<したの韓国語例文>
| ・ | 그는 단기전에 대비해서 집중력을 높였습니다. |
| 彼は短期戦に備えて集中力を高めました。 | |
| ・ | 단기전이 될 것을 예측하고 준비를 갖추었습니다. |
| 短期戦になることを予測して準備を整えました。 | |
| ・ | 단기전에 돌입했지만 팀의 사기는 여전히 높습니다. |
| 短期戦に突入したが、チームの士気は高いままです。 | |
| ・ | 단기전에 대비해서 충분한 준비를 했어요. |
| 短期戦に備えて十分な準備をしました。 | |
| ・ | 그는 단기전에서 승부를 결정지었습니다. |
| 彼は短期戦で勝負を決めました。 | |
| ・ | 그녀는 단기전에서 이기기 위한 전략을 세웠습니다. |
| 彼女は短期戦に勝つための戦略を立てました。 | |
| ・ | 단기전 끝에 바로 승리를 거뒀어요. |
| 短期戦の末、すぐに勝利を収めました。 | |
| ・ | 그는 장기전을 이겨내기 위해 모든 자원을 투입했습니다. |
| 彼は長期戦を勝ち抜くために、すべてのリソースを投入しました。 | |
| ・ | 그는 장기전에 대비해서 휴식을 취하기로 했어요. |
| 彼は長期戦に備えて休息を取ることにしました。 | |
| ・ | 장기전이 될 것을 예측하고 준비를 갖추었습니다. |
| 長期戦になることを予測して準備を整えました。 | |
| ・ | 장기전에 돌입했지만 팀의 사기는 여전히 높습니다. |
| 長期戦に突入したが、チームの士気は高いままです。 | |
| ・ | 그녀는 장기전에 대응하기 위한 훈련을 받았습니다. |
| 彼女は長期戦に対応するためのトレーニングを受けました。 | |
| ・ | 장기전에 대비해서 충분한 식량을 확보했어요. |
| 長期戦に備えて十分な食料を確保しました。 | |
| ・ | 장기전이 될 것으로 예상되기 때문에 계획을 재검토했습니다. |
| 長期戦になると予想されているため、計画を見直しました。 | |
| ・ | 이 협상은 장기전을 각오해야 합니다. |
| 彼は長期戦で精神力を試されました。 | |
| ・ | 그녀는 장기전을 견디기 위한 전략을 세웠습니다. |
| 彼女は長期戦に耐えるための戦略を立てました。 | |
| ・ | 징역형을 받게 되었습니다. |
| 懲役刑を受けることになりました。 | |
| ・ | 징역형을 피하기 위해 변호사를 고용했습니다. |
| 懲役刑を避けるために弁護士を雇いました。 | |
| ・ | 징역형이 선고된 순간 법정이 조용해졌습니다. |
| 懲役刑が宣告された瞬間、法廷が静まりました。 | |
| ・ | 그녀는 징역형의 집행유예를 받았습니다. |
| 彼女は懲役刑の執行猶予を受けました。 | |
| ・ | 그는 징역형을 마친 후 새로운 삶을 시작했어요. |
| 彼は懲役刑を終えた後、新しい人生を始めました。 | |
| ・ | 사법부는 30년이 넘는 징역형을 선고했다. |
| 司法府は30年を越える懲役刑を宣告した。 | |
| ・ | 회사 자금을 횡령해 뇌물을 건넨 혐의 등으로 징역형을 선고받았다. |
| 会社資金を横領し賄賂を渡した容疑で懲役刑を宣告された。 | |
| ・ | 그는 징역 판결을 받아들이기로 했습니다. |
| 彼は懲役の判決を受け入れることにしました。 | |
| ・ | 징역을 받게 된 원인은 사기였습니다. |
| 懲役を受けることになった原因は詐欺でした。 | |
| ・ | 징역 판결을 받은 후 그는 눈물을 흘렸습니다. |
| 懲役の判決を受けた後、彼は涙を流しました。 | |
| ・ | 그녀는 징역 판결에 불복하여 항소했습니다. |
| 彼女は懲役の判決を不服として控訴しました。 | |
| ・ | 재판에서 징역을 선고받았습니다. |
| 裁判で懲役を言い渡されました。 | |
| ・ | 그는 징역 5년형을 살게 되었습니다. |
| 彼は懲役五年の刑に服することになりました。 | |
| ・ | 징역형을 피하기 위해 변호사를 고용했습니다. |
| 懲役刑を避けるために弁護士を雇いました。 | |
| ・ | 그는 징역을 마치고 출소했어요. |
| 彼は懲役を終えて出所しました。 | |
| ・ | 징역 판결이 확정되었습니다. |
| 懲役の判決が確定しました。 | |
| ・ | 그녀는 징역형 판결에 놀랐습니다. |
| 彼女は懲役の判決に驚きました。 | |
| ・ | 판사는 그에게 징역을 명령했습니다. |
| 裁判官は彼に懲役を命じました。 | |
| ・ | 그는 징역 3년형을 선고받았습니다. |
| 彼は懲役三年の刑を宣告されました。 | |
| ・ | 징역 12년의 실형 판결을 선고했습니다. |
| 懲役12年の実刑判決を言い渡しました。 | |
| ・ | 법원은 징역 1년 집행유예 2년을 선고했다. |
| 裁判所は懲役1年執行猶予2年を言い渡しました。 | |
| ・ | 송금하기 위한 은행 계좌를 개설했습니다. |
| 送金するための銀行口座を開設しました。 | |
| ・ | 송금하기 위한 절차가 완료되었습니다. |
| 送金するための手続きが完了しました。 | |
| ・ | 그녀는 친구에게 돈을 송금하기 위해 은행에 갔습니다. |
| 彼女は友人にお金を送金するために銀行に行きました。 | |
| ・ | 인터넷상에서 예약을 한 후에 돈을 송금했다. |
| インターネットで予約をした後、お金を送金した。 | |
| ・ | 친구에게 돈을 입금하기 위해 ATM에 갔습니다. |
| 友人にお金を振り込むためにATMに行きました。 | |
| ・ | 집세를 입금하기 위해 은행에 갔습니다. |
| 家賃を振り込むために銀行に行きました。 | |
| ・ | 계좌 번호를 분실한 경우 은행에 연락하세요. |
| 口座番号を紛失した場合、銀行に連絡してください。 | |
| ・ | 인터넷 뱅킹으로 계좌 번호를 등록했습니다. |
| インターネットバンキングで口座番号を登録しました。 | |
| ・ | 새 금고 열쇠를 받았습니다. |
| 新しい金庫の鍵を受け取りました。 | |
| ・ | 금고를 열기 위해 전문가를 불렀습니다. |
| 金庫を開けるために専門家を呼びました。 | |
| ・ | 그는 금고 안에 비밀 편지를 숨겼습니다. |
| 彼は金庫の中に秘密の手紙を隠しました。 | |
| ・ | 금고 번호를 잊지 않도록 메모했습니다. |
| 金庫の番号を忘れないようにメモしました。 | |
| ・ | 금고 열쇠를 잃어버렸어요. |
| 金庫の鍵をなくしてしまいました。 |
