| ・ |
대화를 하다. |
|
会話をする。 |
| ・ |
대화를 나누다. |
|
会話を交わす。 |
| ・ |
대화의 문은 항상 열어두고 있습니다. |
|
対話の門はいつも開けております。 |
| ・ |
모든 해결은 대화에서 시작됩니다. |
|
すべての解決は対話から始まります。 |
| ・ |
대화의 문이 열려 있다. |
|
対話の扉は開かれている。 |
| ・ |
취미가 맞는 사람과의 대화는 즐겁다. |
|
趣味が合う人との会話は楽しい。 |
| ・ |
어제는 친구와 긴 대화를 했어요. |
|
昨日は友人と長い会話をしました。 |
| ・ |
대화 속에서 새로운 아이디어가 생겼습니다. |
|
会話の中で新しいアイデアが生まれました。 |
| ・ |
이 책은 깊은 철학적인 대화를 담고 있습니다. |
|
この本は深い哲学的な会話を含んでいます。 |
| ・ |
그의 대화 기술은 훌륭합니다. |
|
彼の会話スキルは素晴らしいです。 |
| ・ |
오늘은 대화가 원활하게 진행되었습니다. |
|
今日は会話がスムーズに進みました。 |
| ・ |
대화 도중에 그의 의견을 존중했어요. |
|
会話の途中で彼の意見を尊重しました。 |
| ・ |
그 대화는 우리의 관계를 강화했어요. |
|
その会話は私たちの関係を強化しました。 |
| ・ |
재미있는 대화가 시작되었습니다. |
|
面白い会話が始まりました。 |
| ・ |
대화를 통해 새로운 친구를 사귀었습니다. |
|
会話を通じて新しい友人を作りました。 |
| ・ |
대화 중에 그의 흥미로운 이야기를 들었어요. |
|
会話中に彼の興味深い話を聞きました。 |
| ・ |
그와의 대화는 제 시야를 넓혔어요. |
|
彼との会話は私の視野を広げました。 |
| ・ |
그 대화는 우리의 관계를 돈독하게 했습니다. |
|
その会話は私たちの関係を深めました。 |
| ・ |
대화를 통해 새로운 시각을 얻었습니다. |
|
会話を通じて新しい視点を得ました。 |
| ・ |
그 대화는 제 인생에 새로운 영감을 가져왔습니다. |
|
その会話は私の人生に新しいインスピレーションをもたらしました。 |
| ・ |
주먹질을 멈추고 대화를 시도했다. |
|
拳打ちをやめて、話し合いを試みた。 |
| ・ |
그와의 기나긴 대화에 지쳤다. |
|
彼との長々しい会話に疲れた。 |
| ・ |
유식한 사람들과의 대화는 배울 점이 많다. |
|
学識のある人との会話は学ぶことが多い。 |
| ・ |
그렇게 막무가내로 나오면 대화가 안 돼요. |
|
そんな強引な態度では話し合いになりません。 |
| ・ |
기업은 수익을 극대화시키기 위해 비용을 절감했다. |
|
企業は利益を最大化するためにコストを削減した。 |
| ・ |
그는 창의성을 극대화시키기 위해 자유로운 환경에서 일한다. |
|
彼は創造性を最大化するために自由な環境で働く。 |
| ・ |
전략적 투자로 기업 가치를 극대화하는 것이 중요하다. |
|
戦略的投資で企業価値を最大化することが重要だ。 |
| ・ |
광고 효과를 극대화하기 위해 타겟 마케팅을 했다. |
|
広告効果を最大化するためにターゲットマーケティングを行った。 |
| ・ |
기술을 활용하여 생산성을 극대화했다. |
|
技術を活用して生産性を最大化した。 |
| ・ |
팀의 능력을 극대화시키다 위해 다양한 교육 프로그램을 운영한다. |
|
チームの能力を最大化するためにさまざまな教育プログラムを運営する。 |
|