【した】の例文_265
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
해외 로밍을 이용했어요.
海外ローミングを利用しました
쌀을 씻어 밥을 지었어요.
お米をといで、ご飯を炊きました
쌀을 씻었어요.
お米をとぎました
영양사의 조언을 받아 건강한 식사를 시작했어요.
栄養士のアドバイスを受けて、健康的な食事を始めました
춤추는 사람은 그 스텝을 정확히 밟고 완벽하게 춤을 추었습니다.
踊り子はそのステップを正確に踏んで、完璧に踊り続けました
댄서는 연습을 거듭하여 완벽한 무용을 완성했습니다.
踊り子は練習を重ねて、完璧な舞踏を完成させました
댄서는 여자는 화려한 의상으로 무대를 장식했습니다.
踊り子は華やかな衣装で舞台を飾りました
그는 댄서로서 복잡한 안무를 완벽하게 소화했습니다.
彼はダンサーとして、複雑な振り付けを完璧にこなしました
그녀는 댄서로서의 재능을 마음껏 발휘했어요.
彼女はダンサーとしての才能を存分に発揮しました
댄서가 리허설 중에 부상을 입고 말았습니다.
ダンサーがリハーサル中にけがをしてしまいました
댄서가 안무 연습을 하는 모습을 봤어요.
ダンサーが振り付けの練習をしている様子を見ました
댄서들이 모여서 그룹으로 연습을 했어요.
ダンサーが集まってグループで練習を行いました
댄서들은 무대 의상을 골랐습니다.
ダンサーたちはステージ衣装を選びました
댄서가 거리에서 퍼포먼스를 하고 있었습니다.
ダンサーが街頭でパフォーマンスをしていました
그녀는 댄서로서 수많은 상을 받았습니다.
彼女はダンサーとして数々の賞を受賞しました
댄서가 무대에서 화려한 퍼포먼스를 선보였습니다.
ダンサーが舞台で華麗なパフォーマンスを披露しました
드디어 비가 내려 농민들은 안심했습니다.
ついに雨が降り出して、農民はほっとしました
농민은 FTA에 의한 쌀 자유화에 적극적으로 반대했다.
農民はFTAによるコメの自由化に積極的に反対した
내과 전문의에게 더 자세한 검사를 의뢰했습니다.
内科の専門医に、より詳しい検査を依頼しました
그녀는 집중치료실에서 치료를 받은 후 무사히 퇴원했어요.
彼女は集中治療室での治療を経て、無事に退院しました
환자의 상태가 안정되면, 집중치료실에서 일반 병동으로 옮길 예정입니다.
患者の状態が安定したら、集中治療室から一般病棟に移動する予定です。
사고 후, 환자는 바로 집중치료실로 옮겨졌어요.
事故後、患者はすぐに集中治療室に運ばれました
시술 결과에 만족하여 다음 번에도 예약을 했습니다.
施術の結果に満足しているので、次回も予約をしました
시술 전에 충분한 상담을 받았습니다.
施術の前に、しっかりとカウンセリングを受けました
그는 수술 후 완쾌했다.
彼は手術後、全快した
완쾌할 때까지 무리하지 말라고 들었어요.
全快するまで無理をしないようにと言われました
완쾌하면 다시 여행을 가고 싶습니다.
全快したら、また旅行に行きたいです。
완쾌한 후 그는 다시 스포츠를 시작했어요.
全快した後、彼はまたスポーツを始めました
의사는 완쾌할 때까지 잠시 휴식을 취하라고 말했어요.
医師は全快するまでしばらく休養を取るようにと言いました
그는 사고에서 완쾌하여 건강하게 돌아왔어요.
彼は事故から全快して、元気に戻ってきました
석고 붕대는 골절된 부위를 안정시키기 위해 사용됩니다.
石膏包帯は、骨折した部位を安定させるために使用されます。
골절했을 때 석고 붕대를 사용하여 환부를 고정합니다.
骨折した際、石膏包帯を使って患部を固定します。
그는 약물 치료를 받으면서 증상이 크게 개선되었어요.
彼は薬物治療を受けて、症状が大幅に改善しました
그의 감염증은 항균제로 빠르게 치료되었어요.
彼の感染症は抗菌薬によって速やかに治療されました
물리치료를 받은 후, 동작이 원활해졌어요.
理学療法を受けた後、動作がスムーズになりました
사고 후, 물리치료가 필요해졌어요.
事故後、理学療法が必要になりました
주치의가 수술을 집도했어요.
主治医が手術を執刀しました
허연 차가 멀리 보였고, 거기를 향해 계속 달렸습니다.
白い車が遠くに見えて、そこに向かって走り続けました
허연 새가 하늘을 나는 것을 보았어요.
白い鳥が空を飛んでいるのを見ました
캔을 따는 데 고생했다.
缶を開けるのに苦労した
캔커피를 냉장고에서 식혔다.
缶コーヒーを冷蔵庫で冷やした
캔 뚜껑을 열었더니 소리가 났다.
缶の蓋を開けたら、音がした
캔 주스를 다 마셨다.
缶ジュースを飲み干した
그녀는 부채로 자신을 부치며 더위를 견뎠습니다.
彼女はうちわで自分を扇ぎながら、暑さをしのいでいました
그녀는 의자에 앉아서 스마트폰을 사용하고 있었습니다.
彼女は椅子に座ってスマートフォンを使っていました
그는 의자 등받이에 팔을 걸었어요.
彼は椅子の背もたれに腕をかけました
그는 의자에 앉아서 전화 통화를 하고 있었습니다.
彼は椅子に座って電話で話していました
그녀는 쾌적한 의자에서 쉬고 있었어요.
彼女は快適な椅子でくつろいでいました
알레르기 반응이 나타날 때 구급약을 복용했어요.
アレルギー反応が出たときに、救急薬を服用しました
사고 후 구급약을 사용하여 통증을 완화했어요.
事故の後、救急薬を使って痛みを和らげました
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>] (265/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.