【で】の例文_1358
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
대학원생은 생활의 대부분을 연구실 중심으로 보내고 있습니다.
大学院生は、生活の大半を研究室中心過ごしております。
저는 고등학생이 아니라 대학생입니다.
私は高校生はなく大学生す。
중3입니다, 내년부터 고등학생이 됩니다.
中3す、来年から高校生になります。
딸은 중학생이에요.
娘は中学生す。
본교 재학생은 약 500명이다.
本学在学生は約 500 名ある。
현재 취업 활동 중인 대학생입니다.
現在就活中の大学生す。
저의 형은 대학생이에요.
私の兄は大学生す。
현재 아들과 딸은 대학생입니다.
現在、息子と娘は大学生す。
저는 대학생이에요.
私は大学生す。
아들은 지금 대학교에 재학 중이에요.
息子は今大学に在学中す。
그는 고등학교에 재학 중입니다.
彼は高校に在学中す。
이 동네에서는 앙증맞은 카페가 많아요.
この町内にはかわいいカフェが多いす。
이 강아지는 아주 앙증맞아요!
この子犬はとてもかわいいす!
내 여자 친구는 깜찍해요.
僕の彼女はお茶目な人す。
내일까지 숙제하지 않으면 안 된다.
明日ま宿題をやらなければならない。
왜 안 되는데!
なんダメなんだ!
딸은 초등학생이지만, 꾀를 부린다.
娘は小学生すが、悪知恵が働く。
꾀만 부리지 말고 열심히 일하세요.
悪知恵ばかり働かせない一生懸命働いてください。
고양이는 잔꾀를 부려서 귀찮아요.
猫は悪知恵が働くのやっかいす。
공사 현장에서 막노동하기가 힘에 부치지 않으세요?
工事現場肉体労働するのは大変じゃないすか。
그는 저에게 힘에 부치는 상대입니다.
彼は私に手に負えない相手す。
일과 가사를 동시에 하는 게 힘에 부쳐요.
仕事と家事を同時にするのはきついすよ。
숙주나물은 저칼로리로 가격이 저렴해요.
もやしは低カロリー価格が安いす。
숙주나물은 생이 아니라 가열한 후 먹어야 하는 식자재입니다.
もやしは生はなく、加熱してから食べるべき食材す。
숙주나물은 칼륨과 비타민 B, 식이섬유 등의 영양소가 풍부합니다.
もやしはカリウムやビタミンB、食物繊維などの栄養素が豊富す。
콩나물은 전체의 약 90퍼센트 이상이 수분으로 이루어져 있다
もやしは全体の約90%以上が水分きている
아스파라거스는 카로틴, 비타민C, 비타민E를 동시에 섭취할 수 있는 만능 채소입니다.
アスパラガスは、カロチン、ビタミンC、ビタミンEを同時に摂取きる万能野菜す。
아스파라거스는 다년성 식물로 발아 직후의 어린 싹 부분을 식용으로 하고 있습니다.
アスパラガスは多年性の植物、発芽直後の若い芽の部分を食用としています。
아스파라거스는 줄기 부분을 중불에서 굽는다.
アスパラガスは茎部分を中火焼く。
아스파라거스는 가열하지 않고 생으로 냉동해도 문제없습니다.
アスパラガスは、加熱しない生のまま冷凍しても問題ありません。
아스파라거스는 원래 남유럽이 원산국이다.
アスパラガスはもともと南ヨーロッパが原産国ある。
탄저병은 전 세계에서 식물에 심각한 피해를 주고 있다.
炭疽病は世界中植物に深刻な被害をもたらしている。
탄저병은 잎뿐만 아니라 열매에도 발생합니다.
炭疽病は葉だけなく、実にも発生します。
탄저병은 탄저균이 옮겨서 걸리는 병입니다.
炭疽病は炭疽菌がうつることによってかかる病気す。
유채꽃은 봄철에 꼭 먹고 싶은 채소입니다.
菜の花は春の季節にぜひとも食べたい野菜す.
유채꽃은 밝은 노란색 꽃 색깔이 아주 매력적인 꽃이죠.
菜の花は明るい黄色の花色がとても魅力的な花すよね。
잎을 흐르는 물에 잘 씻고 물기를 잘 뺀다.
葉を流水よく洗い、しっかりと水気を切る。
식히지 않은 채 냉장고에 넣으면 물기가 생겨 쉽게 상한다.
まだ温かいまま冷蔵庫に入れると水気がきてしまい、いたみやすい。
양은 풀 줄기를 찢듯이 먹기 때문에 뿌리는 남는다.
ヒツジは、草の茎を引きちぎるように食べるの、根は残る。
줄기를 지주로 받치다
茎を支柱支える
줄기는 고등식물에서 잎과 꽃을 지탱하는 부분이다.
茎は、高等植物において葉や花を支える部分ある。
흑염소는 철분이 풍부하여 빈혈 예방과 치료에 도움이 됩니다.
黒ヤギは鉄分が豊富、貧血の予防と治療に役立ちます。
생식은 동물 종의 보존뿐만 아니라 고기와 우유 생산에 필수불가결합니다.
生殖は動物の種の保存だけなく肉やミルクの生産に必要不可欠す。
여성은 폐경과 함께 40대 후반에 생식 능력을 잃어버립니다.
女性は閉経とともに40代後半生殖能力を失います。
지구상의 많은 고등 생물은 수컷과 암컷이 교배함으로써 자손을 남기는 유성생식을 한다.
地球上の多くの高等生物は、オスとメスが交配すること子孫を残す有性生殖を行う。
예수는 마구간에서 태어났다고 한다.
イエスは馬小屋生まれたと言われる。
외양간에서 큰 황소가 쿨쿨 자고 있다.
牛小屋に大きな雄牛がぐうぐうと寝ている
족제비는 몸통이 가늘고 긴 것이 특징이며 작은 구멍이나 틈새를 통과할 수 있는 골격을 하고 있습니다.
イタチは胴体が細長いことが特徴、小さい穴や隙間を通り抜けれるような骨格をしています。
족제비의 특기는 수영입니다.
イタチの特技は、泳ぐことす。
족제비의 주식은 쥐지만, 야생 비둘기나 곤충 등도 먹습니다.
イタチの主食はネズミすが、ドバトや昆虫なども食べます。
[<] 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360  [>] (1358/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.