【で】の例文_671
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
그녀의 반응에서 본심을 알 수 있었습니다.
彼女の反応から、本音を知ることがきました。
반응이 둔할 경우에는 원인을 찾는 것이 중요합니다.
反応が鈍い場合は、原因を探ることが重要す。
우리의 제안에 대한 그의 반응은 긍정적이었습니다.
私たちの提案に対する彼の反応は前向きした。
그녀의 의견에 대한 반응이 예상 밖이었어요.
彼女の意見に対する反応が予想外した。
영화에 대한 관객의 반응은 훌륭했습니다.
映画に対する観客の反応は素晴らしかったす。
이 실험에서는 화학 반응을 관찰합니다.
この実験は、化学反応を観察します。
그의 발언에 대한 반응이 흥미로웠어요.
彼の発言に対する反応が興味深かったす。
현재로서는 고객들의 반응이 좋지 않은 상황입니다.
今のところ、顧客の反応は芳しくない状況す。
그녀의 의견이 세간의 주목을 받고 언론에서 다뤄졌습니다.
彼女の意見が世間の注目を集め、メディア取り上げられました。
세간의 주목이 높아짐으로써 브랜드력이 향상되었습니다.
世間の注目が高まること、ブランド力が向上しました。
세상의 주목을 받는 것이 성공의 열쇠입니다.
世間の注目を集めることが、成功の鍵す。
그의 공적이 세간의 주목을 받고 언론에 거론되었습니다.
彼の功績が世間の注目を集め、メディアに取り上げられました。
세상의 주목을 끌기 위해 참신한 아이디어를 생각했습니다.
世間の注目を引くために、斬新なアイデアを考えました。
테이프를 겹쳐서 붙이면 강도가 더욱 세집니다.
テープを重ねて貼ること、より強度が増します。
테이프로 배선을 고정했어요.
テープ配線を固定しました。
테이프가 부족해서 그런데 좀 더 가져다 주세요.
テープが足りないの、もう少し持ってきてください。
동맥경화는 생활 습관을 개선하여 예방할 수 있는 경우가 있습니다.
動脈硬化は、生活習慣の改善予防きることがあります。
생활습관병은 모든 동맥경화의 위험 인자입니다.
生活習慣病は、すべて動脈硬化の危険因子す。
장시간 계속 좁은 장소에 같은 자세로 있으면, 다리의 혈류가 나빠진다.
長時間ずっと狭い場所に同じ姿勢いると、脚の血流が悪くなる。
혈류량이 감소하면 산소와 영양분을 충분하게 공급하지 못하게 된다.
血流量が減少すれば、酸素と栄養分を十分に供給きなくなる。
밥을 먹으면 소화를 위해 위나 장에 혈류가 모여, 뇌로 갈 혈류가 줄어들어 졸리게 된다.
ご飯を食べると、消化のために胃や腸に血流が集まり、脳に行く血流が減るの眠くなる。
동맥의 막힘을 예방하기 위해 적당한 운동이 효과적입니다.
動脈の詰まりを予防するために、適度な運動が有効す。
동맥을 건강하게 유지하기 위해 담배는 삼가야 합니다.
動脈を健康に保つため、タバコは控えるべきす。
동맥의 건강을 유지하기 위해서 콜레스테롤 수치를 관리하는 것이 중요합니다.
動脈の健康を保つため、コレステロール値を管理することが重要す。
동맥류의 위험을 피하기 위해 정기적인 검진이 필요합니다.
動脈瘤のリスクを避けるために定期的な検診が必要す。
동맥 건강을 유지하기 위해서는 식생활도 중요합니다.
動脈の健康を維持するためには、食生活も大切す。
동맥이 막혀 혈류가 나빠지고 있습니다.
動脈の詰まりが原因血流が悪くなっています。
동맥의 건강을 유지하기 위해 운동이 중요합니다.
動脈の健康を保つために運動が大切す。
대동맥의 기능을 유지하기 위해서는 스트레스 관리도 중요합니다.
大動脈の機能を維持するためには、ストレス管理も重要す。
대동맥 수술 후에는 재활치료가 필요합니다.
大動脈の手術後は、リハビリが必要す。
정기적인 건강 진단을 통해 대동맥 상태를 확인하는 것이 중요합니다.
定期的な健康診断大動脈の状態を確認することが大切す。
대동맥은 체내에서 가장 큰 동맥입니다.
大動脈は体内最も大きな動脈す。
대동맥에 이상이 발견된 경우 조기 치료가 필요합니다.
大動脈の異常が発見された場合、早期の治療が必要す。
대동맥은 심장에서 온몸으로 혈액을 운반하는 중요한 혈관입니다.
大動脈は心臓から全身に血液を運ぶ重要な血管す。
헬멧 없이 오토바이를 타면 크게 다치기 십상이에요.
ヘルメット無しオートバイに乗れば大怪我しがちす。
헬멧이 깨질 정도의 충격이었어요.
ヘルメットが壊れるほどの衝撃だったのす。
테이프 점착력이 약해져서 새 것으로 교환합니다.
テープの粘着力が弱くなってきたの、新しいものに交換します。
이 테이프는 점착력이 강합니다.
このテープは粘着力が強いす。
샴푸 잔량이 적어서 새로 샀어요.
シャンプーの残量が少ないの新しいものを買いました。
탱크의 잔량은 약 30%입니다.
タンクの残量は約30%す。
잔량이 적어서 보충이 필요합니다.
残量が少ないの、補充が必要す。
메모리의 잔량을 확인하는 것이 좋습니다.
メモリの残量を確認したほうが良いす。
잔량이 적어서 충전이 필요합니다.
残量が少ないの、充電が必要す。
이 팬티는 여름에도 시원하게 입을 수 있어요.
このパンツは夏も涼しく着られます。
신축성 있는 팬티는 움직이기 편하고 편리합니다.
伸縮性のあるパンツは動きやすくて便利す。
이 팬티는 착용감이 아주 좋아요.
このパンツは履き心地がとても良いす。
풋고추의 매운맛이 식욕을 돋웁니다.
青唐辛子は辛さが控えめ、使いやすいす。
풋고추를 다져서 볶음 요리에 첨가했어요.
青唐辛子を刻ん、炒め物に加えました。
풋고추를 이용한 요리는 상큼한 매운맛이 특징입니다.
青唐辛子を使った料理はさわやかな辛さが特徴す。
홍고추는 향을 내기 위해서 살짝 볶으면 좋아요.
赤唐辛子は香りを引き出すために少し炒めると良いす。
[<] 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680  [>] (671/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.