【した】の例文_269
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
뜻밖의 결말에 놀랐지만 좋은 경험이었어요.
思いがけない結末に驚きましたが、良い経験でした
뜻밖의 선물에 저도 모르게 눈물이 났어요.
思いがけない贈り物に思わず涙が出ました
뜻밖의 일로 조금 혼란스러웠어요.
思いがけない出来事に少し動揺しました
뜻밖의 제안을 받고 마음이 들떴습니다.
思いがけないご提案をいただき、心が躍りました
뜻밖의 장소에서 만날 줄은 몰랐어요.
思いがけない場所でお会いするとは思いませんでした
뜻밖의 뉴스를 듣고 놀랐습니다.
思いがけないニュースを耳にして、驚きました
뜻밖의 연락을 주셔서 놀랐습니다.
思いがけないご連絡をいただき、驚きました
뜻밖의 선물에 감동했어요.
思いがけない贈り物に感動しました
뜻밖의 좋은 소식이 도착했습니다.
思いがけない良いニュースが届きました
뜻밖의 상황에 당황했다.
思いがけない状況に当惑した
눈 밑 지방이 조금씩 개선되기 시작했습니다.
目の下のたるみが少しずつ改善されてきました
눈 밑 지방을 개선하는 크림을 구입했어요.
目の下のたるみを改善するクリームを購入しました
눈 밑 지방이 신경 쓰이기 시작했어요.
目の下の脂肪が気になり始めました
유통기한이 지난 음식을 먹고 탈이 났어요.
賞味期限が過ぎた食べ物を食べて、お腹を壊しました
이 우유, 아까 산 건데 유통기한이 지났어요.
この牛乳、 さっき買ったんですけど賞味期限が切れていました
이 신화는 구전되면서 퍼졌습니다.
この神話は口承されることで広がりました
이야기가 구전되면서 퍼졌습니다.
物語が口承されることで広まりました
사장님이 중요한 결정을 내렸어요.
社長が重要な決定を下しました
아버지는 지금껏 회사의 사장으로서 열심히 살아 오셨습니다.
父はこれまで会社の社長として頑張ってきました
이 구전은 통계적으로 볼 때 미신이라고 단정하는 연구 결과를 논문으로 발표했다.
この言い伝えは,統計的にみて迷信だと断定する研究結果を論文に発表した
자리 잡아놨어요.
席を取っておきました
동의를 받느라 고생했어요.
同意を取るのに苦労しました
사상을 통해 새로운 시각을 얻었어요.
思想を通じて新しい視点を得ました
그의 사상에 영향을 받았어요.
彼の思想に影響を受けました
그녀의 사상이 제 시야를 넓혔어요.
彼女の思想が私の視野を広げました
사상의 다양성을 존중하고 싶습니다.
思想の多様性を尊重したいです。
위대한 사상가의 강의를 들었어요.
偉大な思想家の講義を聴きました
새로운 사상에 감명을 받았어요.
新しい思想に感銘を受けました
머리가 좋아 학창시절 1등을 놓친 적이 없다.
頭が良くて、学生時代1位を逃したことがない。
운전 면허를 따는 데 3년이나 걸렸어요.
運転免許を取るのに3年もかかりました
상을 타기 위해 노력했어요.
賞を取るために努力しました
드라마가 너무 슬퍼서 애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸어요.
ドラマがあまりにも悲しくて、頑張って涙をこらえていたけど結局泣いてしまいました
그는 프로야구 선수가 되려고 무척 애썼다.
彼はプロ野球選手になろうと非常に努力した
애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸다.
頑張って涙をこらえていたけど結局泣いてしまいました
위업을 위해 애쓰신 분들께 감사드립니다.
偉業のために尽力した方々に感謝します。
위인전을 읽고 용기를 얻었어요.
偉人伝を読んで勇気づけられました
위인전을 읽고 존경심을 품었습니다.
偉人伝を読み、尊敬の念を抱きました
위인전에서 역경을 극복하는 법을 배웠습니다.
偉人伝から逆境の乗り越え方を学びました
위인전을 읽고 새로운 목표가 생겼어요.
偉人伝を読んで新たな目標ができました
위인전을 읽고 감동했습니다.
偉人伝を読み、感動しました
위인전을 통해 그의 삶을 알게 되었어요.
偉人伝を通して彼の人生を知りました
아이들은 위인전을 읽었습니다.
子どもたちは偉人伝を読みました
그의 의견은 제 기대와는 요원해요.
彼の意見は私の期待とはほど遠いものでした
그의 행동은 제 기대와 거리가 멀었어요.
彼の行動は私の期待からほど遠いものでした
그의 의견은 제 기대와는 거리가 멀었어요.
彼の意見は私の期待とはほど遠いものでした
그는 미치광이를 주제로 한 작품을 만들고 있어요.
彼は狂人をテーマにした作品を作っています。
미치광이 같은 발상이 비즈니스에 혁명을 일으켰어요.
狂人のような発想がビジネスに革命を起こしました
광인 같은 꿈을 가진 그에게 자극을 받았어요.
気違いのような夢を持つ彼に刺激を受けました
위인의 위업을 기리는 박물관을 방문했습니다.
偉人の偉業を称える博物館を訪れました
위인의 발자취를 따라 여행을 떠났습니다.
偉人の足跡を辿る旅に出かけました
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>] (269/913)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.