【会話】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<会話の韓国語例文>
한국어로 대화하고 싶어요.
韓国語で会話したいです。
관용적인 표현을 사용함으로써 한국어 회화가 더 유창해집니다.
慣用的な表現を使うことで、韓国語の会話がより流暢になります。
그는 한국어의 관용적인 표현을 실제 대화에서 사용할 수 있게 되었습니다.
彼は韓国語の慣用的な表現を実際の会話で使えるようになりました。
관용적인 표현을 사용함으로써 대화가 자연스러워집니다.
慣用的な表現を使うことで、会話が自然になります。
청각은 대화를 이해하는 데 필수적입니다.
聴覚は会話を理解するのに不可欠です。
그들의 대화는 허심탄회한 분위기에서 진행되었습니다.
彼らの会話は虚心坦懐な雰囲気で進行しました。
얕은 대화로는 그의 진심을 알 수 없어요.
浅い会話で、彼の本心を知ることはできません。
일하는 중에 급한 전화가 와서 그는 대화를 중단했습니다.
仕事中に急な電話があり、彼は会話を中断しました。
회화를 녹음해서 어학 공부를 했어요.
会話を録音して、語学の勉強をしました。
선생님이 들어오셔서 우리는 대화를 고만뒀다.
先生が入ってくるので、私たちは会話を止めた。
자매는 추억의 사진을 보고 피식 웃으며 대화를 즐겼다.
姉妹は思い出の写真を見て、にこっと笑いながら会話を楽しんだ。
그 대화는 어정쩡한 채로 끝났고, 결국 아무것도 결정되지 않았어요.
その会話はあいまいなまま終わり、結局何も決まりませんでした。
우리의 대화에는 과거의 경험에서 얻은 귀중한 교훈이 포함되어 있습니다.
私たちの会話には、過去の経験から得られた貴重な教訓が含まれています。
그는 바에서 바텐더와 대화를 즐기고 있었어요.
彼はバーでバーテンダーと会話を楽しんでいました。
대화에 참여하여 새로운 접근 방식을 공유했습니다.
会話に加わって、新しいアプローチを共有しました。
서로 오해가 있어서 그런지 대화가 원활하게 진행되지 않았다.
お互いに誤解があったからか、会話がスムーズに進まなかった。
서먹하게 몇 마디를 나누고 헤어졌다.
気まずい会話の後、別れた。
대화 중에 화젯거리로 곤란한 적이 있다.
会話中に話のネタに困ったことはある。
우리 대화를 듣고 의아해 했나봐.
私たちの会話を聞いて怪訝に思ったようだ。
상대방의 눈을 보고 또렷이 대화를 하다.
相手の目を見てはっきりと会話をする。
무심코 하는 대화에 그 사람의 지성이 나타난다.
何気ない会話に、その人の知性が現れる。
영어강사인 일반여성과 결혼한 것이 밝혀졌다.
会話講師の一般女性と結婚したことが明らかになった。
취미가 맞는 사람과의 대화는 즐거워요.
趣味が合う人との会話は楽しいです。
일본에 유학가기 위해서 일본어회화를 공부 중입니다.
日本に留学行くために日本語会話を勉強中です。
몇 달 만에 애인과 나누는 꿀맛 같은 대화였다.
数ヶ月ぶりに恋人と交わす蜜の味のように甘い会話だった。
서점에서 영어 회화책을 한 권 샀어요.
本屋で英会話本を一冊買いました。
아내와 언성을 높이며 통화를 계속 하다가 흥분했다.
妻と話し声を高めながらずっと会話を続け、興奮した。
할아버지는 이웃들과 얘기를 나누며 적적함을 달래요.
お祖父さんは、近所の人と会話しては寂しさを慰めます。
대화 중에 생각치도 않은 공통점을 발견했다.
会話の中で思いがけない共通点を見つけた。
자기 고민를 좀 더 편하게 털어놓을 수 있는 대화의 자리를 좋아해요.
自分の悩みをちょっと気楽に打ち明けることができる会話の場を好みます。
도중에 대화가 끊어져 침묵이 흐르는 순간이 있다.
途中で会話が途切れ、沈黙が流れる瞬間がある。
제스처를 대화에 섞으면 표현이 풍부해집니다.
ジェスチャーを会話に交えると表現が豊かになります。
날마다 아파트 현관에 나와 이웃들과 얘기를 나눴다.
毎日アパートの玄関に現れ、近所の人と会話した。
감독은 훈련을 마친 선수들에게 농담을 건네며 대화를 나눴다.
監督は練習を終えた選手たちにジョーク投げながら飛ばしながら会話をした。
그 사람은 박학해서 이야기하는 게 즐겁다.
あの人は博学だから会話が楽しい!
저 사람과 사귀지 않아도 되니까 적어도 이야기는 해 보고 싶다.
あの人と付き合えなくてもいいから、せめて会話をしてみたい。
한국어 회화 수강생을 모집하고 있습니다.
韓国語会話の受講生を募集します。
머리가 좋은 사람과의 대화는 어떤 느낌일까요?
頭の良い人との会話はどんな感じでしょうか?
일반적인 대화의 이해력은 집중력과 관계가 있다.
一般的な会話の理解力は、集中力と関係がある。
교과서와 실제 회화와의 갭이 크다.
教科書と実際の会話とのギャップが大きい。
요즘 한국에서는 중국어회화가 붐이다.
最近韓国では中国語会話がブームだ。
1 2 3 4 5 6  (6/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.