<での韓国語例文>
| ・ | 이성은 감정에 빠지지 않고 사물을 판단하는 힘이다. |
| 理性は感情におぼれずに物事を判断する力である。 | |
| ・ | 좋던 싫던 당신은 그 룰을 지켜야 합니다. |
| 好んでも好まなくても、あなたはそのルールを守るべきだ。 | |
| ・ | 스포츠에는 절대로 룰이 있습니다. |
| スポーツでは絶対にルールがあります。 | |
| ・ | 신을 믿는 것은 심정이지 이성이 아니다. |
| 神を信じるのは心情であって理性ではない。 | |
| ・ | 부모님도 처음에는 국적을 바꿔서까지 올림픽에 나가야겠냐며 회의적이었다. |
| 親も最初は国籍を変えてまでして五輪にでなければならないのかと否定的だった。 | |
| ・ | 보내주신 디자인이 시안과 너무 다른데요. |
| お送り頂いたデザインがラフと全然違うんですが。 | |
| ・ | 형제는 자연스럽게 스키 선수의 길을 걷게 됐다. |
| 兄弟は、自然な形でスキー選手の道を歩み始めた。 | |
| ・ | 그는 입사 3년 만에 최연소 이사로 승진했다. |
| 彼は入社3年で最年少本部長に昇進した。 | |
| ・ | 다음 시즌 1년 재계약에 합의했다. |
| 来季の1年の再契約で合意した。 | |
| ・ | 약 20년 경력의 베테랑 디자이너입니다. |
| 約20年の経歴のベテランデザイナーです。 | |
| ・ | 그는 강력팀 팀장으로 근무하고 있는 베테랑 형사입니다. |
| 彼は捜査チームのリーダーとして勤務しているベテラン刑事です。 | |
| ・ | 나도 인간답게 살고 싶어요. |
| 俺も人間らしく生きたいです。 | |
| ・ | 나는 욕망을 채우는 것보다도 억제하는 것에서 행복을 발견하는 것을 배웠다. |
| 私は欲望を満たすよりも、抑えることで幸せを見つけることを学んだ。 | |
| ・ | 해피엔딩으로 끝나는 드라마일 줄 알았다. |
| ハッピーエンディングで終わるドラマだと思っていた。 | |
| ・ | 둘의 사랑은 과연 끝날 수 있을까? |
| 二人の愛は果たしてハッピーエンドで終われるのか? | |
| ・ | 결국 드라마는 시청자들의 요청에 의해 해피엔딩으로 끝을 맺었다. |
| 結局、ドラマは視聴者たちの要求によって、ハッピーエンディングで終わった。 | |
| ・ | 정년 퇴직하고 실버타운에서 노후를 보내고 있다. |
| 定年退職し、シルバータウンで老後を過ごしている。 | |
| ・ | 벼락은 어느 정도의 위력이 있는 걸까요? |
| 雷はどれほどの威力があるのでしょうか | |
| ・ | 재력이란 재산이 있는 것에 의해 갖춰지는 위력이다. |
| 財力とは財産があることによって備わる威力である。 | |
| ・ | 공대에서 양자 물리학을 전공했다. |
| 工大で量子力学を専攻した。 | |
| ・ | 이 문제는 별반 중요하지 않다. |
| この問題は別段重要なことではない。 | |
| ・ | 그는 태어나서부터 엘리트 코스를 밟아 왔다. |
| 彼は生まれた時からエリートコースのみを歩んできた。 | |
| ・ | 지금까지 천왕성에 간 우주선은 탐사선 보이저 2호뿐이라고 합니다. |
| これまでに天王星に行った宇宙船は探査機ボイジャー2号だけとされています。 | |
| ・ | 천왕성은 태양계 혹성 중에서 목성, 토성에 이어 3번째로 크다. |
| 天王星は、太陽系の惑星の中で木星、土星に次ぎ3番目に大きい。 | |
| ・ | 천왕성의 고리는 대규모의 망원경이 아니면 관측할 수 없다. |
| 天王星の環は大規模な望遠鏡でなければ観測できない。 | |
| ・ | 천왕성은 태양으로부터 세어 7번째의 혹성이다. |
| 天王星は太陽から数えて7番目の惑星です。 | |
| ・ | 토성 본체의 직경은 지구의 약 9.5배, 질량은 약 100배입니다. |
| 土星本体の直径は地球の約9.5倍、質量は約100倍です。 | |
| ・ | 토성은 태양계 중에서 목성에 이서 2번째 큰 혹성이다. |
| 土星は、太陽系の中で木星に次いで2番目に大きな惑星である。 | |
| ・ | 토성은 태양으로부터 6번째의 혹성이다. |
| 土星は、太陽から6番目の惑星である。 | |
| ・ | 산에 가서 혹성과 혜성을 보고 싶어요. |
| 山に行って惑星と彗星を見たいです。 | |
| ・ | 태양계의 혹성은 각각 다른 궤도나 주기로 태양 주위를 공전하고 있습니다. |
| 太陽系の惑星は、それぞれ違う軌道や周期で太陽の周りを公転しています。 | |
| ・ | 인공위성은 400-1500킬로 정도 낮은 상공을 날고 있다. |
| 人工衛星は400~1500km程度の低い上空を飛んでいる。 | |
| ・ | 쌍안경을 사용하면 천 개 정도의 위성을 관측할 수 있다. |
| 双眼鏡を使うと千個ほどの衛星が観測できる。 | |
| ・ | 천문학은 예로부터 음악이나 수학과 함께 가장 오랜 학문 중의 하나라고 알려져 있습니다. |
| 天文学は、古来より音楽や数学と並んで最も古い学問の一つといわれます。 | |
| ・ | 천문학이란 천체와 우주를 연구하는 학문입니다. |
| 天文学とは天体と宇宙を研究する学問です。 | |
| ・ | 천동설은 2세기에 그리스의 프톨레마이오스가 제창한 것이다. |
| 天動説は、2世紀にギリシャのプトレマイオスが提唱したものである。 | |
| ・ | 테양이나 달 유성이나 항성은 모두 지구의 주위를 원주 운동하고 있다는 것이 천동설이다. |
| 太陽や月、遊星や恒星はすべて地球の周りで円周運動を行っているというのが天動説である。 | |
| ・ | 전날 밤 서울에서 5채가 불타는 화재가 있었다. |
| 前日夜にソウルで5軒が燃える火災があった。 | |
| ・ | 화재로 주택 등 5개 동과 다수의 차가 불탔다. |
| 火災で住宅など5棟や多数の車が焼けた。 | |
| ・ | 개를 실내에서 놓아기르다. |
| 犬を室内で放し飼いする。 | |
| ・ | 고양이를 밖에 놓아기르다. |
| 猫を外で放し飼いにする。 | |
| ・ | 그와는 입사 동기로 같은 직종에 배속되었다. |
| 彼とは入社同期で同じ職種に配属された。 | |
| ・ | 동기보다 빨리 출세하고 싶은 것이 일하는 사람의 본심이 아닐까요? |
| 同期よりは早く出世したいというのが、働く人の本音ではないでしょうか? | |
| ・ | 촌음을 아껴 공부와 일에 매진하고 있습니다. |
| 寸陰を惜しんで勉強や仕事に邁進しています。 | |
| ・ | 그는 우리들 중에 단연 축구를 잘한다. |
| 彼は我々の中では断然サッカーがうまい。 | |
| ・ | 이건 나에게 단연 올해 최고의 책입니다. |
| これは僕にとって断然今年いちばんの本です。 | |
| ・ | 그의 기억력은 모두 중에 단연 뛰어나다. |
| 彼は記憶力はみんなの中で断然群を抜いている。 | |
| ・ | 둘은 알콩달콩 신혼을 즐기는 중이다. |
| 二人は仲睦まじく新婚生活を楽しんでいる。 | |
| ・ | 알콩달콩 소중한 우리들의 사랑을 이야기하겠습니다. |
| ラブラブで大切な僕らの愛をお話しします。 | |
| ・ | 그는 철저한 비즈니스맨으로 잘라낼 때는 가차없다. |
| 彼は徹底的なビジネスマンで切る時はバッサリだ。 |
