【で】の例文_870
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
기업의 실적 부진으로 주가가 대폭락했다.
企業の業績不振が原因株価が大暴落した。
그 기업의 주식은 스캔들로 대폭락했다.
その企業の株はスキャンダル大暴落した。
볼멘소리가 사내에서 점차 커졌다.
不満の声が社内次第に大きくなった。
고객으로부터 볼멘소리가 전해졌다.
従業員の間不満の声が広がっている。
종업원 사이에서 볼멘소리가 퍼지고 있다.
従業員の間不満の声が広がっている。
상사는 볼멘소리로 지시를 내렸다.
上司はつっけんどんな口ぶり指示を出した。
도서관의 장서를 온라인 카탈로그로 열람하다.
図書館の蔵書をオンラインカタログ閲覧する。
그는 회사 인트라넷에서 프로젝트 진행 상황을 열람한다.
彼は会社のイントラネットプロジェクトの進捗を閲覧する。
그는 전자책을 태블릿으로 열람하는 것을 좋아한다.
彼は電子書籍をタブレット閲覧するのが好きだ。
환경 보호에 관한 데이터를 온라인으로 열람한다.
環境保護に関するデータをオンライン閲覧する。
새로운 상품의 카탈로그를 온라인으로 열람한다.
新しい商品のカタログをオンライン閲覧する。
디지털 신문을 스마트폰으로 열람한다.
デジタル新聞をスマートフォン閲覧する。
고객은 상품의 상세 내용을 웹 사이트에서 열람한다.
お客様は商品の詳細をウェブサイト閲覧する。
학술 논문을 온라인으로 열람하다.
学術論文をオンライン閲覧する。
디지털 도서관에서 자료를 열람한다.
デジタル図書館資料を閲覧する。
웹사이트를 열람하여 정보를 모았다.
ウェブサイトを閲覧すること、情報を集めた。
전자판 신문에서는 약 200건의 기사를 매일 열람할 수 있습니다.
電子版の新聞は、およそ200件の記事を毎日閲覧することがきます。
그는 제품의 품질을 감독하여 결함을 막고 있다.
彼は製品の品質を監督して、欠陥を防いいる。
이 프로젝트를 감독하는 것은 제 역할입니다.
このプロジェクトを監督するのは、私の役目す。
코치가 경기를 감독함으로써 팀의 전술이 결정된다.
コーチが試合を監督すること、チームの戦術が決まる。
황제의 궁정에서는 매일 호화로운 만찬이 열리고 있었다.
皇帝の宮廷は、毎日豪華な晩餐が催されていた。
황제의 명령으로 새로운 법률과 규칙이 제정됐다.
皇帝の命令、新しい法律や規則が制定された。
황제의 명령으로 새로운 법률이 제정되었다.
皇帝の命令、新しい法律が制定された。
민간요법을 이용함으로써 정신적 안정감을 얻을 수 있다.
民間療法を利用すること、精神的な安定感が得られることがある。
민간요법 지식은 지역사회에서 대대로 이어져 왔다.
民間療法の知識は、地域社会代々受け継がれてきた。
민간요법 중에는 간단히 집에서 할 수 있는 방법이 많다.
民間療法の中には、簡単に自宅きる方法が多い。
민간요법을 도입함으로써 건강관리에 도움이 될 수 있다.
民間療法を取り入れること、健康管理に役立つことがある。
중세 왕족들은 종종 결혼을 통해 동맹을 맺었다.
中世の王族は、しばしば結婚によって同盟を結んいた。
왕족이란 왕과 혈연관계가 있는 사람들입니다.
王族とは、王と血のつながりのある人々す。
생활고를 겪음으로써 그는 인생의 소중한 교훈을 배웠습니다.
生活苦を経験すること、彼は人生の大切な教訓を学びました。
교훈을 제대로 깨닫지 못하면 불행은 반복해서 찾아옵니다.
教訓をちゃんと気づくことがきないなら、不幸は繰り返しやってきます。
중세 농민들은 수작업으로 농사를 짓고 있었다.
中世の農民は、手作業農作業をしていた。
우리는 그것을 모두 수작업으로 만들었다.
私たちはそれをすべて手作業作った。
많은 기업에서 청구서 발행과 그 후 관리를 수작업으로 행하고 있다.
多くの企業請求書の発行とその後の管理を手作業行っている。
수작업이 아니면 불가능한 섬세한 작업입니다.
手作業なければきない細かな仕事す。
지금부터의 공정은 모두 수작업으로만 가능합니다.
これからの工程はすべて手作業しかきません。
당신의 삶을 변화시킨 당신만의 영웅은 누구입니까?
あなたの人生を変化させたあなただけの英雄は誰すか?
형은 나에게 있어 영웅이었고, 인생의 전부였다.
兄は僕にとって英雄あり人生の全てだった。
당신도 누군가의 영웅이 될 수 있습니다.
あなたも誰かの英雄になることがきます。
건축물은 기초가 튼튼하지 못하면 모래성과 같습니다.
建築物は基礎が丈夫なければ砂の城のようす。
중세 문호들은 주로 라틴어로 글을 썼다.
中世の文豪たちは、主にラテン語著作を行っていた。
중세 사회에서는 교회의 권위가 강했다.
中世の社会は、教会の権威が強かった。
중세 상인들은 교역로를 통해 물자를 운반하고 있었다.
中世の商人は、交易路を通じて物資を運んいた。
중세의 학문은 주로 수도원에서 행해졌다.
中世の学問は、主に修道院行われていた。
중세 유럽에서는 봉건제도가 지배하고 있었다.
中世のヨーロッパは、封建制度が支配していた。
후궁에서의 생활은 외부로부터 격리된 세계였다.
後宮の生活は、外部から隔離された世界だった。
후궁에서 일어난 일은 국가의 운명에 큰 영향을 미쳤다.
後宮の出来事は、国家の運命に大きな影響を与えることがあった。
후궁 의식은 매우 화려하고 호화로웠다.
後宮の儀式は、非常に華やか豪華なものだった。
후궁에서의 생활은 외부로부터 격리된 세계였다.
後宮の生活は、外部から隔離された世界だった。
후궁의 비밀은 역사 속에서 종종 수수께끼에 싸여 있다.
後宮の秘密は、歴史の中しばしば謎に包まれている。
[<] 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870  [>] (870/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.