【で】の例文_52
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
이 문제로 인해 두 기업이 송사 중이에요.
この問題二つの企業が訴訟中す。
송사 과정에서 많은 비용이 들었어요.
訴訟の過程多くの費用がかかりました。
송사로 인해 시간이 많이 소모되었어요.
訴訟のせい時間が大いに消耗されました。
그는 명예훼손으로 송사당했어요.
彼は名誉毀損訴えられました。
두 회사는 특허권 문제로 송사하고 있어요.
二つの会社は特許権の問題訴訟中す。
계약 위반으로 송사하게 되었어요.
契約違反訴訟を起こすことになりました。
그는 공치사로 분위기를 띄우려고 했어요.
彼はお世辞雰囲気を盛り上げようとしました。
공치사에 속지 마세요.
お世辞に騙されないください。
공치사만 하지 말고 실질적인 조언을 해요.
お世辞だけなく実際的な助言をしてください。
그는 공치사로 분위기를 띄우려고 했어요.
彼はお世辞雰囲気を盛り上げようとしました。
그는 상사 앞에서 공치사했어요.
彼は上司の前お世辞を言いました。
동물의 습성이 자연에서 관찰되었어요.
動物の習性が自然の中観察されました。
이번 실험에서 새로운 현상이 관찰되었어요.
今回の実験新しい現象が確認されました。
별의 움직임이 망원경으로 관찰되었어요.
星の動きが望遠鏡観測されました。
시위대가 돌을 경찰에게 투척했어요.
デモ隊が石を警察に投げました。
이 데이터는 자동으로 처리돼요.
このデータは自動的に処理されます。
고객 문의가 이미 처리되었습니다.
顧客からの問い合わせはすに処理されました。
이 문제는 담당 부서에서 처리될 예정이에요.
この問題は担当部署処理される予定す。
신입 사원이 입사식에서 선서했어요.
新入社員が入社式誓約しました。
의원들이 국회에서 선서했어요.
議員たちが国会宣誓しました。
공무원이 취임식에서 선서했어요.
公務員が就任式宣誓しました。
법정에서 선서했어요.
法廷宣誓しました。
신임 대통령이 국민 앞에서 선서했어요.
新任大統領が国民の前宣誓しました。
현실과 마주서지 않으면 성장할 수 없어요.
現実に直面しなければ成長きません。
두 사람이 길에서 마주서서 이야기를 나눴어요.
二人が道向かい合って立って話しました。
아이들이 공원에 죽치고 놀고 있어요.
子どもたちが公園に張り付いて遊んいます。
프레젠테이션에서 핵심 내용을 부각했어요.
プレゼンテーション重要な内容を強調しました。
보고서에서 문제의 심각성을 부각했어요.
報告書問題の深刻さを強調しました。
흘기듯 지나가는 사람들을 봤어요.
横目通り過ぎる人々を見ました。
데이터를 분석하여 전략에 활용했어요.
データを分析して戦略に活用しました。
배운 지식을 실제 일에 활용하는 것이 중요합니다.
学んだ知識を実際の仕事活用することが大切す。
시장 데이터를 활용하여 향후 비즈니스 전략을 세울 것입니다.
市場のデータを活用して、今後のビジネス戦略を立てます。
회사 내 자원을 최대한 활용하기 위해 팀 전체가 협력하고 있습니다.
社内のリソースを最大限に活用するために、チーム全体協力しています。
새로운 마케팅 전략을 활용하여 매출을 늘릴 수 있었습니다.
新しいマーケティング戦略を活用して、売上を伸ばすことがきました。
자원을 낭비 없이 활용하는 것이 지속 가능한 사회를 만드는 열쇠입니다.
資源を無駄なく活用することが、持続可能な社会を作る鍵す。
이 기술을 활용하면 일이 더 효율적으로 진행될 것입니다.
このスキルを活用すれば、仕事がもっと効率的に進むしょう。
그 정치인은 두뇌 회전이 빠르고 언론 매체를 잘 활용한다.
あの政治家は頭の回転がはやくメディアをうまく活用する。
선수촌은 올림픽 이후 시민의 주거 공간으로 활용하겠다는 계획입니다.
選手村は五輪後に市民の住居に使う計画す。
이 프로그램은 여러 분야에서 활용될 예정이에요.
このプログラムはさまざまな分野活用される予定す。
이 방법은 다양한 상황에서 활용될 수 있어요.
この方法はさまざまな状況応用きます。
이 기술은 산업 현장에서 활발히 활용되고 있어요.
この技術は産業現場活用されています。
긴급 법안이 국회에서 발동되었어요.
緊急法案が国会発動されました。
증거가 말살되어 사건을 조사하기 어려웠어요.
証拠が抹殺されて事件を調査するのは難しかったす。
말살된 문화유산은 다시 되살리기 어렵습니다.
抹殺された文化遺産は再び復活させるのは難しいす。
기록이 말살되면 역사를 알 수 없어요.
記録が抹殺されると歴史を知ることがきません。
독재 정권 하에서 많은 기록이 말살되었어요.
独裁政権の下多くの記録が抹殺されました。
말살된 문화유산을 되살리기는 어렵습니다.
抹殺された文化遺産を復活させるのは難しいす。
이 사건은 역사를 말살하려는 시도였어요.
この事件は歴史を抹殺しようとする試みした。
그는 혼자 읊조리며 생각에 잠겼어요.
彼は一人つぶやきながら考え込んいました。
산책하면서 마음속으로 시를 읊조렸어요.
散歩しながら心の中詩を口ずさみました。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (52/1696)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.