【した】の例文_750
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
그의 노력으로 그는 존경과 명성을 얻었습니다.
彼の努力によって彼は尊敬と名声を獲得しました
그들은 새로운 사업 계약을 따냈습니다.
彼らは新しいビジネス契約を獲得しました
그의 성과는 경험과 학습에서 획득되었습니다.
彼の成果は経験と学習から獲得されました
그의 성과는 노력과 희생의 결과로 획득되었습니다.
彼の成果は努力と犠牲の結果として獲得されました
그들은 새로운 상품의 특허를 획득했습니다.
彼らは新しい商品の特許を獲得しました
그는 프로 선수로서의 지위를 획득했습니다.
彼はプロの選手としての地位を獲得しました
그 회사는 새로운 기술 특허를 획득했습니다.
その会社は新しい技術特許を獲得しました
그녀는 많은 경험을 획득하여 성숙한 리더로 성장했습니다.
彼女は多くの経験を獲得して、成熟したリーダーに成長しました
한국 축구대표팀은 월드컵출전권을 획득했다.
韓国のサッカー国家代表チームはワールドカップ出場権を獲得した
그는 올릭픽에서 다수의 금메달을 획득한 선수입니다.
かれはオリンピックで多数の金メダルを獲得した選手です。
그 프로젝트는 시장의 수요를 바탕으로 세워졌습니다.
そのプロジェクトは市場の需要を元に立てられました
이 건물은 고대 건축 양식을 바탕으로 재건되었습니다.
この建物は古代の建築様式を元に再建されました
그 계획은 새로운 기술을 바탕으로 세워졌습니다.
その計画は新しい技術を元に立てられました
아침 해가 호수면에 비쳐 아름다운 경치를 만들어 냈다.
朝日が湖面に映り、美しい景色を作り出した
그의 발견은 의학계에 큰 광명을 가져다 주었다.
彼の発見は医学界に大きな光明をもたらした
그는 천연덕스럽게 자신의 태만을 감추려 했다.
彼は白々しく、自分の怠慢を隠そうとした
천연덕스럽게 혐의를 부인했다.
白々しく容疑を否認した
그는 내 이야기에 천연덕스럽게 반응했다.
彼は私の話に、白々しく反応した
자연재해의 빈발로 주민들은 지역의 안전에 대해 비관했다.
自然災害の頻発により、住民は地域の安全について悲観した
주가가 급락하자 투자자들은 경제 전망에 대해 비관했다.
株価の急落を受けて、投資家は経済の見通しについて悲観した
그녀는 친구의 배신으로 인간관계에 대해 비관했다.
彼女は友人の裏切りにより、人間関係について悲観した
그는 뉴스를 보고 사회의 미래에 대해 비관했다.
彼はニュースを見て、社会の将来について悲観した
그녀는 실연을 당했고 사랑에 대해 비관했다.
彼女は失恋して、愛について悲観した
그는 실직한 후 미래에 대해 비관했다.
彼は失業した後、未来について悲観した
그는 자신의 능력에 의문을 갖고 비관했다.
彼は自分の能力に疑問を持ち悲観した
그는 예상치 못한 사건에 직면하여 비관했다.
彼は予想外の出来事に直面して悲観した
몇 번이나 실패한 후 그는 자신감을 잃고 비관했다.
何度も失敗した後、彼は自信を失い、悲観した
그는 현실을 받아들이지 못하고 비관했다.
彼は現実を受け入れられず、悲観した
그녀는 미래에 대해 비관적인 시각을 가지고 있다.
彼女は未来について悲観した見方をしている。
그 상황을 보니 그의 비관적인 예상이 적중한 것 같다.
その状況を見ると、彼の悲観的な予想が的中したようだ。
그 그룹은 허심탄회한 자세로 문제를 마주했어요.
そのグループは虚心坦懐な姿勢で問題に向き合いました
그 정치인은 허심탄회한 마음으로 대립하는 의견에 귀를 기울였어요.
その政治家は虚心坦懐な心で対立する意見に耳を傾けました
그의 허심탄회한 리더십은 팀의 사기를 높였습니다.
彼の虚心坦懐なリーダーシップはチームの士気を高めました
그들의 대화는 허심탄회한 분위기에서 진행되었습니다.
彼らの会話は虚心坦懐な雰囲気で進行しました
그는 허심탄회하게 자신의 잘못을 인정했어요.
彼は虚心坦懐に自分の過ちを認めました
그녀는 허심탄회한 마음으로 새로운 아이디어를 받아들였어요.
彼女は虚心坦懐な心で新しいアイデアを受け入れました
그 프로젝트는 일사불란하게 스케줄대로 진행되고 있었어요.
そのプロジェクトは一糸乱れずにスケジュール通りに進んでいました
그의 지시는 일사불란하게 실행되었습니다.
彼の指示は一糸乱れずに実行されました
그의 계획은 일사불란하게 실행되었습니다.
彼の計画は一糸乱れずに実行されました
그 팀은 일사불란하게 목표를 달성했어요.
そのチームは一糸乱れずに目標を達成しました
그들의 계획은 일사불란하게 성공했어요.
彼らの計画は一糸乱れずに成功しました
그 조직은 일사불란하게 효율적으로 기능하고 있었어요.
その組織は一糸乱れずに効率的に機能していました
그 군대는 일사불란하게 행진했어요.
その軍隊は一糸乱れずに行進しました
그의 계획은 일사불란하게 진행되었습니다.
彼の計画は一糸乱れずに進行しました
그녀의 자애로운 행동은 인지상정에 의한 것으로 사람들의 마음에 따뜻함을 가져다 주었다.
彼女の慈愛の行動は、人情の常に準拠しており、人々の心に温かさをもたらした
그 설명은 애매모호해서 우리는 무엇을 해야 할지 이해하지 못했어요.
その説明はあいまいで、私たちは何をすべきか理解できませんでした
그 설명은 애매모호해서 우리는 그의 의도를 정확하게 파악하지 못했어요.
その説明はあいまいで、私たちは彼の意図を正確に把握できませんでした
그의 의견은 애매모호해서 우리는 그의 입장을 정확하게 이해하지 못했어요.
彼の意見はあいまいで、私たちは彼の立場を正確に理解できませんでした
그녀의 발언은 애매모호해서 우리는 무슨 말을 하는지 이해할 수 없었습니다.
彼女の発言はあいまいで、私たちには何を言っているのか理解できませんでした
그의 설명은 애매모호해서 우리는 그의 의도를 이해할 수 없었습니다.
彼の説明はあいまいで、私たちは彼の意図を理解できませんでした
[<] 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750  [>] (750/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.