<ためにの韓国語例文>
| ・ | 저희들은 고객님의 요구를 충족시키기 위해 매일 노력하고 있습니다. |
| 私どもは、お客様のニーズに応えるために日々努力しております。 | |
| ・ | 새털은 날기 위해 필수적입니다. |
| 鳥の羽は飛ぶために必要不可欠です。 | |
| ・ | 컴퓨터 설정을 변경하려면 관리자 비밀번호가 필요합니다. |
| コンピュータの設定を変更するために、管理者パスワードが必要です。 | |
| ・ | 새 프로젝트를 위해 도메인을 구입했습니다. |
| 新しいプロジェクトのためにドメインを購入しました。 | |
| ・ | 도메인을 얻으려면 등록 서비스에 신청해야 합니다. |
| ドメインを取得するためには、登録サービスに申し込む必要があります。 | |
| ・ | 오프라인에서 보기 위해 영상을 다운로드했어요. |
| オフラインで見るために、動画をダウンロードしました。 | |
| ・ | 노트북 성능을 향상시키기 위해 메모리를 추가했어요. |
| ノートパソコンのパフォーマンスを改善するために、メモリを増設しました。 | |
| ・ | 확장자는 각각의 파일 종류를 식별시키기 위해서 존재한다. |
| 拡張子は、それぞれのファイルの種類を区別させるためにあります。 | |
| ・ | 파일의 종류를 식별하기 위해 파일명 말미에 확장자를 붙인다. |
| ファイルの種類を識別するためにファイル名の末尾に拡張子をつける。 | |
| ・ | 마우스 설정을 변경하려면 제어판을 열어주세요. |
| マウスの設定を変更するために、コントロールパネルを開いてください。 | |
| ・ | 사생아에 대한 오해를 없애기 위해 교육이 필요합니다. |
| 私生児に対する誤解をなくすために教育が必要です。 | |
| ・ | 혼외자에 대한 사회적 편견을 없애기 위한 노력이 필요합니다. |
| 婚外子に対する社会的偏見をなくすために努力が必要です。 | |
| ・ | 워드를 사용하려면 Microsoft Office가 필요합니다. |
| ワードを使用するためには、Microsoft Officeが必要です。 | |
| ・ | 하드 디스크의 수명을 연장하려면 냉각이 중요합니다. |
| ハードディスクの寿命を延ばすためには、冷却が重要です。 | |
| ・ | 모뎀을 교체한 후 인터넷 연결이 안정적이었어요. |
| モデムが正常に動作しているか確認するために、テストを行います。 | |
| ・ | 모뎀이 정상적으로 작동하는지 테스트를 진행합니다. |
| モデムが正常に動作しているか確認するために、テストを行います。 | |
| ・ | 거식증을 치료하려면 음식에 대한 인식을 바꾸는 것이 중요합니다. |
| 拒食症を治すためには、食事に対する認識を変えることが大切です。 | |
| ・ | 거식증을 예방하려면 올바른 식사와 심리적 지원이 필요합니다. |
| 拒食症を予防するためには、正しい食事と心理的サポートが必要です。 | |
| ・ | 자세한 내용을 확인하려면 클릭해 주세요. |
| 詳細を確認するためにクリックしてください。 | |
| ・ | 댄서가 퍼포먼스를 위해 세트를 확인하고 있습니다. |
| ダンサーがパフォーマンスのためにセットを確認しています。 | |
| ・ | 댄서들은 매일 체력을 유지하기 위해 훈련을 합니다. |
| ダンサーたちは毎日体力を維持するためにトレーニングを行います。 | |
| ・ | 그는 댄서로서의 기술을 향상시키기 위해 노력하고 있습니다. |
| 彼はダンサーとしてのスキルを向上させるために努力しています。 | |
| ・ | 그는 기술자로서 새로운 소프트웨어를 개발하기 위해 노력하고 있습니다. |
| 彼は技術者として、新しいソフトウェアを開発するために努力しています。 | |
| ・ | 전문의 진료를 받기 위해 예약을 해야 합니다. |
| 専門医の診断を受けるために、予約を取る必要があります。 | |
| ・ | 석고 붕대는 골절된 부위를 안정시키기 위해 사용됩니다. |
| 石膏包帯は、骨折した部位を安定させるために使用されます。 | |
| ・ | 약물 치료는 질병을 개선하는 중요한 역할을 합니다. |
| 薬物治療は病気を改善するために重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 식품을 보관하기 위해 살균제가 사용될 수 있어요. |
| 食品を保存するために、殺菌剤が使用されることがあります。 | |
| ・ | 만성 피로를 예방하려면 충분한 휴식과 균형 잡힌 식사가 중요합니다. |
| 慢性疲労を予防するためには、十分な休息とバランスの取れた食事が重要です。 | |
| ・ | 검침원의 일은 요금 청구를 위해 중요한 역할을 합니다. |
| 検針員の仕事は、料金請求のために重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 속치마는 드레스의 형태를 아름답게 유지하기 위해 사용됩니다. |
| ペチコートはドレスの形を美しく保つためにも使われます。 | |
| ・ | 차가운 바다에서 오랫동안 수영하기 위해 잠수복이 필요합니다. |
| 冷たい海で長時間泳ぐためにウェットスーツが必要です。 | |
| ・ | 서핑을 하기 위해 잠수복을 입었어요. |
| サーフィンをするためにウェットスーツを着ました。 | |
| ・ | 내외는 건강을 위해 함께 조깅을 시작했습니다. |
| 夫妻は健康のために一緒にジョギングを始めました。 | |
| ・ | 아버님은 가족을 위해 항상 열심히 일하세요. |
| お父様は家族のためにいつも一生懸命働いています。 | |
| ・ | 사람 됨됨이를 좋게 만들기 위해 매일 노력하고 있어요. |
| 人となりを良くするために、日々努力しています。 | |
| ・ | 입버릇을 고치기 위해 노력하고 있습니다. |
| 口癖を直すために努力しています。 | |
| ・ | 미숙한 부분을 극복하기 위해 노력하고 있다. |
| 未熟な部分を克服するために努力している。 | |
| ・ | 상비약을 더 사기 위해 약국에 갔어요. |
| 常備薬を買い足すために薬局に行きました。 | |
| ・ | 감기 때문에 상비약을 먹었어요. |
| 風邪のために常備薬を飲みました。 | |
| ・ | 비상시를 위해 상비약을 저장하는 것이 중요합니다. |
| 緊急時のために、常備薬を蓄えることが重要です。 | |
| ・ | 새해 첫 해돋이를 보기 위해 수많은 인파가 몰렸습니다. |
| 初日の出を見るために、数多くの人々が押し寄せました。 | |
| ・ | 범죄자는 그 중대한 죄상 때문에 처형되었습니다. |
| 犯罪者はその重大な罪状のために処刑されました。 | |
| ・ | 사회를 위해 악행을 처단하는 것은 필요합니다. |
| 社会のために悪行を処断するのは必要です。 | |
| ・ | 그는 만신창이 상태에서 열심히 팀을 위해 일했다. |
| 彼は満身創痍の状態で、懸命にチームのために働いた。 | |
| ・ | 연예계에서 성공하기 위해서는 끊임없는 노력과 인내가 필요합니다. |
| 芸能界で成功するためには絶え間ない努力と忍耐が必要です。 | |
| ・ | 그는 화보집 촬영을 위해 여러 장소를 방문했습니다. |
| 彼は写真集の撮影のためにいくつかの場所を訪れました。 | |
| ・ | 그녀는 화보집 촬영을 위해 특별한 의상을 입었습니다. |
| 彼女は写真集の撮影のために特別な衣装を着ました。 | |
| ・ | 몰래카메라는 사람들의 자연스러운 반응을 촬영하는 데 사용됩니다. |
| 隠しカメラは人々の自然な反応を撮影するために使われます。 | |
| ・ | CF 제작자들은 항상 창의적인 아이디어를 찾기 위해 노력합니다. |
| CM制作スタッフは常に創造的なアイデアを見つけるために努力しています。 | |
| ・ | 부산국제영화제에 참여하기 위해 저는 매년 티켓을 구매합니다. |
| 釜山国際映画祭に参加するために、私は毎年チケットを購入します。 |
