【で】の例文_1380
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
뭐든지 말해 주기 바란다.
なんも言ってほしい。
뭐든지 저에게 물어보세요.
も私に尋ねてみてください。
황금연휴다. 그런지 그런지 가게가 평소보다 붐비고 있다.
ゴールデンウィークだ。だからなのかお店がいつも以上に混んいる。
오늘은 공휴일이에요. 그래서 그런지 사람이 많아요.
今日は祝日す。だからなのか人が多いす。
그렇지만 허락은 못하겠어.
も許可はきない。
심심하고 그래서 게임을 했어요.
退屈だったのゲームをしました。
주말에 비도 오고 그래서 집에 있었어요.
週末に雨も降ってたの家にいました。
새로 생긴 가게가 진짜 맛있다 그래서 가서 먹고 왔어요.
新しくきた店がほんとに美味しいと言うの行って食べてきました。
애인이란 생각만으로도 사랑스러운 존재입니다.
恋人というのは思っただけ愛しくなる存在す。
그 아이는 참 사랑스러워요.
その子はとても愛らしいす。
당신이 사랑스럽습니다.
あなたが愛しいす。
그 식당은 인기가 많아서 예약을 못 했어요.
その店は人気が高いくて予約きませんした。
예약을 하고 싶습니다.
予約をしたいす。
어제는 몸이 좀 아팠어요. 그래서 집에서 쉬었어요.
昨日は体調が悪かったんす。だから家休みました。
사람을 때렸습니다. 그래서 경찰서에 갔습니다.
人を殴りました。それ警察署に行きました。
돈이 없어요. 그래서 굶었어요
お金がありません。それ何も食べていません。
그래서 내가 말했잖아요!
だから私が言ったじゃないすか!
그래서 어떻게 됐어?
それどうなったの?
요즘 남편이 바람을 피우는 것 같아요.
この頃、主人が浮気をするようす。
바람을 피우는 심리는 남녀가 다르다.
浮気をする心理は男女違う。
합병되면 인원 감축으로 회사를 그만둬야 할 지도 몰라요.
合併されたら人員縮小会社を辞めなきゃならないかもしれないすよ。
남편이 결국 회사를 그만두고 말았어요.
主人は、結局会社を辞めてしまったんす。
살 마음이 없었는데 점원이 하도 권하는 바람에 결국 사고 말았어요.
買う気はなかったのに、店員があまりにも勧めたの結局買ってしまいました。
회사가 2년 만에 망하고 말았다
会社が2年つぶれてしまった。
그는 훌륭한 경영자다. 그러므로 존경을 받는다
彼は立派な経営者だ。それ尊敬される。
정말 기가 차서 말도 안 나오네요.
本当に呆れて言葉も出ないすね。
갑자기 눈이 와 가지고 길이 많이 막혔어요.
急に雪が降って、それもって道が混みました。
공부를 그렇게 안 해 가지고 어떻게 시험에 합격하겠어?
勉強をそのようにしない試験に合格きるものか。
비가 와 가지고 일찍 집을 나왔어요.
雨が降っているの早く家を出ました。
계약 수수료는 부동산을 사고 팔 때 필요한 비용 중 하나입니다.
契約手数料は、不動産を売買する際に必要となる費用の一つす。
시장에서 매매하다.
市場売買する。
올해는 자선 목적으로 자선 콘서트를 개최합니다.
今年は慈善目的チャリティーコンサートを開催します。
놀라서 눈이 휘둥그레지다.
驚き目を見張る。
물과 기름은 하나가 될 수 없습니다.
水と油は一つになることがきません。
눈이 많은 곳에서 등유는 필수품입니다.
雪の多いところは、灯油は必需品す。
경유는 원유로부터 제조되는 석유제품의 일종입니다.
軽油は、原油から製造される石油製品の一種す。
경유는 가솔린보다 고출력이고 열효율이 좋다는 특징이 있습니다.
軽油はガソリンよりも高出力熱効率が良いという特徴があります。
디젤차는 왜 추위에 약한 걸까요?
ディーゼル車はなぜ寒さに弱いのしょうか?
가솔린 엔진과 디젤 엔진은 연소 과정에 차이가 있습니다.
ガソリンエンジンとディーゼルエンジンは燃焼行程に違いがあります。
디젤차는 가솔린차에 비해 연료가 저렴하고 연비가 뛰어납니다.
ディーゼル車は、ガソリン車と比較して燃料が安く、燃費が優れています。
디젤차는 경유를 연료로 하는 엔진을 탑재한 차량입니다.
ディーゼル車とは、軽油を燃料とするエンジンを搭載した車す。
디젤차에 휘발유를 넣어 버렸다.
ディーゼル車にガソリンを入れてしまった。
디젤 엔진은 내구성을 높여야 하기 때문에 제조 비용이 가솔린 차량보다 높아집니다.
ディーゼルエンジンは耐久性を高める必要があるため、製造コストがガソリン車より高くなります。
디젤엔진은 가솔린엔진과 비교해 연비 성능이 뛰어나다.
ディーゼルエンジンはガソリンエンジンと比べて燃費性能に優れている。
디젤엔진을 탑재하고 있다.
ディーゼルエンジンを搭載している。
직진과 우회전밖에 안됩니다.
直進と右折しかきません。
항공기로 목적국에 가는 길에 급유를 위해 잠시 다른 나라 공항에 들렀다.
航空機目的国に行く途中、給油のために一時他国の空港に立ち寄った。
첫 번째 교차로에서 좌회전하세요.
最初の交差点左折してください。
이 길로 쭉 두 블록 더 가세요.
この道をまっすぐ2ブロック進んください。
당신들이야말로 위선자입니다.
あなた方こそ偽善者す。
[<] 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380  [>] (1380/1709)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.