会話 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
会話の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
회화(フェファ) 会話
대화(テファ) 会話、対話、お話
담소(タムソ) 談笑、楽しく会話すること
담소하다(タムソハダ) 談笑する、楽しく会話する
일어회화(イロフェファ) 日本語会話
대화하다(テファハダ) 会話する、対話する
영어 강사(ヨンオ ガンサ) 会話講師
일상 회화(イルサンフェファ) 日常会話
말을 말자(マル マルジャ) もういいわ、もう言わない、これ以上会話したくない
영어 회화(ヨンオフェファ) 会話、英語会話
한국어 회화(ハングゴフェファ) 韓国語会話
일본어 회화(イルボノフェファ) 日本語会話
중국어 회화(チュングゴフェファ) 中国語会話
대화를 나누다(テファルルナヌダ) 会話を交わす
한국어 일상 회화(ハングゴ イルッサンフェファ) 韓国語の日常会話
1  (1/1)

<会話の韓国語例文>
복화술사는 인형과 대화를 한다.
腹話術師は人形と会話をする。
저는 영어 회화 지도를 받고 있습니다.
私は英会話の指導を受けています。
두 사람의 대화가 어딘가 삐걱대는 느낌이었다.
二人の会話がどこかぎこちない感じだった。
대화할 때 톤이 너무 강하면 오해가 생길 수 있다.
会話の時トーンが強すぎると誤解が生じることがある。
챗방 대화가 너무 재미있다.
チャットグループの会話がとても面白い。
여행을 위해 일어 회화를 연습했다.
旅行のために日本語会話を練習した。
이 대화는 정말 의미심장하다.
この会話は本当に意味深長だ。
그녀는 짝다리를 짚고 대화를 이어갔다.
彼女は片足に重心をかけたまま会話を続けた。
대화문을 “큰따옴표” 안에 넣어 쓴다.
会話文は“ダブルクォーテーション”の中に入れて書く。
티키타카가 맞는 사람과 대화는 정말 즐겁다.
ティキタカが合う人との会話は本当に楽しい。
친구랑 티키타카가 너무 좋아서 대화가 끊기지 않아.
友達とティキタカがすごく良くて会話が途切れない。
관광지를 안내할 때 사용할 수 있는 한국어 회화를 소개합니다.
観光地を案内する際に使える韓国語会話をご紹介します。
영어 회화를 잘하고 싶어요.
会話が上手になりたいです。
영어회화 연습을 하면서 자신감이 생겼습니다.
会話の練習をすることで、自信がついてきました。
영어회화 수업을 듣고 있어요.
会話のレッスンを受けています。
리액션이 없으면 대화가 재미없어.
リアクションがないと会話がつまらない。
일상적인 대화를 나누다.
日常的な会話をする。
오순도순한 분위기 속에서 대화가 이루어졌다.
和やかな雰囲気の中で会話が行われた。
오랜 억하심정이 쌓여서 대화가 안 된다.
長年の恨みが積もって会話ができない。
대화 중에 공감대를 넓히는 것이 소통의 비결이다.
会話の中で共感の輪を広げることがコミュニケーションの秘訣です。
부모와 자식의 대화가 굉장히 살벌했다.
親子の会話がとてもピリピリしていた。
외계인과 대화할 수 있을까?
宇宙人と会話できるだろうか?
중요한 대화는 비화폰으로 합니다.
重要な会話は暗号電話で行います。
비화폰으로 통화하면 안전합니다.
暗号電話で会話すれば安全です。
대화가 끊기자 이들 사이에 뻘쯤한 침묵이 퍼졌다.
会話が途切れると、彼らの間にぎこちない沈黙が広がった。
갑자기 누군가 대화에 껴들었어요.
突然誰かが会話に割り込んできた。
대화에 껴들지 마세요.
会話に割り込まないでください。
우리는 채팅방에서 대화했다.
私たちはチャットルームで会話した。
신사적인 대화가 분위기를 부드럽게 만든다.
紳士的な会話が雰囲気を和らげる。
밥상머리는 가족 간 대화가 이루어지는 장소다.
食卓の頭席は家族間の会話が行われる場所だ。
얘깃거리가 떨어져서 대화가 끊겼다.
話題が尽きて会話が途切れた。
일문일답으로 빠르게 대화를 나눴다.
一問一答で迅速に会話を交わした。
대화를 시작하려면 먼저 말문을 찾아야 한다.
会話を始めるために、まず話の糸口を見つけよう。
왕과 신하의 대화를 엿볼 수 있는 소중한 사료다.
王と臣下の会話をのぞき見できる重要な資料だ。
그는 우리의 대화를 엿듣고 있었다.
彼は私たちの会話を盗み聞きしていた。
그 대화에는 많은 흥미로운 관용구가 포함되어 있었습니다.
その会話にはたくさんの興味深いイディオムが含まれていました。
그의 대화에는 일상 생활에서 사용되는 많은 관용구가 포함되어 있었습니다.
彼の会話には、日常生活で使われる多くのイディオムが含まれていました。
관용구를 사용함으로써 영어 회화가 더 유창해집니다.
慣用句を使うことで、英語の会話がより流暢になります。
잡학이 있으면 일상 대화에서도 유용해요.
雑学があると、日常会話でも便利です。
그는 잡학이 풍부해서 대화가 재미있어요.
彼は雑学が豊富で、会話が面白いです。
그는 보청기를 사용해서 대화가 쉬워졌다.
彼は補聴器を使って、会話がしやすくなりました。
대화가 어색해서 위화감을 느꼈다.
会話がぎこちなくて、違和感を覚えた。
그는 대화에 꼽사리를 끼는 걸 좋아해서 모두가 불편해한다.
彼は会話に割り込むのが好きで、みんなが不快に感じる。
그들은 각방을 쓰는 상태가 계속되어 거의 대화를 하지 않는다.
彼らは家庭内別居の状態が続いており、ほとんど会話をしなくなった。
친구와의 대화에서는 자연스럽게 찐텐이 나와요.
友達との会話では、自然にチンテンが出てきます。
회식에서 대화를 즐기며 회덮밥을 먹었어요.
会食で会話を楽しみながら、海鮮丼を食べました。
트위터에서 다른 사용자와 대화하고 있습니다.
ツイッターで他のユーザーと会話をしています。
그는 빈정거리는 코멘트를 받아쳐 대화를 부드럽게 했다.
彼は皮肉なコメントを突き返し、会話を和ませた。
분위기 파악하는 게 서툰 그는 대화 중에 종종 실수를 한다.
空気を読むのが苦手な彼は、会話の中でよく失敗してしまう。
그 대화 후에 그는 뭔가 군불을 떼고 있는 것 같았다.
あの会話の後、彼は何かを企んでいる気がした。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.