【で】の例文_51
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
매년 여름 축제에는 가장행렬이 열린다.
毎年夏祭りは仮装行列が行われる。
가장행렬에서는 화려한 의상과 장식이 돋보였다.
仮装行列は華やかな衣装と装飾が目立った。
학교 축제에서 학생들이 가장행렬을 했다.
学校祭生徒たちが仮装行列をした。
그는 기타 연주로 장기 자랑에서 1등을 했다.
彼はギター演奏特技披露1位になった。
이번 장기 자랑에는 다양한 연주와 노래가 있었다.
今回の特技披露は、さまざまな演奏や歌があった。
학교 축제에서 친구가 춤으로 장기 자랑을 했다.
学校祭友達がダンス特技披露をした。
회사 연말 모임에서 장기 자랑 시간을 가졌다.
会社の年末会特技披露の時間を持った。
친구들 앞에서 노래로 장기 자랑을 했다.
友達の前特技披露をした。
오늘 학교에서 장기 자랑이 열린다.
今日、学校特技披露が行われる。
그녀는 두 직장 사이에서 고민하며 저울질했다.
彼女は二つの職場の間悩み、比較検討した。
저울질할 시간도 없이 그 자리에서 답했다.
天秤にかける時間もなく、その場答えた。
그는 여간해서는 사람에게 부탁하지 않는다.
:彼はよほどない限り人に頼まない。
그녀는 여간해서는 자기 의견을 바꾸지 않는다.
彼女はよほどない限り自分の意見を変えない。
이 기계는 여간해서는 고장 나지 않는다.
この機械は並大抵は故障しない。
그는 여간해서는 사람 앞에서 울지 않는다.
彼はよほどない限り人前泣かない。
나는 여간해서는 늦잠을 자지 않는다.
私はよほどない限り寝坊しない。
그는 어려운 상황에서도 덤덤히 일을 처리했다.
彼は困難な状況も淡々と仕事を処理した。
그는 칼에 찔려 피범벅이 됐다.
彼はナイフ刺されて血まみれになった。
그 사고로 차 안이 피범벅이었다.
その事故車の中は血だらけだった。
전쟁 영화에서는 피범벅 장면이 흔하다.
戦争映画は血まみれのシーンがよくある。
선수는 부상으로 얼굴이 피범벅이었다.
選手は怪我顔が血だらけだった。
전체적으로 완벽한 디자인이지만, 작은 글씨 오류가 옥의 티였다.
全体的に完璧なデザインだが、小さな文字の誤りが玉の瑕だった。
그의 연기는 훌륭했지만 표정 연기가 어색하여 옥의 티였다.
彼の演技は素晴らしかったが、表情の演技が不自然玉に瑕だった。
작품은 훌륭하지만 일부 문장이 어색하여 옥의 티로 남았다.
作品は素晴らしいが、一部の文章が不自然小さな欠点として残った。
보고서 작성은 잘 되었지만, 서식 오류가 옥의 티였다.
報告書の作成はよくきていたが、書式の誤りが小さな瑕疵だった。
그 영화는 스토리가 완벽하지만, 일부 장면이 어색해서 옥의 티가 됐다.
その映画はストーリーは完璧だが、一部の場面が不自然玉に瑕となった。
공항은 출발 승객들로 분주히 붐볐다.
空港は出発客せわしなく混み合っていた。
주방에서는 요리사들이 분주히 움직이고 있었다.
厨房は料理人たちが忙しく動いていた。
사람들이 행사 준비로 분주히 움직였다.
人々がイベント準備忙しく動き回った。
학교에는 폭력이 만연한 상태였다.
学校は暴力がはびこっている状態だった。
날씨에 따라 경우에 따라서는 행사가 취소된다.
天候次第、場合によってはイベントが中止される。
SNS에서 퍼지며 장안의 화제가 되었다.
SNS広まり、世間の話題となった。
신제품이 벌써 장안의 화제다.
新製品はすに世間の話題だ。
이번 선거에서는 특정 정당에 몰표 현상이 나타났다.
今回の選挙は特定政党への票の集中現象が見られた。
정부는 디지털 기기 보급률 통계를 발표했다.
政府はデジタル機器の普及率統計を発表した。
아이들에게 친화적인 디자인이다.
子どもに親しみやすいデザインだ。
웃기긴 한데 마음 한편으로 웃프다.
笑えるけど、心のどこか切ない。
참전국 사이에 휴전 협상이 진행되었다.
参戦国の間休戦交渉が進められた。
옛날에는 삯을 쌀로 주기도 했다.
昔は賃金を米支払うこともあった。
그는 낮은 삯에도 일을 맡았다.
彼は低い賃金も仕事を引き受けた。
그는 카메라 앞에서 양심 고백을 했다.
彼はカメラの前良心の告白をした。
재판 과정에서 뜻밖의 양심 고백이 나왔다.
裁判の過程思いがけない良心の告白が出た。
양심 고백 없이는 사건 해결이 어려웠다.
良心の告白なしは事件の解決は難しかった。
학계에서는 이 이론을 중심으로 다양한 담론이 전개되고 있다.
学界はこの理論を中心に多様な談論が展開されている。
그 사건은 인터넷에서 거센 담론을 낳았다.
その事件はネット上激しい議論を生んだ。
대중매체가 담론 형성에 큰 영향을 미친다.
大衆メディアは言説の形成に大きな影響を与える。
그 배우는 인터뷰에서 생각을 거리낌없이 밝혔다.
その俳優はインタビュー考えを包み隠さず明かした。
친구 사이라서 거리낌없이 농담을 한다.
友達同士なの気兼ねなく冗談を言う。
그는 목적 없이 정처 없이 살아가는 듯했어요.
彼は目的もなく、あてもなく生きているようした。
사람들이 이다지 반대할 줄은 몰랐어요.
人々があれほど反対するとは思いませんした。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (51/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.