<での韓国語例文>
| ・ | 호수 물가에서 낚시를 즐겼다. |
| 湖の水辺で釣りを楽しんだ。 | |
| ・ | 이 호수의 길이는 약 10킬로미터입니다. |
| この湖の長さは約10キロメートルです。 | |
| ・ | 호수의 물은 맑고 투명했다. |
| 湖の水は澄んでいて透明だった。 | |
| ・ | 강 근처에서 캠핑을 했다. |
| 川の近くでキャンプをした。 | |
| ・ | 강에서의 래프팅이 즐거웠다. |
| 川でのラフティングが楽しかった。 | |
| ・ | 강에서 물고기를 잡았다. |
| 川で魚を釣った。 | |
| ・ | 강물은 식물과 생물에게 생명의 원천입니다. |
| 川の水は植物や生き物にとって生命の源です。 | |
| ・ | 강에서 카누나 카약을 즐기는 사람들이 있습니다. |
| 川でカヌーやカヤックを楽しむ人々がいます。 | |
| ・ | 강은 자연과 사람들을 연결하는 중요한 존재입니다. |
| 川は自然と人々を繋ぐ重要な存在です。 | |
| ・ | 강가에서 낚시를 즐기는 사람들이 있습니다. |
| 川の水辺で釣りを楽しむ人々がいます。 | |
| ・ | 강에서 캠프파이어를 즐기는 것도 멋져요. |
| 川でキャンプファイヤーを楽しむのも素敵です。 | |
| ・ | 강물은 맑고 깨끗합니다. |
| 川の水は澄んでいて清潔です。 | |
| ・ | 호수에서 물놀이를 즐겼다. |
| 湖で水遊びを楽しんだ。 | |
| ・ | 물놀이로 더위를 식혔다. |
| 水遊びで暑さをしのいだ。 | |
| ・ | 물놀이 후에는 수건으로 몸을 닦는다. |
| 水遊びの後はタオルで体を拭く。 | |
| ・ | 집 마당에서 물놀이를 즐겼다. |
| 家の庭で水遊びを楽しんだ。 | |
| ・ | 물놀이를 할 수 있는 수영장에 갔다. |
| 水遊びができるプールに行った。 | |
| ・ | 강변의 경치는 그림처럼 아름답습니다. |
| 川沿いの景色は絵に描いたように美しいです。 | |
| ・ | 강변 레스토랑에서는 신선한 강의 생선 요리를 즐길 수 있습니다. |
| 川沿いのレストランでは新鮮な川の魚料理を楽しめます。 | |
| ・ | 강변 경치는 사진 촬영에 최적입니다. |
| 川沿いの景色は写真撮影に最適です。 | |
| ・ | 강변 공원에는 주말에 가족 단위가 모입니다. |
| 川沿いの公園では週末に家族連れが集まります。 | |
| ・ | 강변의 야경은 환상적입니다. |
| 川沿いの夜景は幻想的です。 | |
| ・ | 강변 카페에서 친구와 즐거운 시간을 보냈어요. |
| 川沿いのカフェで友人と楽しい時間を過ごしました。 | |
| ・ | 강변 벤치에서 쉬면서 책을 읽고 있어요. |
| 川沿いのベンチでくつろぎながら本を読んでいます。 | |
| ・ | 강변 산책로는 아침 조깅에 최적입니다. |
| 川沿いの遊歩道は朝のジョギングに最適です。 | |
| ・ | 夕日が雲間から顔を出し、静かな美しさを演出した。 |
| 彼らは夕日を背にして、海辺でキャンプファイヤーを楽しんでいた。 | |
| ・ | 그들은 석양을 보면서 해변에서 산책을 즐기고 있었다. |
| 彼らは夕日を見ながらビーチで散歩を楽しんでいた。 | |
| ・ | 호수에서 보트를 탔다. |
| 湖でボートに乗った。 | |
| ・ | 강물은 물고기들의 생명의 근원입니다. |
| 川の水が魚たちの生命の源です。 | |
| ・ | 강물이 시원한 바람을 실어 나르고 있습니다. |
| 川の水が涼やかな風を運んでいます。 | |
| ・ | 강물이 맑고 투명합니다. |
| 川の水が清澄で透明です。 | |
| ・ | 강물이 맑다. |
| 川の水が澄んでいる。 | |
| ・ | 바위틈에서 오래된 유적을 발견했다. |
| 岩間で古い遺跡を見つけた。 | |
| ・ | 바위틈에서 산의 경치를 만끽했다. |
| 岩間で山の景色を堪能した。 | |
| ・ | 바위틈에서 조용히 명상했다. |
| 岩間で静かに瞑想した。 | |
| ・ | 바위틈의 동굴 내에서 탐험을 했다. |
| 岩間の洞窟内で探検をした。 | |
| ・ | 바위틈에서 작은 생물을 관찰했다. |
| 岩間で小さな生物を観察した。 | |
| ・ | 수목림에서 삼림욕을 즐겼다. |
| 樹木林で森林浴を楽しんだ。 | |
| ・ | 수목림 근처에서 캠프파이어를 했다. |
| 樹木林の近くでキャンプファイヤーをした。 | |
| ・ | 수목림에서 기분 좋은 바람을 느꼈다. |
| 樹木林で心地よい風を感じた。 | |
| ・ | 수목림 속에서 자연의 소리를 즐겼다. |
| 樹木林の中で自然の音を楽しんだ。 | |
| ・ | 수목림 나무 그늘에서 낮잠을 잤다. |
| 樹木林の木陰で昼寝をした。 | |
| ・ | 수목림 안에서 야영을 했다. |
| 樹木林の中でキャンプをした。 | |
| ・ | 수목림에서 야생동물을 보았다. |
| 樹木林で野生の動物を見た。 | |
| ・ | 수목림에는 다양한 수목이 크게 무성하게 자라고 있습니다. |
| 樹木林では様々な樹木が大きく生い茂っています。 | |
| ・ | 계류에서 한가로이 지냈다. |
| 渓流でのんびりと過ごした。 | |
| ・ | 계곡물이 깨끗해서 마실 수 있다. |
| 渓流の水がきれいで飲める。 | |
| ・ | 계곡 근처에서 조용한 오후를 보냈다. |
| 渓流の近くで静かな午後を過ごした。 | |
| ・ | 계류 근처에서 캠핑을 했다. |
| 渓流の近くでキャンプをした。 | |
| ・ | 계류 속에서 카누를 저었다. |
| 渓流の中でカヌーを漕いだ。 |
