【した】の例文_508
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
모욕감을 느끼면서도 평온하게 이야기를 이어갔습니다.
侮辱感を感じつつも、穏やかに話を続けました
그의 발언에 모욕감을 느꼈지만 무시했어요.
彼の発言に侮辱感を覚えたが、無視しました
그의 말에 모욕감을 느꼈지만 흘려들었어요.
彼の言葉に侮辱感を感じましたが、聞き流しました
그의 태도에 모욕감을 느끼고 거리를 두었습니다.
彼の態度に侮辱感を覚え、距離を置きました
그녀의 언행에 모욕감을 느꼈지만 참았어요.
彼女の言動に侮辱感を感じましたが、我慢しました
그녀의 차가운 태도에 모욕감을 느꼈어요.
彼女の冷たい態度に侮辱感を覚えました
그의 태도는 모욕감을 일으켰습니다.
彼の態度は侮辱感を引き起こしました
그녀의 말에 모욕감을 느끼지 않을 수 없었어요.
彼女の言葉に侮辱感を抱かざるを得ませんでした
모욕감을 안겨줄 생각은 없었어요.
侮辱感を抱かせるつもりはありませんでした
그의 무례한 행동에 모욕감을 느꼈어요.
彼の無礼な行動に侮辱感を覚えました
모욕감을 느꼈지만 냉정하게 대응했어요.
侮辱感を感じたが、冷静に対応しました
그녀의 태도는 모욕감을 안겨주는 것이었어요.
彼女の態度は侮辱感を抱かせるものでした
그의 발언에 모욕감을 느꼈습니다.
彼の発言に侮辱感を覚えました
그의 발언에 적의를 느꼈지만 냉정하게 대처했어요.
彼の発言に敵意を感じましたが、冷静に対処しました
적의를 갖지 않고, 상대를 이해하려고 애썼습니다.
敵意を持たずに、相手を理解しようと努めました
그의 말에는 적의가 담겨 있었습니다.
彼の言葉には敵意が込められていました
그의 목소리에는 적의가 가득했어요.
彼の声には敵意が満ちていました
그의 표정에는 적의가 넘쳤습니다.
彼の表情には敵意があふれていました
적의가 커지고 관계가 악화되었습니다.
敵意が募り、関係が悪化しました
그의 태도에서 적의가 묻어났습니다.
彼の態度から敵意がにじみ出ていました
그녀는 적의를 품고 있는 것처럼 보였습니다.
彼女は敵意を抱えているように見えました
그의 말에는 적의가 담겨 있었습니다.
彼の言葉には敵意が含まれていました
그녀의 시선에는 숨길 수 없는 적의가 있었습니다.
彼女の視線には隠しきれない敵意がありました
적의를 드러낸 그의 태도에 놀랐습니다.
敵意をむき出しにした彼の態度に驚きました
그의 목소리에는 분명한 적의가 느껴졌어요.
彼の声には明らかな敵意が感じられました
그의 슬픈 사건에 동정하고 격려의 말을 보냈습니다.
彼の悲しい出来事に同情し、励ましの言葉を送りました
그의 힘든 시기에 동정하고 힘을 보탰습니다.
彼の苦しい時期に同情し、力を貸しました
그녀의 고통을 이해하고 진심으로 동정했어요.
彼女の苦しみを理解し、心から同情しました
동정하는 마음으로 그녀의 이야기에 귀를 기울였어요.
同情する心で、彼のために特別なサポートをしました
그의 고민에 진심으로 동정했어요.
彼の悩みに対して、心から同情しました
그의 힘든 상황에 동정하고 따뜻한 편지를 썼어요.
彼の辛い状況に同情し、温かい手紙を書きました
동정하는 마음으로 그에게 격려의 메일을 보냈습니다.
同情する心で、彼に励ましのメールを送りました
그녀의 실패에 진심으로 동정했어요.
彼女の失敗に対して、心から同情しました
동정하는 마음에서 그에게 따뜻한 말을 건넸습니다.
同情する気持ちから、彼に温かい言葉をかけました
그의 어려움에 동정한 나머지 할 수 있는 모든 도움을 주었습니다.
彼の困難に同情するあまり、できる限りの助けをしました
그녀의 이야기를 듣고 진심으로 동정했어요.
彼女の話を聞いて、心から同情しました
그의 상황에 동정하는 마음에서 봉사활동을 시작했어요.
彼の状況に同情する気持ちから、ボランティア活動を始めました
동정하는 마음으로 그에게 격려의 말을 보냈습니다.
同情する心で、彼に励ましの言葉を送りました
그의 아픔에 동정하는 마음이 제 마음을 울렸어요.
彼の痛みに同情する気持ちが、私の心を打ちました
동정의 뜻을 담은 선물이 그에게 반가웠습니다.
同情の意を込めた贈り物が、彼に喜ばれました
그는 동정의 뜻을 표하고 원조의 손길을 내밀었습니다.
彼は同情の意を示し、援助の手を差し伸べました
동정을 표하기 위해 따뜻한 말을 건넸습니다.
同情を表すために、温かい言葉をかけました
그는 동정의 뜻을 표하고 원조의 손길을 내밀었습니다.
彼は同情の意を示し、援助の手を差し伸べました
그녀의 동정이 그에게 큰 격려가 되었습니다.
彼女の同情が、彼にとって大きな励みになりました
동정의 뜻을 표하고 위문품을 전달했습니다.
同情の意を表し、慰問の品を届けました
그의 상황에 대해 깊은 동정을 느꼈어요.
彼の状況に対して、深い同情を感じました
그녀는 동정의 눈초리로 이야기를 들어 주었습니다.
彼女は同情の眼差しで、話を聞いてくれました
동정을 표하기 위해 그는 자신의 시간을 할애했습니다.
同情を示すために、彼は自分の時間を割きました
그는 친구의 어려운 상황에 깊은 동정을 표했습니다.
彼は友人の困難な状況に深い同情を示しました
그의 동정심이 어려운 상황을 극복하는 힘이 되었습니다.
彼の同情心が、困難な状況を乗り越える力となりました
[<] 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510  [>] (508/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.