【で】の例文_285
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
집 앞에서 다른 여자와 키스하는 남편을 목격했다.
家の前他の女性とキスしている夫を目撃した。
과거의 선택이 지금도 후회스럽다.
過去の選択が今も悔やまれる。
그 선택이 옳았는지 지금도 후회스럽다.
あの選択が正しかったのか、今も悔やまれる。
자신의 의견이나 양심을 표현하는 언론의 자유가 필요합니다.
自身の思想・良心を表明する言論の自由が必要す。
언론 통제란 보도 출판 그외의 언론에 대해 행하는 규제입니다.
言論統制とは、報道・出版・その他の言論に対して行う規制す。
뜬소문 때문에 오해가 생겼다.
根拠のない噂が原因誤解が生じた。
그 전율의 순간을 잊을 수 없다.
その戦慄の瞬間を忘れることがきない。
극한의 추위에서 전율할 만큼의 한기를 경험했다.
極寒の地戦慄する寒さを体験した。
어둠 속에서 들린 발소리에 전율했다.
暗闇の中聞こえた足音に戦慄した。
우리 팀이 반드시 질 거라고 했잖아요.
うちのチームが必ず負けるって言ったじゃないすか。
당신에게 지고 싶지 않아요.
あなたに負けたくないす。
시험에 불합격하여 낙심했다.
試験に不合格落ち込んだ。
그렇게 낙심하지 마세요.
そんなに落ち込まないください。
너무 낙심하거나 슬퍼하지 마세요.
あまり落ち込んだり、悲しまないください。
그런 못난 놈은 이제 믿을 수 없다.
あんな情けないやつ、もう信用きない。
이런 못난 놈에게 의지하면 안 된다.
こんなろくなしに頼んはいけない。
그 놈은 정말 못난 놈이다, 아무것도 못 한다.
あいつは本当にろくなしだ、何もきない。
동갑내기 친구랑 여행을 갈 예정이에요.
同い年の友達と一緒に旅行に行く予定す。
그는 동갑내기라서 금방 친해졌어요.
彼とは同い年だから、すぐに打ち解けることがきた。
그하고는 어린 시절부터 같은 동네에서 자란 동갑내기 친구이다.
彼とは幼い頃から同じ町内育った同い年親友だ。
그는 홀쭉이여서 바람에 날아갈 것 같아요.
彼はやせっぽち、風に吹かれると飛んいきそうだ。
그의 동생은 홀쭉이지만 축구를 잘합니다.
彼の弟はやせっぽちすが、サッカーが得意す。
홀쭉이라도 그녀는 매우 건강합니다.
やせっぽちな体型も、彼女はとても元気す。
실력파 코치가 팀을 지도하고 있기 때문에, 올해는 우승할 가능성이 높다.
実力派のコーチがチームを指導しているの、今年は優勝する可能性が高い。
그는 실력파 디자이너라서, 앞으로도 주목받을 것이다.
彼は実力派のデザイナーだから、今後も注目されるだろう。
그 회사의 CEO는 실력파로, 회사를 크게 성장시켰다.
あの会社のCEOは実力派、会社を大きく成長させた。
그는 실력파 배우로, 어떤 역할이든 멋지게 연기한다.
彼は実力派の俳優、どんな役も見事に演じる。
간신배들이 일으킨 음모로 나라가 내란에 휘말렸다.
奸臣の輩が引き起こした陰謀、国は内乱に見舞われた。
그들은 국가보다 개인의 이익을 우선하는 간신배입니다.
彼らは国家より個人の利益を優先する奸臣の輩す。
이 영화 감독은 귀재로, 그의 작품은 모두 관객을 매료시킨다.
この映画監督は鬼才、どの作品も観客を魅了する。
그 귀재는 획기적인 아이디어로 회사를 변혁시켰다.
その鬼才は画期的なアイデア会社を変革した。
회사에서는 과장을 마케팅의 귀재라며 높게 평가하고 있다.
会社は課長をマーケティングの鬼才だと高く評価している。
공로자로 이름을 남길 수 있게 되어 영광입니다.
功労者として名前を残すことがきて光栄す。
여자에게 돈을 부탁만 하는 기둥서방 같은 남자.
彼女にお金を頼んばかりいるヒモのような男。
그는 효자라서 매일 부모님을 돌본다.
彼は孝行息子、毎日両親の世話をしている。
부모님께 걱정 끼치지 않는 효자가 되고 싶어요.
両親に心配をかけない孝行息子になりたいす。
제 친구입니다.
私の友達す。
제 이름은 타나카입니다.
私の名前は田中す。
이것은 제 책입니다.
これは私の本す。
이건 제 거에요.
これはわたしのす。
그는 수집광으로, 우표 모으기에 인생을 바치고 있다.
彼はコレクトマニア、切手を集めるのに人生を捧げている。
그는 외지 사람이기 때문에 아직 지역의 습관에 익숙하지 않다.
彼はよそ者だから、まだ地域の習慣に馴染んいない。
그는 냉혈한으로, 사람들의 고통에 전혀 관심을 갖지 않는다.
彼は冷血漢、人々の苦しみに全く関心を持っていない。
얌체 같은 사람이 새치기를 해서 짜증 난다.
たまにずるい人が割り込むのむかつく。
항상 진취적이어서 일을 맡기면 바로 결과를 내준다.
彼女は常に進取的、仕事を任せるとすぐに結果を出してくれる。
진취적인 사고방식을 가진 사람이 현재 사회에서는 요구된다.
進取的な考え方を持つ人が、今の社会は求められている。
그는 변덕스러운 성격이라 예정이 금방 바뀔 수 있어요.
彼は気まぐれな性格、予定がすぐに変わることがあります。
이 동네의 날씨는 항상 변덕스러워서 갑자기 비가 올 때가 있어요.
この街の天気はいつも気まぐれ、急に雨が降ることがあります。
그녀는 변덕스러워서 갑자기 일정을 변경하는 경우가 자주 있습니다.
彼女は気まぐれ、突然予定を変更することがよくあります。
기상이 변덕스러운 바다에서 대규모 인명 사고가 일어난 것은 필연적이었다.
天候の変わりやすい海大規模な人命事故が起きたのは必然だった。
[<] 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290  [>] (285/1637)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.