<での韓国語例文>
| ・ | 하루 종일 추워요. |
| 一日中寒いです。 | |
| ・ | 하루 종일 카페에서 지내고 있어요. |
| 一日中カフェで過ごしています。 | |
| ・ | 하루 종일 집에 있으니까 답답해요. |
| 一日中家にいたら息が詰まりそうです。 | |
| ・ | 오늘은 하루 종일 비가 온대요. |
| 今日は一日中雨が降るんですって。 | |
| ・ | 하루 종일 집에서 텔레비전을 봤다 |
| 一日中家でテレビをみった。 | |
| ・ | 내일은 하루 종일 일할 거예요. |
| 明日は一日中、仕事するつもりです。 | |
| ・ | 온종일 책을 읽고 있어요. |
| 一日中本を読んでいます。 | |
| ・ | 온종일 집에서 일을 하고 있어요. |
| 一日中家で仕事をしています。 | |
| ・ | 온종일 살림과 육아에 모든 에너지를 쏟고 있다. |
| 一日中家事と育児にすべてのエネルギーを注いでいる。 | |
| ・ | 온종일 한 일이 고작 이거예요? |
| 一日中した仕事がせいぜいこれですか? | |
| ・ | 맨날 책을 읽고 있어요. |
| いつも本を読んでいます。 | |
| ・ | 기원전 600년 된 건축물입니다. |
| 紀元前600年の建築物です。 | |
| ・ | 기원전 300년에 지어진 사원입니다. |
| 紀元前300年に建てられた寺院です。 | |
| ・ | 예수 그리스도 탄생을 기준으로 그 이전의 역사를 '기원전'이라고 부르고 있다. |
| イエス・キリストの誕生を基準として、それ以前の歴史を「紀元前」と呼んでいる。 | |
| ・ | 기원후 800년 된 도자기입니다. |
| 紀元後800年の陶器です。 | |
| ・ | 기원후 1900년의 문학 작품입니다. |
| 紀元後1900年の文学作品です。 | |
| ・ | 기원후 1300년에 쓰여진 문서입니다. |
| 紀元後1300年に書かれた文書です。 | |
| ・ | 기원후 1000년에 지어진 교회입니다. |
| 紀元後1000年に建てられた教会です。 | |
| ・ | 기원후 800년 된 도자기입니다. |
| 紀元後800年の陶器です。 | |
| ・ | 기원후 600년에 성립된 국가입니다. |
| 紀元後600年に成立した国家です。 | |
| ・ | 기원후 100년에 쓰여진 책입니다. |
| 紀元後100年に書かれた書物です。 | |
| ・ | 예수 그리스도가 태어나기 전에 기원전이고 태어난 후가 기원후입니다. |
| イエス・キリストが生まれる前が紀元前で、生まれたあとが紀元後です。 | |
| ・ | 기원전 기원후의 경계는 예수 그리스도가 태어난 순간입니다. |
| 紀元前、紀元後の境目は、イエスキリストが生まれた瞬間です。 | |
| ・ | 이 과제는 사나흘이면 끝납니다. |
| この課題は3~4日で終わらせます。 | |
| ・ | 사나흘 동안 날씨가 안 좋아요. |
| 3~4日間天気が悪いです。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 사나흘 안에 완료됩니다. |
| このプロジェクトは3~4日で完了します。 | |
| ・ | 출장은 사나흘 예정입니다. |
| 出張は3~4日間の予定です。 | |
| ・ | 여행은 사나흘간입니다. |
| 旅行は3~4日間です。 | |
| ・ | 서너 가지 이유로 거절하였다. |
| 三つ四つの理由で断った。 | |
| ・ | 서너 가지 아이디어를 생각했다. |
| 三つ四つのアイデアを考えた。 | |
| ・ | 서너 해 전만 해도 서울서 잘 나가는 변호사였다. |
| 3,4年前まではソウルで名の知れた弁護士だった。 | |
| ・ | 오늘 서너 시 쯤 서울역에서 만나요. |
| 今日3ー4時頃ソウル駅で会いましょう。 | |
| ・ | 50년 전 사진입니다. |
| 五十年前の写真です。 | |
| ・ | 오십 마리의 새가 날고 있습니다. |
| 五十羽の鳥が飛んでいます。 | |
| ・ | 50프로 할인입니다. |
| 五十パーセント割引です。 | |
| ・ | 오십 번째 생일 축하해! |
| 五十回目の誕生日おめでとう! | |
| ・ | 저는 오십 살입니다. |
| 私は五十歳です。 | |
| ・ | 그는 쉰 살입니다. |
| 彼は五十歳です。 | |
| ・ | 예순 살에 새로운 스포츠에 도전했습니다. |
| 60歳で新しいスポーツに挑戦しました。 | |
| ・ | 예순 살에 큰 결단을 내렸습니다. |
| 60歳で大きな決断をしました。 | |
| ・ | 그는 예순 살가 되어도 젊어요. |
| 彼は60歳になっても若々しいです。 | |
| ・ | 예순 살에 영어 회화를 배우기 시작했어요. |
| 60歳で英会話を学び始めました。 | |
| ・ | 예순 살에 새로운 사업을 시작했습니다. |
| 60歳で新しいビジネスを始めました。 | |
| ・ | 예순 살에도 매일 운동하고 있어요. |
| 60歳でも毎日運動しています。 | |
| ・ | 예순 살이 되면 무엇을 하고 싶습니까? |
| 60歳になったら何をしたいですか? | |
| ・ | 그는 예순 살에 퇴직했습니다. |
| 彼は60歳で退職しました。 | |
| ・ | 예순 살에 첫 손자가 태어났어요. |
| 60歳で初めての孫が生まれました。 | |
| ・ | 그녀는 예순 살에 해외여행을 갔습니다. |
| 彼女は60歳で海外旅行に行きました。 | |
| ・ | 예순 살에도 현역으로 일하고 있습니다. |
| 60歳でも現役で働いています。 | |
| ・ | 아버지는 예순 살에 새로운 취미를 시작하셨습니다. |
| 父は60歳で新しい趣味を始めました。 |
