【した】の例文_741
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
그녀는 그의 얼굴을 어루만지며 애정을 보였다.
彼女は彼の顔を撫でて愛情を示した
선생님은 저의 어깨를 어루만지며 다정하게 말씀하셨습니다.
先生は私の肩をそっとなでながら優しくおっしゃいました
그녀는 곤혹스러운 듯 자신의 이마를 쓰다듬었다.
彼女は困惑した様子で自分の額を撫でた。
그는 친구의 머리를 쓰다듬고 격려했다.
彼は友人の頭を撫でて励ました
햇빛이 따뜻해서 봄이 찾아오는 것을 느낄 수 있었습니다.
陽射しが温かく、春がやってきつつあることが感じられました
그의 말은 우리를 어둠 속에서 벗어나게 했어요.
彼の言葉は私たちを暗闇から抜け出させました
무지개가 떴어요.
虹が出ました
구름이 끼었다가 이내 비가 내리기 시작했다.
雲がかかっていたが、次第に雨が降り出した
횟집에서 꽁치구이를 서비스로 받았어요.
刺身屋でサンマ焼きをサービスでもらいました
잿방어는 방어나 부시리보다 기름기가 적고 담백한 맛이 난다.
カンパチはブリやヒラマサよりも脂が控えめ、あっさりとした味をする。
어르신이 타서 자리를 양보했어요.
お年寄りが乗ってきたので席を譲りました
그 어르신은 옛날이야기를 여러 가지 들려주셨습니다
そのお年寄りは昔の話をいろいろ聞かせてくださいました
얼마 전에 동네 어르신을 만났어요.
先日近所の年配の方に会いました
어르신께 자리를 양보했습니다.
年配の方に席を譲りました
그가 자포자기하고 떠나려는 것을 만류했어요.
彼が自暴自棄になって去ろうとするのを引き止めました
그가 일을 그만두려는 것을 만류하고 대화했습니다.
彼が仕事を辞めようとするのを引き止めて、話し合いました
술자리에서 일찍 돌아가려는 것을 만류했어요.
飲み会から早く帰ろうとするのを引き止めました
그가 진로를 바꾸려는 것을 만류했어요.
彼が進路を変えようとするのを引き止めました
그의 출발을 만류하고 해결되지 않은 문제에 대해 논의했습니다.
彼の出発を引き止めて、未解決の問題について話し合いました
그녀가 울면서 떠나려는 것을 만류했어요.
彼女が泣きながら去ろうとするのを引き止めました
친구가 출발하려는 것을 만류하고 좀 더 함께 있고 싶다고 말했습니다.
友人が出発しようとするのを引き止めて、もう少し一緒にいたいと言いました
그가 사직하려는 것을 만류하고 대화했어요.
彼が辞職しようとするのを引き止めて、話し合いました
그가 잘못된 길로 가려는 것을 만류했어요.
彼が間違った道に進もうとするのを引き止めました
그가 돌아가려는 것을 만류하고 저녁 식사에 초대했어요.
彼が帰ろうとするのを引き止めて、夕食に誘いました
그가 서두르는 것을 보고 말을 걸어 만류했습니다.
彼が急いでいるのを見て、声をかけて引き止めました
부탁하고 만류해도 아들은 고향을 떠났습니다.
むようにお願いし引き止めても、息子は故郷を離れました
형이 극구 반대했다.
兄が頑固に反対した
그의 신원을 확인하기 위해 과거 이력을 조사했습니다.
彼の身元を確認するために、過去の履歴が調べました
신원 조사 결과, 그의 본명이 판명되었습니다.
身元調査の結果、彼の本名が判明しました
신원 조사를 통해 그의 주소가 특정되었습니다.
身元調査を通じて、彼の住所が特定されました
신원 조사에 의해 사건의 용의자가 특정되었습니다.
身元調査により、事件の容疑者が特定されました
신원 조사 결과, 그가 과거에 범죄 경력이 있다는 것이 판명되었습니다.
身元調査の結果、彼が過去に犯罪歴があることが判明しました
그녀의 신원을 조사해 보니 가명을 사용했다는 것이 판명되었습니다.
彼女の身元を調査すると、偽名を使っていたことが判明しました
신원 조사를 실시하여 그의 실명이 특정되었습니다.
身元調査を行い、彼の実名が特定されました
그의 신원을 조사하자 놀라운 과거가 떠올랐습니다.
彼の身元を調査すると、驚くべき過去が浮かび上がりました
신원 조사가 이루어지고 그의 정체가 밝혀졌습니다.
身元調査が行われ、彼の正体が明らかになりました
목격자는 사건 후 경찰에 협력하기 위해 자발적으로 출두했습니다.
目撃者は事件後、警察に協力するために自発的に出頭しました
목격자의 보고에 따르면 범인은 차를 타고 도주했다고 합니다.
目撃者の報告によると、犯人は車で逃走したとされています。
목격자는 즉시 경찰에 신고하여 범죄를 막을 수 있었습니다.
目撃者は即座に警察に通報し、犯罪を防ぐことができました
목격자에 따르면 사건은 밤 늦은 시간대에 발생했습니다.
目撃者によれば、事件は夜の遅い時間帯に発生しました
목격자는 범인의 특징을 상세하게 설명했습니다.
目撃者は犯人の特徴を詳細に説明しました
목격자의 증언에 따르면 범인은 도주했다고 보고되었습니다.
目撃者の証言によれば、犯人は逃走したと報告されました
용기를 낸 목격자에게 고맙다는 인사를 전하고 싶었습니다.
勇気を出した目撃者に感謝の言葉を伝えたかったんです。
자신을 둘러싼 거대한 음모에 맞서기로 결심했다.
自身を取り巻く巨大な陰謀に立ち向かうと決心した
수사가 진행되면서 범죄자의 정체가 밝혀졌습니다.
捜査が進むにつれて、犯罪者の正体が明らかになりました
우리는 그 인물의 정체를 특정하기 위해 목격자의 증언을 모았습니다.
私たちはその人物の正体を特定するために、目撃者の証言を集めました
그의 정체를 들키지 않기 위해 그는 다른 이름을 사용했습니다.
彼の正体がばれないように、彼は別名を使っていました
사건의 진상을 밝히기 위해 탐정은 범인의 정체를 알아내려고 했습니다.
事件の真相を明らかにするために、探偵は犯人の正体を突き止めようとしました
그의 정체를 알기 위해 그의 과거를 조사했습니다.
彼の正体を知るために、彼の過去を調査しました
범인의 정체를 알고 공포를 느꼈어요.
犯人の正体を知り、恐怖を覚えました
[<] 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750  [>] (741/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.