会話 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
会話の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
대화(テファ) 会話、対話、お話
담소(タムソ) 談笑、楽しく会話すること
회화(フェファ) 会話
일어회화(イロフェファ) 日本語会話
대화하다(テファハダ) 会話する、対話する
담소하다(タムソハダ) 談笑する、楽しく会話する
일상 회화(イルサンフェファ) 日常会話
영어 강사(ヨンオ ガンサ) 会話講師
영어 회화(ヨンオフェファ) 会話、英語会話
말을 말자(マル マルジャ) もういいわ、もう言わない、これ以上会話したくない
한국어 회화(ハングゴフェファ) 韓国語会話
일본어 회화(イルボノフェファ) 日本語会話
중국어 회화(チュングゴフェファ) 中国語会話
대화를 나누다(テファルルナヌダ) 会話を交わす
영어회화 실력(ヨンオフェファシルリョク) 会話の実力
1  (1/1)

<会話の韓国語例文>
대화를 통해 새로운 계획을 세웠어요.
会話を通じて新しい計画を立てました。
소음으로 인해 대화를 듣기 어렵다.
騒音によって会話が聞き取りにくい。
감정적인 상대와 논리적인 대화가 불가능하다.
感情的な相手と論理的会話が出来ない。
어두컴컴한 등불 아래에서 대화하다.
薄暗い灯りの下で会話する。
대화의 간극에 미소가 오갔다.
会話の間隙に微笑みが交わされた。
대화의 간극에 그는 새로운 아이디어를 제안했다.
会話の間隙に、彼は新しいアイデアを提案した。
그들은 그를 대화에서 따돌렸다.
彼らは彼を会話から仲間はずれにした。
그들은 그를 그룹의 대화에서 따돌렸다.
彼らは彼をグループの会話から仲間はずれにした。
대화를 통해 그의 인품을 잘 알 수 있었습니다.
会話を通じて彼の人柄がよくわかりました。
오늘의 대화는 저에게 자신감을 주었습니다.
今日の会話は私に自信を与えました。
그와의 대화로 내 생각이 정리되었어요.
彼との会話で私の考えが整理されました。
그 대화는 우리의 관계를 개선했습니다.
その会話は私たちの関係を改善しました。
그녀의 대화는 항상 즐겁고 재미있어요.
彼女の会話はいつも楽しくて面白いです。
대화 속에서 제 관심사를 공유했어요.
会話の中で私の関心事を共有しました。
그녀의 대화는 항상 통찰력이 풍부합니다.
彼女の会話はいつも洞察に富んでいます。
그 대화는 제 인생에 새로운 영감을 가져왔습니다.
その会話は私の人生に新しいインスピレーションをもたらしました。
대화를 통해 새로운 시각을 얻었습니다.
会話を通じて新しい視点を得ました。
그 대화는 우리의 관계를 돈독하게 했습니다.
その会話は私たちの関係を深めました。
그와의 대화는 제 시야를 넓혔어요.
彼との会話は私の視野を広げました。
대화 중에 그의 흥미로운 이야기를 들었어요.
会話中に彼の興味深い話を聞きました。
대화를 통해 새로운 친구를 사귀었습니다.
会話を通じて新しい友人を作りました。
재미있는 대화가 시작되었습니다.
面白い会話が始まりました。
그 대화는 우리의 관계를 강화했어요.
その会話は私たちの関係を強化しました。
대화 도중에 그의 의견을 존중했어요.
会話の途中で彼の意見を尊重しました。
오늘은 대화가 원활하게 진행되었습니다.
今日は会話がスムーズに進みました。
그의 대화 기술은 훌륭합니다.
彼の会話スキルは素晴らしいです。
이 책은 깊은 철학적인 대화를 담고 있습니다.
この本は深い哲学的な会話を含んでいます。
대화 속에서 새로운 아이디어가 생겼습니다.
会話の中で新しいアイデアが生まれました。
어제는 친구와 긴 대화를 했어요.
昨日は友人と長い会話をしました。
취미가 맞는 사람과의 대화는 즐겁다.
趣味が合う人との会話は楽しい。
대화를 나누다.
会話を交わす。
대화를 하다.
会話をする。
그와 대화하는 것은 항상 즐거워요.
彼と会話するのはいつも楽しいです。
한국어로 대화하고 싶어요.
韓国語で会話したいです。
그 대화에는 많은 흥미로운 관용구가 포함되어 있었습니다.
その会話にはたくさんの興味深いイディオムが含まれていました。
그의 대화에는 일상 생활에서 사용되는 많은 관용구가 포함되어 있었습니다.
彼の会話には、日常生活で使われる多くのイディオムが含まれていました。
관용구를 사용함으로써 영어 회화가 더 유창해집니다.
慣用句を使うことで、英語の会話がより流暢になります。
관용적인 표현을 사용함으로써 한국어 회화가 더 유창해집니다.
慣用的な表現を使うことで、韓国語の会話がより流暢になります。
그는 한국어의 관용적인 표현을 실제 대화에서 사용할 수 있게 되었습니다.
彼は韓国語の慣用的な表現を実際の会話で使えるようになりました。
관용적인 표현을 사용함으로써 대화가 자연스러워집니다.
慣用的な表現を使うことで、会話が自然になります。
청각은 대화를 이해하는 데 필수적입니다.
聴覚は会話を理解するのに不可欠です。
내 건강의 원천은 친구나 가족과 이야기하면서 웃는 것입니다.
私の元気の源は、友達や家族と会話して笑うことです。
그들의 대화는 허심탄회한 분위기에서 진행되었습니다.
彼らの会話は虚心坦懐な雰囲気で進行しました。
얕은 대화로는 그의 진심을 알 수 없어요.
浅い会話で、彼の本心を知ることはできません。
일하는 중에 급한 전화가 와서 그는 대화를 중단했습니다.
仕事中に急な電話があり、彼は会話を中断しました。
이 앱은 대화를 자동으로 녹음합니다.
このアプリは会話を自動的に録音します。
대화를 녹음해서 나중에 확인할 수 있습니다.
会話を録音して、後で確認することができます。
회화를 녹음해서 어학 공부를 했어요.
会話を録音して、語学の勉強をしました。
선생님이 들어오셔서 우리는 대화를 고만뒀다.
先生が入ってくるので、私たちは会話を止めた。
자매는 추억의 사진을 보고 피식 웃으며 대화를 즐겼다.
姉妹は思い出の写真を見て、にこっと笑いながら会話を楽しんだ。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.