【で】の例文_722
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
산사태로 열차가 탈선했다.
土砂崩れ列車が脱線した。
역에 도착한 열차에서 내려 버스로 시내로 갔다.
駅に到着した列車を降りて、バス市内へ行った。
구매 후 취소는 불가한 점 양해 부탁드립니다.
購入後の取り消しはきませんのご了承ください。
취소를 원하시는 이유를 여쭤봐도 될까요?
取り消しをご希望の理由をお伺いしてもよろしいすか?
취소 요청은 며칠 전까지 해야 하나요?
取り消し依頼は何日前まに行う必要がありますか?
취소 처리 끝났으니 확인 부탁드립니다.
取り消し処理が完了しましたのご確認ください。
호텔 방 샤워기 수압이 약한 것 같아요.
ホテルの部屋のシャワーの水圧が弱いようす。
호텔 방 인테리어가 너무 멋졌어요.
ホテルの部屋のインテリアがとてもおしゃれした。
호텔 방 전망이 너무 좋았어요.
ホテルの部屋の眺めがとても良かったす。
호텔 방에서 조용히 지낼 수 있었어요.
ホテルの部屋静かに過ごすことがきました。
호텔 방 조명이 어두워서 그런데 좀 더 밝게 할 수 있을까요?
ホテルの部屋の照明が暗いの、もう少し明るくきますか?
호텔 방 침대가 매우 쾌적했어요.
ホテルの部屋のベッドがとても快適した。
호텔 방 에어컨이 고장난 것 같아요.
ホテルの部屋にエアコンが故障しているようす。
호텔 방에서 룸 서비스를 주문했어요.
ホテルの部屋ルームサービスを注文しました。
호텔 방 청소 부탁드려도 될까요?
ホテルの部屋の掃除をお願いきますか?
호텔 방이 넓고 쾌적했어요.
ホテルの部屋が広くて快適した。
호텔 방에 체크인한 지 얼마 안 됐어요.
ホテルの部屋にチェックインしたばかりす。
호텔 방에서 와이파이를 이용할 수 있나요?
ホテルの部屋Wi-Fiを利用きますか?
호텔 방이 아주 깨끗했어요.
ホテルの部屋がとても清潔した。
집 앞 개천에 잉어가 헤엄치고 있네요.
家の前の小川にコイが泳いいるんすねぇ。
농지의 도랑은 관개 시스템의 일부입니다.
農地の溝は灌漑システムの一部す。
비가 오면 도랑이 물로 넘칩니다.
雨が降ると、溝が水溢れます。
도랑으로 밭이나 논에 물을 대다.
みぞ田や畑に水を引く。
시궁창 안에 뭔가 막혀 있는 것 같아요.
どぶの中に何か詰まっているようす。
비오는 날은 시궁창이 넘치지 않을까 걱정입니다.
雨の日は、どぶがあふれないか心配す。
시궁창 청소를 부탁드리고 싶은데 가능할까요?
どぶの掃除をお願いしたいのすが、可能しょうか?
시궁창이 막히지 않도록 주의가 필요합니다.
どぶが詰まらないように注意が必要す。
하수구 청소를 부탁드리고 싶습니다.
下水溝の清掃をお願いしたいす。
근처 하수구가 막힌 것 같아요.
近所の下水溝が詰まっているようす。
하수구 뚜껑이 열려 있어 위험합니다.
下水溝のふたが外れていたの、危険す。
하수구에 쓰레기를 버리지 마세요.
下水溝にゴミを捨てないください。
하수구 점검을 부탁드리고 싶어요.
下水溝の点検をお願いしたいす。
엔진 고장으로 정비소에 맡겼다.
エンジン故障整備工場に預けた。
대책이란 상황에 따라서 강구하는 조치나 수단입니다.
対策とは、状況に応じて講じる処置や手段す。
군사 및 경제 분야에서도 협력 방안을 강구하다.
軍事および経済分野も協力方案を講じる
예의범절을 지키는 것은 사회에서의 기본입니다.
礼儀作法を守ることは、社会の基本す。
예의범절을 지킴으로써 비즈니스 매너가 향상됩니다.
礼儀作法を守ること、相手に敬意を示すことがきます。
예의범절이 반듯한 사람은 신뢰받기 쉽습니다.
礼儀作法がきちんとしている人は、信頼されやすいす。
아이들에게 예의범절을 가르치는 것은 부모의 몫입니다.
子どもたちに礼儀作法を教えるのは親の役目す。
예의범절을 지키는 것은 사회생활에서 매우 중요합니다.
礼儀作法を守ることは、社会生活非常に大切す。
풍속이 매우 높아 외출이 위험한 상황입니다.
風速が非常に高く、外出が危険な状況す。
풍속이 급격하게 변화했기 때문에 대책이 필요합니다.
風速が急激に変化したため、対策が必要す。
내일 풍속 예보를 기상 앱으로 확인했습니다.
明日の風速予報を気象アプリ確認しました。
풍속을 확인하고 출발할 예정입니다.
風速を確認してから出発する予定す。
어제 풍속은 8미터였어요.
昨日の風速は8メートルした。
풍속이 높으니 외출 시 주의하시기 바랍니다.
風速が高いの、外出時にはご注意ください。
내일은 풍속이 더 강해질 전망입니다.
明日は風速がさらに強まる見込みす。
기상청의 발표에 따르면 풍속은 10미터입니다.
気象庁の発表によると、風速は10メートルす。
오늘 풍속은 예상보다 강했어요.
今日の風速は予想以上に強かったす。
풍향이나 풍속은 끊임없이 변동하기 때문에 순간치와 평균치를 측정한다.
風向や風速は絶えず変動しているの、瞬間値と平均値を観測する。
[<] 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730  [>] (722/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.