【で】の例文_1706
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
옷의 단추가 갑자기 떨어져서 편의점에서 반짇고리를 샀다.
服のボタンが突然外れて、コンビニ裁縫道具を買った。
사실 한국에 자주갑니다만 한국어는 못해요.
実は、韓国によく行きますが韓国語はきません。
이 일은 어려워서 나는 못해요.
この仕事は難しくて私にはきません。
누구하고 누구랑 반에서 친한가요?
誰と誰がクラス仲良しすか?
일손이 부족하니 누구든지 좋으니 소개해 주면 좋겠어요.
人手が足りないのもいいから紹介してほしいす。
희망하면 누구든지 입회 가능해요.
希望すれば誰も入会きますよ。
계속 스포츠를 했었기에 예체능프로를 좋아합니다.
ずっとスポーツをしていたの体育会番組が好きす。
드디어 내일부터 휴가입니다.
いよいよ明日から休暇す。
소고기덮밥에 올리는 소고기는 양념은 조금 간간하게 해야 한다.
牛丼にのせる牛肉は味付けは塩気を少しきかせなければならない。
깔루아 리큐르에 우유를 타서 마시는 걸 좋아해요.
カルアリキュールに牛乳を混ぜて飲むのが好きす。
포장마차에서 오뎅과 떡복기를 먹었습니다.
屋台んとトッポキを食べました。
겨울엔 오뎅국을 자주 끓여 먹는다.
冬にはおんをよく作って食べる。
일본 식당은 카운터 좌석이 매우 많기 때문에 혼자라도 이용하기 쉽습니다.
日本の食堂はカウンター席がとても多いの、一人も食事しやすいす。
카운터 석에서 식사를 하는 것은 별로 좋아하지 않습니다.
カウンター席食事をするのはあまり好きはありません。
빅맥을 단품으로 하세오.
ビックマックを単品ください。
세트보다 단품으로 주문하고 싶습니다.
セットよりも単品注文したいす。
한라봉은 제주를 대표하는 과일입니다.
済州みかんは済州を代表する果実す。
그녀는 클럽에서 환각제를 먹고 쓰러졌다.
彼女はクラブ幻覚剤を飲ん倒れた。
패션모델의 각선미는 아름답다.
パッションモデルの脚線美は美しい。
패션모델은 팔등신의 비율을 갖고 있다.
ファッションモデルは八等身の比率を持っている。
섹시한 여자보다 청순한 여자가 내 스타일입니다.
セクシーな女性より清純な女性が僕の好みす。
그녀는 청순한 이미지로 유명한 배우다.
彼女は清純なイメージ有名な俳優だ。
아르바이트로 과외(선생님)를 하고 있다.
バイト家庭教師をしている。
재판에서 져서 손해배상을 요구받았다.
裁判負けて損害賠償を要求された。
그는 기업 정보 유출 건으로 해외 출국을 금지당했다.
彼は企業の情報流出の件海外出国を禁止された。
지진과 쯔나미로 나라가 비상사태다.
地震と津波国が非常事態だ。
재산분할로 법정에서 재판을 벌이고 있다.
財産分割法廷裁判を行っている。
이혼소송으로 곤란한 상황에 처했다
離婚訴訟混乱する状況に直面している。
조상이 남긴 문화재는 원상태로 보존되어야 한다.
祖先が残した文化財はもとの状態保存されなければならない。
그녀는 이번 영화에서 악녀로 변신한다.
彼女は今回の映画悪女に変身した。
형제가 유산상속 문제로 싸우고 있다.
兄弟が遺産相続問題争っている。
회전초밥집에서 10접시나 먹었다.
回転寿司店10皿も食べた。
우리 오빠는 중국요리를 즐겨 먹는다.
私の兄は中華料理を好ん食べる
연립주택도 살기 좋지만 고층아파트로 이사가고 싶어요.
連立住宅も住みやすいけれども、高層アパートに引っ越したいす。
그들은 신림동에 있는 연립주택에 세 들어 살고 있다.
彼らは新林洞にある低層マンションに賃借りして住んいる。
퇴근을 하고 동네에서 닭꼬치에 맥주 한잔했다.
退勤して町焼き鳥とビールを一杯やった。
그녀의 인기비결은 섹시가 아니라 현명하기 때문이다.
彼女の人気の秘訣はセクシーはなく賢いからす。
도시적이면서 야성남인 남자가 좋아하는 스타일입니다.
都会的ありながらワイルドな男性が好みす。
반짝스타로 끝나고 싶지 않아요.
一発屋に終わりたくないす。
한국드라마의 판권을 구입하고 싶습니다.
韓国ドラマの版権を購入したいす。
판권문제로 다투고 있다.
版権問題もめてる。
그렇게 많이 먹어대면 뚱땡이가 됩니다.
そんなに食べすぎたらデブになります。
나는 어렸을 때 뚱뚱해서 별명이 뚱땡이였다.
私は幼いとき太っていて、あだ名がぶっちょだった。
그는 스마트하고 젠틀하다.
彼はスマートジェントルだ。
다음 사거리에서 지하도를 건너면 오른쪽에 있어요.
次の十字路地下道を渡れば右手にありますよ。
복날이라 아버지는 보신탕을 드시러 가신다.
伏日なのお父さんは補身湯を食べに行った。
단체석은 80% 이상이 외국인으로 채워져 있다.
団体席は80%以上が外国人埋められている。
문제가 없는 한 계약이 연장될 것으로 생각합니다.
問題がなければ契約が延長きると思います。
그는 뻐드렁니가 콤플렉스라 웃을 때 입을 가린다.
彼は出っ歯がコンプレックスなの、服を着るとき口を覆う。
일본노래라면 엔카뿐만 아니라 제이팝도 인기가 있어.
日本の歌と言えば演歌だけなくJ-POPも人気があるよ。
[<] 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710  [>] (1706/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.