<での韓国語例文>
| ・ | 미대 교수는 현역 아티스트이기도 합니다. |
| 美大の教授は現役のアーティストでもあります。 | |
| ・ | 그는 미대에서 조각을 전공하고 있어요. |
| 彼は美大で彫刻を専攻しています。 | |
| ・ | 미대에 진학하려면 특별한 포트폴리오가 필요합니다. |
| 美大に進学するためには、特別なポートフォリオが必要です。 | |
| ・ | 미대에서는 개성 있는 작품이 평가받습니다. |
| 美大では個性的な作品を評価されます。 | |
| ・ | 미대를 목표로 매일 데생 연습을 하고 있어요. |
| 美大を目指して毎日デッサンを練習しています。 | |
| ・ | 미대 입시는 작품 제작이 중요합니다. |
| 美大の入試は作品制作が重要です。 | |
| ・ | 그녀는 미대에 다니며 회화를 배우고 있어요. |
| 彼女は美大に通って絵画を学んでいます。 | |
| ・ | 학사 학위 취득 후 해외 인턴십에 도전했습니다. |
| 学士号取得後、海外でのインターンシップに挑戦しました。 | |
| ・ | 학사 학위를 보유하는 것이 지원 조건입니다. |
| 学士号を持っていることが応募条件です。 | |
| ・ | 그는 복수 전공으로 두 개의 학사 학위를 취득했습니다. |
| 彼はダブルメジャーで2つの学士号を取得しました。 | |
| ・ | 학사 학위를 가지고 있으면 취업에 유리합니다. |
| 学士号を持っていると、就職に有利です。 | |
| ・ | 그의 학사 학위는 수학입니다. |
| 彼の学士号は数学です。 | |
| ・ | 그의 학사 학위는 화학입니다. |
| 彼の学士号は化学です。 | |
| ・ | 그의 학사 학위는 컴퓨터 과학입니다. |
| 彼の学士号はコンピューターサイエンスです。 | |
| ・ | 학사 자격은 학문의 기초를 다지는 중요한 단계입니다. |
| 学士の資格は、学問の基礎を固める大切なステップです。 | |
| ・ | 학사 과정에서는 자신의 전문 분야에 대해 깊이 배울 수 있습니다. |
| 学士課程では、自分の専門分野について深く学ぶことができます。 | |
| ・ | 학사 과정에서는 폭넓은 지식을 습득할 수 있습니다. |
| 学士課程では、幅広い知識を身につけることができます。 | |
| ・ | 학사 논문을 쓰기 위해 도서관에서 자료를 모으고 있습니다. |
| 学士論文を書くために、図書館で資料を集めています。 | |
| ・ | 학사 학위를 취득한 후 석사 학위로 나아갈 예정입니다. |
| 学士号を取得した後、さらに修士号に進む予定です。 | |
| ・ | 저는 내년에 학사 과정을 마칠 예정입니다. |
| 私は来年、学士課程を修了する予定です。 | |
| ・ | 학사 학위를 가지고 있으면 취업 활동에서 유리할 수 있습니다. |
| 学士号を持っていると、就職活動で有利になることがあります。 | |
| ・ | 이 일에는 학사 학위가 필요하다. |
| この仕事には、学士号が必要である。 | |
| ・ | 회사의 성장을 위해 적절한 자본 관리가 필요합니다. |
| 会社の成長には適切な資本管理が必要です。 | |
| ・ | 새로운 설비 투자에는 많은 자본이 필요합니다. |
| 新しい設備投資には多くの資本が必要です。 | |
| ・ | 자본과 노동의 균형이 중요합니다. |
| 資本と労働のバランスが重要です。 | |
| ・ | 자본 부족으로 인해 사업이 실패했습니다. |
| 資本不足が原因で、事業が失敗しました。 | |
| ・ | 자본주의 경제에서는 자본의 축적이 중요한 역할을 합니다. |
| 資本主義経済では、資本の蓄積が重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 자본을 늘리기 위해서는 수익성이 높은 비즈니스 모델이 필요합니다. |
| 資本を増やすためには、収益性の高いビジネスモデルが必要です。 | |
| ・ | 이 프로젝트에는 큰 자본이 필요합니다. |
| このプロジェクトには大きな資本が必要です。 | |
| ・ | 자본이 없는 스타트업은 성장하기 어렵습니다. |
| 資本を持たないスタートアップは、成長が難しいです。 | |
| ・ | 자본을 효율적으로 운영하는 것이 성공의 열쇠입니다. |
| 資本を効率的に運用することが、成功の鍵です。 | |
| ・ | 회사의 자본을 늘리기 위해 새로운 투자를 모집할 계획입니다. |
| 会社の資本を増やすために、新たな投資を募る計画です。 | |
| ・ | 서방님, 다음 생에서도 우리가 부부로 만날 수 있을까요? |
| 旦那様、次の世でも夫婦として出会えるでしょうか? | |
| ・ | 서방님, 오늘은 집에 일찍 들어올 거죠? |
| ご主人さま、今日は家に早く帰るんでしょ? | |
| ・ | 배추김치는 한국의 식문화의 상징이라고 할 수 있는 음식입니다. |
| 白菜キムチは、韓国の食文化の象徴とも言える料理です。 | |
| ・ | 어제 만든 배추김치가 발효되어 오늘이 더 맛있습니다. |
| 昨日作った白菜キムチが発酵して、今日の方が美味しいです。 | |
| ・ | 배추김치는 한국 음식 중 가장 자주 먹는 김치입니다. |
| 白菜キムチは、韓国料理の中で一番よく食べられているキムチです。 | |
| ・ | 현미밥은 한 번 밥을 지으면 냉동 보관할 수 있어요. |
| 玄米ご飯は、一度炊いたら冷凍保存しておくことができます。 | |
| ・ | 현미밥과 함께 낫또나 김치를 먹으면 맛있어요. |
| 玄米ご飯と一緒に、納豆や漬物を食べると美味しいです。 | |
| ・ | 오늘 점심은 현미밥과 야채 볶음입니다. |
| 今日の昼食は玄米ご飯と野菜炒めです。 | |
| ・ | 현미밥은 백미보다 영양가가 높아서 다이어트 중에도 추천합니다. |
| 玄米ご飯は白米よりも栄養価が高いので、ダイエット中でもおすすめです。 | |
| ・ | 열무김치의 아삭아삭한 식감이 좋다. |
| ヨルムギムチのシャキシャキとした食感が好きです。 | |
| ・ | 열무김치는 식욕이 없을 때도 먹기 좋다. |
| ヨルムギムチは食欲がないときでも食べやすいです。 | |
| ・ | 더운 날에는 열무김치와 시원한 반찬이 딱이다. |
| 暑い日には、ヨルムギムチと冷たいおかずがぴったりです。 | |
| ・ | 열무김치는 흰밥과 함께 먹으면 정말 맛있다. |
| ヨルムギムチは、白ご飯と一緒に食べるととても美味しいです。 | |
| ・ | 올해 여름에도 열무김치를 만들 계획이다. |
| 今年の夏もヨルムギムチを作るつもりです。 | |
| ・ | 열무김치는 여름에 딱 맞는 상큼한 맛이다. |
| ヨルムギムチは、夏にぴったりのさっぱりとした味わいです。 | |
| ・ | 오삼불고기는 매콤하고 정말 맛있다. |
| オサムプルコギは、ピリ辛でとても美味しいです。 | |
| ・ | 야외에서 숯불에 구우면 더 맛있게 느껴진다. |
| 屋外で炭火焼きをすると、さらに美味しく感じる。 | |
| ・ | 숯불에 고기를 구웠어요. |
| 炭火で肉を焼きました。 |
