<したの韓国語例文>
| ・ | 새 금고를 구입했습니다. |
| 新しい金庫を購入しました。 | |
| ・ | 금고가 고장나서 열리지 않게 되었습니다. |
| 金庫が壊れて開かなくなりました。 | |
| ・ | 중요한 서류를 금고에 넣었어요. |
| 重要な書類を金庫にしまいました。 | |
| ・ | 금고 비밀번호를 변경했습니다. |
| 金庫の暗証番号を変更しました。 | |
| ・ | 신청곡이 팬들 사이에서 화제가 되었습니다. |
| リクエスト曲がファンの間で話題になりました。 | |
| ・ | 그들은 신청곡을 라이브로 연주했습니다. |
| 彼らはリクエスト曲をライブで演奏しました。 | |
| ・ | 라디오 프로그램에서 신청곡이 채택되었습니다. |
| ラジオ番組でリクエスト曲が採用されました。 | |
| ・ | 신청곡을 고르는데 시간이 걸렸어요. |
| リクエスト曲を選ぶのに時間がかかりました。 | |
| ・ | 신청곡을 고르는데 시간이 걸렸어요. |
| リクエスト曲を選ぶのに時間がかかりました。 | |
| ・ | 신청곡이 나오자 모두가 춤을 추기 시작했습니다. |
| リクエスト曲が流れると、みんなが踊り始めました。 | |
| ・ | DJ가 신청곡을 소개했어요. |
| DJがリクエスト曲を紹介しました。 | |
| ・ | 촬영장에서의 촬영 스케줄이 발표되었습니다. |
| 撮影所での撮影スケジュールが発表されました。 | |
| ・ | 그녀는 촬영장에서 유명한 감독과 만났습니다. |
| 彼女は撮影所で有名な監督と出会いました。 | |
| ・ | 이 영화는 유명한 촬영장에서 촬영되었습니다. |
| この映画は有名な撮影所で撮影されました。 | |
| ・ | 영화 촬영장을 방문했습니다. |
| 映画の撮影所を訪れました。 | |
| ・ | 촬영지 사진을 SNS에 올렸습니다. |
| ロケ地の写真をSNSに投稿しました。 | |
| ・ | 그들은 촬영지에서 하루 종일 촬영하고 있었어요. |
| 彼らはロケ地で一日中撮影していました。 | |
| ・ | 새로운 드라마의 촬영지가 발표되었습니다. |
| 新しいドラマのロケ地が発表されました。 | |
| ・ | 촬영지 투어에 참가했습니다. |
| ロケ地ツアーに参加しました。 | |
| ・ | 촬영지 선정에 시간이 걸렸습니다. |
| ロケ地の選定に時間がかかりました。 | |
| ・ | 영화 촬영지를 방문했습니다. |
| 映画のロケ地を訪れました。 | |
| ・ | 그는 악역 오디션에 합격했습니다. |
| 彼は悪役のオーディションに合格しました。 | |
| ・ | 악역 연기로 상을 받았습니다. |
| 悪役の演技で賞を受賞しました。 | |
| ・ | 악역 대사가 인상적이었어요. |
| 悪役のセリフが印象的でした。 | |
| ・ | 그는 악역 역할에 도전했습니다. |
| 彼は悪役の役割に挑戦しました。 | |
| ・ | 그녀는 악역 역할을 완벽하게 해냈습니다. |
| 彼女は悪役の役柄を完璧にこなしました。 | |
| ・ | 그는 영화에서 악역을 연기했습니다. |
| 彼は映画で悪役を演じました。 | |
| ・ | 그는 고무신으로 강을 건넜습니다. |
| 彼はゴム靴で川を渡りました。 | |
| ・ | 고무신을 신고 낚시를 나갔습니다. |
| ゴム靴を履いて釣りに出かけました。 | |
| ・ | 우리는 진한 우정을 나누는 친구가 되었어요. |
| 私達は濃い友情を分かち合う友人同士になりました。 | |
| ・ | 넷플릭스는 대중문화에 새로운 바람을 불어넣었습니다. |
| ネットフリックスは大衆文化に新たな風を吹き込みました。 | |
| ・ | 비틀즈는 대중문화의 한 시대를 만들었습니다. |
| ビートルズは大衆文化の一時代を築きました。 | |
| ・ | 해리포터는 대중문화에 큰 영향을 미쳤습니다. |
| ハリーポッターは大衆文化に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 스타워즈는 대중문화의 아이콘이 되었습니다. |
| スターウォーズは大衆文化のアイコンとなりました。 | |
| ・ | 국악 연주회에 갔어요. |
| 国楽の演奏会に行きました。 | |
| ・ | 국악 라이브가 대성황이었습니다. |
| 国楽のライブが大盛況でした。 | |
| ・ | 문명의 발자취를 따라 여행을 떠났어요. |
| 文明の足跡を追いかける旅に出ました。 | |
| ・ | 문명이 문자를 만든 것이 아니고 문자가 문명을 만들어 냈다. |
| 文明が文字をうんだのではない。 文字が文明を生み出した。 | |
| ・ | 각 나라의 통화가 전시되어 있었습니다. |
| 各国の通貨が展示されていました。 | |
| ・ | 각 나라의 정상들이 회의를 열었습니다. |
| 各国の首脳が会議を開きました。 | |
| ・ | 각 나라의 영화를 감상했습니다. |
| 各国の映画を鑑賞しました。 | |
| ・ | 각 나라의 교육 시스템을 비교했습니다. |
| 各国の教育システムを比較しました。 | |
| ・ | 각 나라의 전통 의상을 봤어요. |
| 各国の伝統衣装を見ました。 | |
| ・ | 각 나라의 역사를 조사했습니다. |
| 各国の歴史を調べました。 | |
| ・ | 각 나라의 음악 축제에 참가했습니다. |
| 各国の音楽フェスティバルに参加しました。 | |
| ・ | 각 나라의 문화를 배웠습니다. |
| 各国の文化を学びました。 | |
| ・ | 각국의 경제 상황을 분석했습니다. |
| 各国の経済状況を分析しました。 | |
| ・ | 각국의 문학 작품을 읽었습니다. |
| 各国の文学作品を読みました。 | |
| ・ | 각국의 문학 작품을 읽었습니다. |
| 各国の文学作品を読みました。 | |
| ・ | 각 나라의 건축 양식을 비교했습니다. |
| 各国の建築様式を見比べました。 |
