<すごいの韓国語例文>
| ・ | 그저께는 비가 엄청 왔어요. |
| 一昨日はすごい雨でした。 | |
| ・ | 그의 손재주는 알아줘야 한다. |
| 彼の腕は、すごいよ。 | |
| ・ | 되게 신기하죠? |
| すごい不思議ですよね? | |
| ・ | 여론이 장난 아니야. |
| 世間の反応がすごい。 | |
| ・ | 우리 시대에는 엄청나게 불량배가 많았었어요. |
| 僕らの時代ってものすごい不良が多かったんですよ。 | |
| ・ | 엄청난 압박감이다. |
| すごいプレッシャーだ。 | |
| ・ | 춤 솜씨가 정말 쩐다. |
| ダンスの腕前が本当にすごい。 | |
| ・ | 이 음악 정말 쩐다. |
| この音楽、本当にすごい。 | |
| ・ | 그녀의 가창력은 정말 죽인다. |
| 彼女の歌唱力は本当にすごい。 | |
| ・ | 백화점 세일 때는 엄청난 사람들이 몰려든다. |
| デパートのセールの時はものすごい数の人々が集まってくる。 | |
| ・ | 아무튼 그 남자 참 대단하다. |
| いずれにせよ、その男、本当にすごいです。 | |
| ・ | 대단하구나! |
| すごいね! | |
| ・ | 정말 대단하시네요! |
| ほんとにすごいですね! | |
| ・ | 큰마음을 먹었네요! |
| すごい決心しましたね! | |
| ・ | 로또에 당첨되다니 정말 운 좋은데... |
| ロットに当たるなんて、マジですごい運がいいな。 | |
| ・ | 그는 이제 쉬엄쉬엄 할 법도 하지만 여전히 일 욕심이 대단하다. |
| 彼はもうのんびりしてもいいと思われるが、仕事への意欲はすごい。 | |
| ・ | 진수성찬이네요. |
| すごいごちそうですね。 | |
| ・ | 진수성찬이군요. |
| すごいご馳走ですね。 | |
| ・ | 우와~ 죽이네! |
| うわ~すごいね! | |
| ・ | 집이 있다는 것만으로 그게 어디예요! |
| 家があるだけでもすごいですよ。 | |
| ・ | 저출산 고령화가 엄청난 기세로 진행되고 있다. |
| 少子高齢化がすごい勢いで進んでいます。 | |
| ・ | 학창시절은 매우 평범했다. |
| 学生時代はすごい地味だった。 | |
| ・ | 올림픽인 만큼 각국 언론사들의 취재 열기도 대단한 것 같습니다. |
| 五輪なので各国の言論者たちの取材の熱気もすごいようです。 | |
| ・ | 그 배우에게서는 엄청난 아우라가 느껴진다. |
| その俳優からはすごいオーラが感じられる。 | |
| ・ | 저 여자 스타일 죽인다. |
| あの女、スタイルがすごい。 | |
| ・ | 뽀드득뽀드득 이를 심하게 갈다. |
| ぎしぎちとすごい歯ぎしりをする。 | |
| ・ | 일본의 서브 컬처 인기는 대단하군요. |
| 日本のサブカルチャーの人気はすごいですね。 |
| 1 2 | (2/2) |
