【する】の例文_115
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
중요한 결정을 내리기 전에 직접 대면할 필요가 있습니다.
重要な決定をする前に、直接対面する必要があります。
면접에서 대면할 기회가 있었습니다.
面接で対面する機会がありました。
그와 대면하는 것은 조금 긴장됩니다.
彼と対面するのは少し緊張します。
슬픈 현실과 대면하다.
悲しい現実と対面する
옛 친구와 30년 만에 대면하다.
旧友と三十年ぶりに対面する
주인공은 어느 날 결코 겪고 싶지 않았던 사건을 대면한다.
主人公は、ある日さして経験したくもない事件に対面する
초대면인 사람과 이야기할 때는 상대에게 관심을 보이는 게 좋다.
初対面の人と会話をする時、相手への関心を示したほうがいい。
상권과 하권을 비교하는 것도 재미있습니다.
上巻と下巻を比較するのも面白いです。
상권을 분석하다.
商圏を分析する
등장하는 캐릭터가 매력적입니다.
登場するキャラクターが魅力的です。
그 기술은 미래에 등장할 것입니다.
その技術は未来に登場するでしょう。
무대에 등장하다.
舞台に登場する
외지인 취급을 하다.
余所者扱いをする
지혜롭던 사람도 불행한 환경에 놓이면 좌절하는 경우가 있다.
頭の良い人も不幸な環境に置かれると挫折する場合がある。
지혜로운 판단을 하다.
賢明な判断をする
하지 않아서 하는 후회는 평생 남는다.
やらずにする後悔は一生残る。
지금 행동하지 않으면 후회한다.
いま行動しないと後悔する
정말 안 왔으면 후회할 뻔 했어요.
本当に来なかったら後悔するところでした。
대학에 가지 않은 걸 후회한다.
大学に行かなかったことを後悔する
저소득층에 대한 세제 우대 조치가 검토되고 있다.
低所得者層に対する税制の優遇措置が検討されている。
저소득자에 대한 지원이 중요하다는 인식이 있다.
低所得者に対する支援が重要だと認識されています。
산증인의 증언은 과거의 고통을 이해하는 데 도움이 된다.
生き証人の証言は、過去の痛みを理解する手助けになる。
건축은 시대를 상징하는 산증인입니다.
建築は時代を象徴する生き証人です。
땅부자가 된 그 해, 그는 많은 부동산을 소유하게 되었다.
土地成金となったその年、彼は多くの不動産を所有するようになった。
땅부자로 성공한 그는 사업에 투자하기로 했다.
土地成金として成功した彼は、事業に投資することにした。
금고지기로서의 일은 책임감과 세심한 주의를 요구한다.
金庫番としての仕事は、責任感と注意深さを必要とする
교양인은 자신의 지식을 다른 사람과 공유하는 것에 기쁨을 느낍니다.
教養人は、自分の知識を他の人と共有することに喜びを感じます。
교양인으로서 그는 젊은 사람들에게 조언을 자주 합니다.
教養人として、彼は若い人にアドバイスをすることが多いです。
당사자가 증언하는 것이 사건 해결의 열쇠가 됩니다.
当事者が証言することが、事件解決の鍵となります。
당사자의 의견을 존중하는 것이 중요합니다.
当事者の意見を尊重することが重要です。
당사자가 참석하는 회의가 열렸습니다.
当事者が出席する会議が開かれました。
그 소설에 등장하는 귀부인은 매우 매력적인 인물입니다.
その小説に登場する貴婦人は、非常に魅力的な人物です。
그날의 인원수는 변동할 수 있으므로 확인이 필요합니다.
その日の頭数が変動することがあるので、確認が必要です。
새로 늘어난 인원수에 맞춰 용품을 추가했습니다.
新たに増えた頭数に対応するため、備品を追加しました。
회의에 참석하는 인원수는 정해졌습니까?
会議に出席する頭数は決まりましたか?
그는 괴짜라서, 항상 예기치 못한 일을 합니다.
彼は変わり者で、いつも予想外のことをする
도우미를 맡다.
アシスタントをする
도전자가 목표를 달성하기 위해서는 노력이 필요합니다.
挑戦者が目標を達成するためには努力が必要です。
도전자들은 한 번도 물러서지 않고 싸웠습니다.
挑戦者たちは一度も後退することなく戦いました。
저 놈은 항상 지각해서 신뢰할 수 없습니다.
あの奴はいつも遅刻するので、信用できません。
스토커의 행위를 허용하면 상황이 악화될 수 있습니다.
ストーカーの行為を許してしまうと、エスカレートすることがあります。
스토커가 가까이에 있다면 조기에 대응하는 것이 중요합니다.
ストーカーが身近にいる場合、早期に対応することが重要です。
민간인이 전쟁에 휘말리지 않도록 하는 노력이 필요합니다.
民間人が戦争に巻き込まれないようにするための努力が必要です。
민간인에 대한 공격은 국제법에 의해 금지되어 있습니다.
民間人に対する攻撃は国際法で禁止されています。
어제의 톱 기사는 자연 재해에 관한 경고였습니다.
昨日のトップ記事は、自然災害に関する警告でした。
그 신문의 머리기사는 최신 경제 지표에 관한 내용입니다.
その新聞のトップ記事は、最新の経済指標に関する内容です。
출판사가 그 책을 복간하기로 발표했습니다.
出版社がその本を復刊することを発表しました。
그 작가는 올해부터 소설을 연재하게 되었습니다.
その作家は今年から小説を連載することになりました。
잡지에 연재하다.
記事を連載する
기사를 연재하다.
雑誌に連載する
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (115/571)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.