【する】の例文_120
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
새로운 팀으로 이적하기 위해서는 이적금이 필요합니다.
新しいチームに移籍するためには移籍金が必要です。
헤딩을 할 때는 목에 조심하세요.
ヘディングをするときは首に気をつけてください。
시스템을 업데이트할 필요가 있습니다.
システムをアップデートする必要があります。
업데이트를 취소하면 변경 사항이 적용되지 않습니다.
アップデートをキャンセルすると、変更が反映されません。
업데이트를 적용하면 새로운 기능을 사용할 수 있습니다.
アップデートを適用すると、新しい機能が使えるようになります。
시스템 업데이트를 실행할 준비가 되었습니다.
システムアップデートを実行する準備が整いました。
업데이트를 적용하기 전에 백업을 해주세요.
アップデートを適用する前にバックアップを取ってください。
이 URL에 해당하는 페이지는 존재하지 않습니다.
このURLに該当するページは存在しません。
URL을 직접 입력하다.
URLを直接入力する
회원 등록을 하면 포인트를 사용하여 더 저렴하게 쇼핑할 수 있습니다.
会員登録をすることで、ポイントを使ってお得に買い物ができます。
회원 등록을 한 후에 로그인할 수 있습니다.
会員登録をした後に、ログインすることができます。
회원 등록을 하려면 개인정보가 필요합니다.
会員登録をするためには、個人情報が必要です。
회원 등록을 하면 포인트가 쌓입니다.
会員登録すると、ポイントが貯まります。
새로운 서비스를 이용하려면 회원 등록이 필요합니다.
新しいサービスを利用するためには会員登録が必要です。
회원 등록을 하면 5% 할인됩니다.
会員登録すると5%割引可能です。
오자를 수정하기 위해 몇 번이나 다시 읽었습니다.
誤字を訂正するために、何度も読み返しました。
긴 글을 쓸 때는 오타를 주의하는 것이 중요합니다.
長い文章を書くときは、誤字に注意することが重要です。
웹 서비스를 이용하려면 계정이 필요합니다.
ウェブサービスを利用するためにはアカウントが必要です。
웹 보안을 강화할 필요가 있습니다.
ウェブのセキュリティを強化する必要があります。
최신 트렌드를 팔로우하기 위해 그녀를 팔로우하고 있습니다.
最新のトレンドをフォローするために、彼女をフォローしています。
리트윗하면 팔로워가 늘어날지도 모릅니다.
リツイートすると、フォロワーが増えるかもしれません。
리트윗하기 전에 내용을 확인하세요.
リツイートする前に、内容を確認してください。
재생 횟수를 확인하기 위해 동영상 페이지에 접속했어요.
再生回数を確認するために、動画のページにアクセスしました。
홈페이지에 즐겨찾기 등록 기능을 추가하다.
ホームページにお気に入り登録機能を追加する
자주 보는 페이지를 즐겨찾기에 추가하다.
よく見るページをお気に入りに追加する
즐겨찾기에 추가하다.
お気に入りに追加する
네이버 서비스를 이용하려면 회원 가입이 필요합니다.
NAVERのサービスを利用するには、会員登録が必要です。
로그인하기 위해 비밀번호를 입력했습니다.
ログインするためにパスワードを入力しました。
다음부터 자동적으로 로그인한다.
次回から自動的にログインする
로그인 하시면 서비스를 보다 더 편리하게 이용하실 수 있습니다.
ログインすると、サービスがさらに便利にご利用いただけます。
웹 디자이너의 일은 웹 사이트의 디자인을 하는 것입니다.
Webデザイナーの仕事は、Webサイトのデザインをすることです。
피시방을 이용하려면 회원 가입이 필요합니다.
ネットカフェを利用するには会員登録が必要です。
ID를 변경하려면 절차가 필요합니다.
IDを変更するには手続きが必要です。
PDF를 출력하려면 프린터가 필요합니다.
PDFを印刷するには、プリンタが必要です。
PDF를 편집하려면 전용 소프트웨어가 필요합니다.
PDFを編集するには専用ソフトが必要です。
본체의 소프트웨어를 업데이트할 필요가 있습니다.
本体のソフトウェアを更新する必要があります。
본체에 연결하기 위한 케이블이 필요합니다.
本体に接続するためのケーブルが必要です。
본체의 메모리를 증설할 수 있습니다.
本体のメモリを増設することができます。
헤드셋을 착용하면 주변 소리가 들리지 않습니다.
ヘッドセットを装着すると、周囲の音が聞こえなくなります。
컴퓨터 바이러스에 감염되더라도 침착하게 대응하는 것이 중요합니다.
コンピューターウィルスに感染しても冷静に対応することが大切です。
컴퓨터 바이러스에 감염되면 개인 정보가 도용될 수 있습니다.
コンピューターウィルスに感染すると、個人情報が盗まれることがあります。
압축하면 전송 속도가 빨라집니다.
圧縮することで送信速度が速くなります。
압축하면 데이터가 더 작아집니다.
圧縮するとデータがより小さくなります。
액정이 파손될 가능성이 있으므로 화면을 강하게 터치하지 말아 주세요.
液晶が破損する可能性がありますので、画面を強くタッチしないでください。
플러그를 교체해야 합니다.
プラグを交換する必要があります。
전기차는 자동차에 충전 플러그를 꽂아 배터리를 충전한다.
電気自動車は自動車に充電プラグを差し込み、バッテリーを充電する
한국에서는 베갯잇, 이불잇, 걸레 등을 삶아서 살균하는 습관이 있다.
韓国では、布団・枕カーバー、雑巾等を熱湯させ殺菌する習慣がある。
시계 바늘이 한 바퀴 돌 때마다 새로운 순간이 찾아옵니다.
時計の針が一周するごとに、新しい瞬間が訪れます。
배터리를 교체하니 카메라가 다시 작동하기 시작했습니다.
電池を交換すると、カメラがまた動き出しました。
배터리를 충전하기 위해 충전기를 사용합니다.
電池を充電するために、充電器を使います。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (120/571)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.