【で】の例文_561
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
갑작스러운 문제로 계획이 틀어졌어요.
突然のトラブル計画が狂ってしまいました。
갑작스러운 비로 옷이 흠뻑 젖었다.
突然の雨服がびっしょり濡れた。
갑작스런 죽음으로 이별하게 되었다.
突然の死別れることになった。
아버지가 갑작스런 사고로 죽었다.
父が突然の事故亡くなった。
갑작스러운 정전으로 에어컨을 켤 수 없었다.
急な停電エアコンをつけることがきなかった。
갑작스럽지만 내일 결혼합니다.
突然すが、明日結婚します。
오늘 아침은 갑작스럽 비로 놀랐어요.
今朝は突然の雨ビックリしました。
동물원에서 신기한 것을 보니 너무 기뻐요.신기하지?
動物園珍しいものを見ると嬉しいすね。
신기하네요! 볼펜이 지워지네요.
不思議すね! ボールペンなのに消せるんすね。
직접 와 보니까 참 신기하네요.
実際に来てみたらとても不思議すね。
희귀한 책을 도서관에서 발견했어요.
珍しい本を図書館見つけました。
희귀한 동물을 볼 수 있는 곳입니다.
珍しい動物が見られる場所す。
이것은 희귀한 식물이네요.
これは珍しい植物すね。
희한한 멜로디가 흐르고 있다.
珍しいメロディーが流れている。
희귀한 새가 날고 있었다.
珍しい鳥が飛んいた。
그 상품은 희귀한 패키지 디자인으로 시장에 등장했다.
その商品は物珍しいパッケージデザイン市場に登場した。
그 영화는 희귀한 구성으로 화제가 되었다.
その映画は物珍しいプロット話題になった。
숲속에서 희귀한 식물을 발견했다.
森の中物珍しい植物を見つけた。
희한하게도 지각은 하는 사람은 자주 하고, 지각하지 않는 사람은 전혀 하지 않는 듯해 보입니다.
不思議なもの、遅刻はする人はよくするし、遅刻しない人は全然しないように思います。
학생들은 그녀를 희한하게 쳐다보았다.
学生達は彼女を変な目見た。
포스트 시즌은 팬들에게 특별한 이벤트입니다.
クライマックスシリーズはファンにとって特別なイベントす。
포스트 시즌 경기를 관전할 예정입니다.
クライマックスシリーズの試合を観戦する予定す。
지사장님과 직접 의견을 교환할 수 있는 기회가 있었습니다.
支社長と直接意見交換きる機会がありました。
지사장님께서 회의에서 중요한 발표를 하셨습니다.
支社長が会議重要な発表をされました。
진수식 테이프 커팅이 인상적이었습니다.
進水式のテープカットが印象的した。
진수식에서 배의 무사한 항해를 기원했습니다.
進水式、船の無事な航海を祈りました。
진수식에서 배의 안전을 기원했습니다.
進水式船の安全を祈願しました。
진수식 세리머니가 감동적이었어요.
進水式のセレモニーが感動的した。
진수식은 배의 탄생을 축하하는 중요한 의식입니다.
進水式は船の誕生を祝う大切な儀式す。
진수식 식전이 매우 화려했습니다.
進水式の式典がとても華やかした。
진수식 분위기가 너무 엄숙했어요.
進水式の雰囲気がとても厳かした。
진수식에 참석하게 되어 기쁘게 생각합니다.
進水式に参加きて嬉しく思います。
배 진수식에 초대해 주셔서 영광입니다.
船の進水式にご招待いただき、光栄す。
진수식은 매우 감동적인 장면이었습니다.
進水式はとても感動的な場面した。
크루즈선에서 멋진 시간을 보냈어요.
クルーズ船素敵なひとときを過ごしました。
크루즈선 저녁 식사에서 호화로운 요리를 즐겼습니다.
クルーズ船のディナー豪華な料理を楽しみました。
크루즈선 갑판에서 바람을 느끼고 있습니다.
クルーズ船の甲板風を感じています。
크루즈선의 경치가 최고여서 사진을 많이 찍었습니다.
クルーズ船の景色が最高写真をたくさん撮りました。
크루즈선에서 다양한 액티비티를 즐길 수 있습니다.
クルーズ船様々なアクティビティが楽しめます。
크루즈선 여행이 제 꿈이었어요.
クルーズ船の旅が私の夢した。
크루즈선에서 보는 밤하늘은 정말 아름다워요.
クルーズ船から見る星空は本当に美しいす。
크루즈선 식사는 매우 맛있습니다.
クルーズ船の食事はとても美味しいす。
크루즈선으로 다양한 도시를 방문할 예정입니다.
クルーズ船様々な都市を訪れる予定す。
크루즈선에서 보는 석양은 남다릅니다.
クルーズ船から見る夕日は格別す。
크루즈선을 타는 건 처음이에요.
クルーズ船に乗るのは初めてす。
크루즈선에서 바라보는 경치가 최고입니다.
クルーズ船から眺める景色が最高す。
큰손들이 모이는 자리에서 프레젠테이션을 했습니다.
大物が集まる場プレゼンを行いました。
큰손들이 주목하는 투자 안건입니다.
大物が注目する投資案件す。
큰손의 영향이 시장에도 미치고 있습니다.
大物の影響が市場にも及んいます。
큰손이 시장에 미치는 영향은 큽니다.
大物が市場に与える影響は大きいす。
[<] 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570  [>] (561/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.