをドライアイといいます。
선배님이 말씀하신 것처럼 모든 일을 열심히 해야 해요.
先輩がおっしゃったようにすべてのことを一生懸命しなければなりません。
막걸리는 하얗고 탁해서 탁주라고도 불린다.
マッコリは白く濁っていることから濁酒ともよばれる。
쌀겨에는 비타민이 풍부하기 때문에 피부에 바르면 미용 효과를 기대할 수 있습니다.
米ぬかにはビタミンが豊富に含まれているため、肌に塗ることで美容効果が期待できます。
식품을 얼리면 보존이 길어집니다.
食品を凍らせることで保存が長くなります。
아보카도를 가열해도 질감이나 맛이 맛있게 변하지 않습니다.
アボカドを加熱しても質感や味がおいしく変わることはありません。
정가가 변경될 수 있습니다.
定価が変更されることがあります。
정가는 점포에 따라 다를 수 있습니다.
定価は店舗によって異なることがあります。
요금은 후불로 지불하기로 했다.
料金は後払いで支払うことにした。
나는 명품점 둘러보는 것을 좋아한다.
私はブランド店をめぐることが好きだ。
잔디를 깎으면 잡초가 눈에 띄지 않는다.
芝刈りをすることで雑草が目立たなくなる。
싸구려 우산은 금방 망가지는 경우가 많다.
安物の傘はすぐに壊れることが多い。
싸구려 가전은 금방 고장날 수 있습니다.
安物の家電はすぐに故障することがあります。
싸구려 가구는 금방 부서지는 경우가 많다.
安物の家具はすぐに壊れることが多い。
그는 무시당한 것에 격노했습니다.
彼は無視されたことに激怒しました。
모르는 길을 걷는 것에 두려움을 느꼈어요.
知らない道を歩くことに恐れを感じました。
두려움을 느꼈지만 맞서기로 했어요.
恐れを感じたが、立ち向かうことにしました。
목표를 달성한 것에 성취감을 느꼈습니다.
目標を達成したことに達成感を覚えました。
열심히 사는 사람은 성취감이 넘치는 인생을 보낼 수 있다.
一生懸命に生きる人は、達成感にあふれる人生を送ることができる。
동정심이 없으면 공감 능력을 갖을 수 없다.
同情心がなければ共感能力を持つことができない。
요인의 동정이 외교 관계에 영향을 주기도 합니다.
要人の動静が、外交関係に影響を与えることもあります。
요인의 스케줄이 변경될 수도 있습니다.
要人のスケジュールが変更されることもあります。
학업 계획을 세움으로써 효율적으로 학습할 수 있습니다.
学業の計画を立てることで、効率的に学習できます。
학업과 친구와의 시간을 잘 나누는 것이 중요합니다.
学業と友人との時間をうまく分けることが大切です。
학업 성과를 인정받아 장학금을 받을 수 있었습니다.
学業の成果が認められて、奨学金を受けることができました。
일과 육아를 양립시킬 수 있다.
仕事と子育てを両立させることができる。
일과 가정을 양립시키면서 일할 수 있는 사회를 목표로 하고 있습니다.
仕事と家庭を両立させながら働くことができる社会を目指しています。
서로 다른 의견이 공존하는 것이 민주주의의 기반입니다.
異なる意見が共存することが民主主義の基盤です。
행복과 고통이 공존함을 느껴보지 않은 사람은 없습니다.
幸せと苦痛が共存することを感じない人はありません。
공생하기 위해서는 상대를 존중하는 것이 중요합니다.
共生するためには相手を尊重することが大切です。
서로 다른 가치관과 공생하는 것이 풍요로움을 낳습니다.
異なる価値観と共生することが豊かさを生みます。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (167/324)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.