【で】の例文_290
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
재미있는 일을 하고 있어서 매일이 즐겁다.
面白い仕事をしているの、毎日が楽しみだ。
재미있는 일이 있어서 친구에게 이야기했다.
面白い出来事があったの、友達に話した。
이 책은 재미있습니다.
この本は面白いす。
그거 너무 재미있을 것 같네요.
それはとても面白そうすね。
그녀의 대화는 항상 즐겁고 재미있어요.
彼女の会話はいつも楽しくて面白いす。
재미있으니까 꼭 읽어 보세요.
面白いからぜひ読んみてください。
재미있게 놀다 가세요.
楽しく遊んお帰りください。
야구는 정말 재미있어요.
野球は本当に面白いす。
재미있네요.
面白いすね。
그냥 재밌어서 취미로 하고 있어요.
ただ面白いの趣味やってます。
이 책은 엄청 재밌어요.
この本、とても面白いすよ。
이 책 재밌으니까 꼭 읽어 봐.
この本、面白いから、ぜひ読んみて。
새로운 영화는 매우 재밌어 보입니다.
新しい映画は、とても面白そうす。
재밌었지?
面白かったしょ?
부러움 때문에 솔직하게 축하할 수 없었다.
羨ましさのあまり、素直に祝福することがきなかった。
부러움의 눈빛으로 보다.
羨望の眼差し見る。
오감을 통해 자연의 아름다움을 느낄 수 있다.
五感を通して、自然の美しさを感じることがきる。
과학의 즐거움을 오감으로 체험할 수 있습니다.
科学の面白さを五感体験きます。
신명 나게 노래를 부르는 그의 모습이 인상적이었다.
上機嫌歌を歌っている彼の姿が印象的だった。
감상문을 쓰면서 내 기분을 정리할 수 있었다.
感想文を書くこと、自分の気持ちを整理することがきた。
이 책을 읽고 감동해서 감상문을 쓰려고 한다.
この本を読ん感動したの、感想文を書こうと思う。
그는 고민거리를 혼자 해결하려 한다.
彼は悩み事を自分だけ解決しようとする。
친구에게는 고민거리를 털어놓을 수 있다.
友達には悩み事を打ち明けることがきる。
고민거리를 이야기해서 조금 편해졌다.
悩み事を話すこと少し楽になった。
고민거리를 상담할 때는 신뢰할 수 있는 사람을 찾고 나서 하세요.
悩み事を相談する時は、信頼きる人を見つけてからにしましょう。
걱정거리가 없어진 후에야 행동할 수 있습니다.
懸念材料がなくなってからないと行動きません。
걱정거리를 누군가에 이야기 하는 것만으로도 마음이 가벼워질 수 있다.
心配事を誰かに話すだけも心が軽くなれる。
그 사건 덕분에 회사는 끝장이다.
あの事件のおかげ、会社はおしまいだ。
이 게임에서 지면 끝장이라고 느꼈다.
このゲーム負けたら、おしまいだと感じた。
이런 상황에서는 끝장이라고밖에 생각할 수 없다.
こんな状況は、おしまいだとしか思えない。
이걸로 끝장인 줄 알았지만, 아직 희망이 있었다.
これおしまいだと思っていたが、まだ希望があった。
열심히 노력했는데 이렇게 되면 끝장이다.
一生懸命努力したんすが、そうなればおしまいだ。
같은 문제로 여러 번 트러블이 일어나 싫증이 나기 시작했다.
同じ問題何度もトラブルが起きて、嫌気がさしてきた。
이 책을 읽다가 싫증이 났다.
この本を読んいるうちに飽きてきた。
아무리 맛있는 요리라도 싫증이 나기 마련입니다.
いくら美味しい料理も、嫌になってしまいます。
그녀의 고통 앞에서 나는 아무것도 할 수 없고 그저 연민의 마음만 가졌다.
彼女の苦しみを前にして、私は何もきず、ただ憐憫の気持ちを抱いていた。
연민의 마음으로 그에게 손을 내밀었다.
憐憫の心彼に手を差し伸べた。
그녀의 불행한 처지를 알고 연민의 마음으로 가득 찼다.
彼女の不幸な境遇を知り、憐憫の気持ちいっぱいになった。
그의 고통받고 있는 모습을 보고 나는 연민의 마음을 가졌다.
彼の苦しんいる姿を見て、私は憐憫の気持ちを抱いた。
사람은 누구나 연민의 대상입니다.
人は誰も憐憫の対象す。
나는 그를 연민해서 할 수 있는 한 힘이 되어주려고 했다.
私は彼を憐憫して、きるだけ力になろうとした。
모멸감을 받은 그는 잠시 말없이 있었다.
侮蔑感を受けた彼は、しばらく無言いた。
그녀는 그 모멸감에 대해 반론할 수 없었다.
彼女はその侮蔑感に対して、反論することがきなかった。
그 아이는 정말 불쌍해서, 마음이 아프다.
その子は本当に可哀想、心が痛む。
불쌍하다고 생각했지만, 아무것도 할 수 없었다.
可哀想だと思ったけど、どうすることもきなかった。
그 고양이는 불쌍해서, 집으로 데려가고 싶었다.
その猫は可哀想、家に連れて帰りたかった。
그 노인은 불쌍해서, 볼 수가 없었다.
あの老人は可哀想、見ていられなかった。
그녀가 불쌍해서, 아무것도 할 수 없는 내가 한심했다.
彼女が可哀想、何もきない自分が悔しかった。
그렇게 불쌍한 얼굴 하지 말고, 힘내.
そんな可哀想な顔をしない、元気を出して。
그 개는 불쌍해서, 나도 모르게 눈물이 나왔다.
その犬は可哀想、思わず涙が出た。
[<] 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290  [>] (290/1637)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.