【した】の例文_745
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
너무 많이 먹어서 배가 물컹물컹해졌어요.
食べ過ぎで、お腹がぐにゃぐにゃになりました
운동 부족으로 근육이 물컹물컹해졌어요.
運動不足で、筋肉がぐにゃぐにゃになってきました
약간의 건의가 있습니다.
ちょっとした提案があります。
약간의 제안이 있습니다.
ちょっとした提案があります。
전면 재조사 필요성을 제기했다.
全面再調査の必要性を提起した
특혜 의혹을 제기했다.
特典疑惑を提起した
선인장은 건조한 사막지대 생태계의 일부를 담당하고 있습니다.
サボテンは乾燥した砂漠地帯の生態系の一部を担っています。
선인장은 건조한 환경에서도 생명을 유지할 수 있도록 진화했습니다.
サボテンは乾燥した環境下でも生命を維持できるように進化しました
사막에서는 선인장이 건조한 환경에 적응하고 있습니다.
砂漠でサボテンが乾燥した環境に適応しています。
바나나 껍질을 벗겨 냉동실에 얼렸어요.
バナナの皮を取り、冷凍室で凍らせました
아카시아 꽃이 활짝 폈다.
アカシアの花が満開した
진달래가 피어 있었습니다.
ツツジが咲いていました
개나리가 만개했습니다.
レンギョウが満開しました
나무의 밑동만 남겨 놓고, 나무를 베어서 팔았어요.
木の根本だけを残して木を切り、それを売りました
그녀는 귀중품을 보호하기 위해 금고의 자물쇠를 채웠습니다.
彼女は貴重品を保護するために金庫の錠をかけました
열쇠를 잃어버려서 자물쇠를 교체해야 합니다.
鍵を失くしたので、錠を交換する必要があります。
그는 자전거 자물쇠를 풀었습니다.
彼は自転車の錠を外しました
자전거 열쇠를 잃어버렸다.
自転車の鍵をなくした
방안에 열쇠를 놓고 왔습니다.
部屋にカギを忘れてしましました
아들은 부단한 노력 끝에 명문대학에 입학했다.
息子は絶え間ない努力の末、名門大学に入学した
장애를 극복한 그 선수는 부단한 노력 끝에 우승을 차지했다.
障害を乗り越えて、その選手は絶え間ない努力の末に優勝を手にした
전차가 다리를 건너 전진했다.
戦車が橋を渡って前進した
전차가 전진하여 적의 방위선을 돌파했다.
戦車が前進して敵の防衛線を突破した
조직의 목표를 향해 전진하기 위한 새로운 계획이 세워졌습니다.
組織の目標に向かって前進するための新しい計画が立てられました
그들은 전진하기 위해 새로운 전략을 채택했습니다.
彼らは前進するために新しい戦略を採用しました
교통망의 개선으로 도시 간의 연결이 강화되었습니다.
交通網の改善により、都市間の結びつきが強化されました
자전거 대여 서비스의 도입으로 교통망이 다양해졌습니다.
レンタサイクルサービスの導入により、交通網が多様化しました
교통망 정비로 지방 경제가 활성화되었습니다.
交通網の整備により、地方の経済が活性化しました
고속도로 건설로 인해 지역 교통망이 확대되었습니다.
高速道路の建設により、地域の交通網が拡大しました
교통망 혼잡을 완화하기 위해 새로운 버스 노선이 추가되었습니다.
交通網の混雑を緩和するため、新しいバス路線が追加されました
고속철도의 정비로 국가의 교통망이 현대화되었습니다.
高速鉄道の整備により、国の交通網が近代化されました
자전거 도로의 정비는 도시의 교통망을 개선했습니다.
自転車レーンの整備は、都市の交通網を改善しました
수도권을 덮친 대설은 도심 교통망에 대혼란을 가져왔다.
首都圏を襲った大雪は都心の交通網に大混乱をもたらした
새로운 지하철 노선이 도시의 교통망에 추가되었습니다.
新しい地下鉄路線が都市の交通網に加わりました
이 학교는 온라인 교육 플랫폼으로 이행했습니다.
この学校はオンライン教育プラットフォームに移行しました
신뢰성 높은 보고서를 작성하기 위해 엄격한 절차가 취해졌습니다.
信頼性の高い報告書を作成するために、厳密な手順が取られました
신뢰성 있는 전문가의 견해를 바탕으로 방침을 결정했습니다.
信頼性のある専門家の見解を基に、方針を決定しました
신뢰성 높은 보고서를 제출하기 위해 꼼꼼한 조사를 실시했습니다.
信頼性の高い報告書を提出するために、入念な調査を行いました
신뢰성 있는 정보를 바탕으로, 계획을 세웠습니다.
信頼性のある情報を基に、計画を立てました
이 보고서의 신뢰성에 대해 전문가로부터 평가를 받았습니다.
この報告書の信頼性について、専門家から評価を受けました
승부 조작에 관련된 사람들은 스포츠 정신에 반하는 행위를 저지른 것을 후회할 것이다.
出来レースに関わった人々は、スポーツの精神に反する行為を犯したことを悔いるであろう。
기대에 반하는 판결이어서 피고는 항소하기로 했다.
期待に反する判決だったので、被告は控訴することにした
승부조작에 관여한 선수는 그 행위의 대가로 영구 추방을 받아야 한다.
出来レースに関与した選手は、その行為の代償として永久追放を受けるべきである。
승부 조작 사건이 드러나면 관여한 선수의 평판이 땅에 떨어집니다.
八百長事件が明るみに出ると、関与した選手の評判が地に落ちます。
승부 조작에 관여한 선수는 영구히 경기에서 추방되어야 합니다.
八百長に関与した選手は、永久に試合から追放されるべきです。
충실한 이행을 촉구하는 선언문을 채택했다.
忠実な履行を求める宣言文を採択した
사이버 공격을 상정한 보안 대책이 급선무다.
サイバー攻撃を想定したセキュリティ対策が急務だ。
불친절한 행동에 실망했다.
不親切な行動に失望した
거친 목소리로 그는 분노를 표현했다.
荒い声で彼は怒りを表現した
말과 행동이 거칠어서 너무 실망했어요.
言葉と行動が乱暴でとても失望しました
[<] 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750  [>] (745/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.