【で】の例文_724
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
당일까지 모든 서류를 제출해 주시기 바랍니다.
当日まにすべての書類をご提出ください。
예전에 업무상 서류는 종이 문서가 주류였습니다.
かつて仕事上の書類は、紙ベースの文書が主流した。
그들이 제시간에 올 거라고 아예 생각도 안 했는데요.
彼らが予定の時間に来るだなんて、はなっから思ってませんした。
제시간에 도착할 수 있을까?
定時に到着きるのだろうか。
거기에 가는 가장 좋은 방법은 뭔가요?
そこに行く一番良い方法は何すか?
지금부터라도 그녀에게 뭔가를 꼭 해 주고 싶다.
今からも彼女に何かを必ずしてやりたい。
이게 뭔가요?
これは何すか?
뭔가 이유가 있을 거예요.
何か理由があるはずす。
그녀는 뭔가 고민하는 듯합니다.
彼女は何か悩んいるみたいす。
중개수수료란, 임대 물건을 중개하는 부동산 회사에 지불하는 수수료입니다.
仲介手数料とは、賃貸物件を仲介する不動産会社へ支払う手数料す。
인터넷을 이용해서 송금하면 수수료가 무료입니다.
ネットを利用して振り込むと手数料が無料す。
당일 접수처에서 이름 확인하겠습니다.
当日、受付名前を確認いたします。
접수처에서 자세한 절차 안내해드리겠습니다.
受け付けお手続きの詳細をご案内いたします。
접수처에서 안내에 따라 주시기 바랍니다.
受け付けのご案内に従ってください。
접수처에서 기다려주시면 순차적으로 도와드리겠습니다.
受け付けお待ちいただければ、順次対応いたします。
그동안 많이 도와주신 거 정말 감사해요.
これまいろいろ助けていただいて本当に感謝しています。
지금껏 도와주신 여러분께 진심으로 감사드립니다.
今ま手伝って下さった皆さん、本当にありがとうございます。
행사장은 바비큐와 피크닉을 할 수 있는 야외 공간도 있습니다.
会場はバーベキューやピクニックがきる屋外スペースもあります。
행사장은 인근에 숙박시설이 풍부하여 투숙객들에게도 편리합니다.
イベント会場は近隣に宿泊施設が豊富にあり、宿泊者にも便利す。
행사장은 접근이 용이하고 교통체증 걱정이 없습니다.
イベント会場はアクセスが容易、交通渋滞の心配がありません。
행사장은 청결하고 유지보수가 잘 되어 있습니다.
イベント会場は清潔メンテナンスが行き届いています。
행사장은 파티션으로 구분되며, 여러 이벤트를 동시에 개최할 수 있습니다.
会場はパーティション区切られ、複数のイベントを同時開催きます。
행사장은 실내공간과 야외공간이 있어 다양한 이벤트를 개최할 수 있습니다.
会場は屋内と屋外のスペースがあり、多彩なイベントが開催きます。
행사장은 와이파이가 완비되어 있어 인터넷 접속이 가능합니다.
会場はWi-Fiが完備されており、インターネットに接続きます。
행사장은 현대적이고 세련된 인테리어가 특징입니다.
会場はモダンスタイリッシュな内装が特徴す。
행사장은 대중교통으로 접근이 편리합니다.
イベント会場は公共交通機関アクセスが便利す。
당일은 온라인으로 참여도 가능합니다.
当日はオンラインの参加も可能す。
당일 방문하실 때는 접수처에서 성함을 알려주시기 바랍니다.
当日お越しの際は受付お名前をお伝えください。
이벤트는 당일에만 유효합니다.
イベントは当日のみ有効す。
당일 복장은 캐주얼로 입으셔도 됩니다.
当日の服装はカジュアル結構す。
당일 날씨에 따라 예정이 달라집니다.
当日の天気次第予定が変わります。
당일은 긴장한 기분으로 시험에 임했다.
当日は緊張した面持ち試験に臨んだ。
그 데이터는 문제 해결을 위한 중요한 단초입니다.
そのデータは問題解決への大切な糸口す。
끝까지 포기하지 않고 단초를 찾고 싶어요.
最後ま諦めずに糸口を見つけたいす。
새로운 발견이 진전의 실마리가 될 것 같습니다.
新しい発見が進展の糸口になりそうす。
새로운 발견이 진전의 실마리가 될 것 같습니다.
新しい発見が進展の糸口になりそうす。
이 데이터가 성공의 실마리가 될 것입니다.
このデータが成功への糸口となるしょう。
어떠한 사건도 실마리를 찾지 못하면 해결할 수 없어요.
どのような事件も糸口がつかめなければ解決きませんね。
경찰은 아직도 사건의 실마리를 찾지 못하고 있다.
警察はまだ事件の糸口を見つけられないいる。
참신한 디자인이 방의 분위기를 확 바꿔놓았습니다.
斬新なデザインが部屋の雰囲気を一変させました。
그의 발언으로 회의 분위기가 확 바뀌었다.
彼の発言、会議の雰囲気がぱっと変わった。
그의 말에 그녀의 얼굴이 확 밝아졌다.
彼の言葉、彼女の顔がぱっと明るくなった。
비가 확 그치고 푸른 하늘이 보이기 시작했다.
雨がぱっと止ん、青空が見え始めた。
구도 하나로 그 사진은 확 바뀐다.
構図一つその写真はガラッと変わる。
참신한 아이디어가 화제가 되고 있습니다.
斬新なアイデアが話題になっています。
참신한 아이디어가 속속 생겨나고 있습니다.
斬新なアイデアが次々と生まれています。
참신한 아이디어로 사업을 성장시켰습니다.
斬新なアイデアビジネスを成長させました。
참신한 아이디어에 감탄했습니다.
斬新なアイデアに感心しました。
참신한 기술을 접목한 제품이 호평입니다.
斬新な技術を取り入れた製品が好評す。
그의 참신한 접근은 매우 효과적이었어요.
彼の斬新なアプローチは非常に効果的した。
[<] 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730  [>] (724/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.