<での韓国語例文>
| ・ | 그녀는 피아노로 우리를 반주한다. |
| 彼女はピアノで私たちを伴奏する。 | |
| ・ | 재즈 밴드에서 트럼펫을 반주하다. |
| ジャズバンドでトランペットを伴奏する。 | |
| ・ | 피아노로 발라드를 반주하다. |
| ピアノでバラードを伴奏する。 | |
| ・ | 그녀가 하모니카로 노래를 반주한다. |
| 彼女がハーモニカで歌を伴奏する。 | |
| ・ | 피아노로 댄스곡을 반주하다. |
| ピアノでダンス曲を伴奏する。 | |
| ・ | 플루트로 밴드를 반주하다. |
| フルートでバンドを伴奏する。 | |
| ・ | 콘서트에서 바이올린을 반주하다. |
| コンサートでバイオリンを伴奏する。 | |
| ・ | 피아노로 반주하다. |
| ピアノで伴奏する。 | |
| ・ | 그녀의 노래에 기타로 반주했다. |
| 彼女の歌にギターで伴奏した。 | |
| ・ | 기타로 그녀의 노래를 반주하다. |
| ギターで彼女の歌を伴奏する。 | |
| ・ | 반주 없이 노래하는 것은 어려웠다. |
| 伴奏なしで歌うのは難しかった。 | |
| ・ | 그녀는 반주 없이 노래했다. |
| 彼女は伴奏なしで歌った。 | |
| ・ | 그는 플루트로 반주를 했다. |
| 彼はフルートで伴奏をした。 | |
| ・ | 콘서트에서 반주를 담당했다. |
| コンサートで伴奏を担当した。 | |
| ・ | 피아노로 반주를 했다. |
| ピアノで伴奏をした。 | |
| ・ | 저녁 반주 자리에서 친구와 이야기를 나누었다. |
| 晩酌の席で友人と語り合った。 | |
| ・ | 저녁 반주 자리에서 가족과 이야기했다. |
| 晩酌の席で家族と話した。 | |
| ・ | 지금쯤 그는 저녁 반주를 즐기고 있을 거야. |
| 今頃、彼は晩酌を楽しんでいるだろう。 | |
| ・ | 지금쯤 그는 헬스장에서 운동하고 있을 것이다. |
| 今頃、彼はジムで運動しているだろう。 | |
| ・ | 지금쯤 그들은 파티를 즐기고 있을지도 모른다. |
| 今頃、彼らはパーティーを楽しんでいるかもしれない。 | |
| ・ | 한글의 가장 위대한 점은 사람을 위하고 생각하는 마음이다. |
| ハングルの最も偉大な点は人を考える心である。 | |
| ・ | 총알이 날아가다. |
| 鉄砲玉が飛んで行く。 | |
| ・ | 느닷없이 총알이 날아왔다. |
| 突然銃弾が飛んできた。 | |
| ・ | 사냥감이 사정거리 안에 들어올 때까지 숨죽여 기다린다. |
| 獲物が射程距離の中に入るまで、息をひそめて待つ。 | |
| ・ | 미국은 사정거리 500㎞ 미사일 지원을 고려 중이다. |
| 米国、射程距離500キロメートルのミサイル支援を考慮中である。 | |
| ・ | 오빠가 제대할 때까지 기다릴게요. |
| オッパが除隊するまで待ってますよ。 | |
| ・ | 만기 제대하다. |
| 満期で除隊する。 | |
| ・ | 제대 후 보다 성숙한 모습으로 팬들을 찾아뵙겠습니다. |
| 除隊後より成熟した姿でファンのみなさんにお目にかかます。 | |
| ・ | 입대한 지 얼마 안 돼서 제대까지는 2년 남았다. |
| 入隊して間もないので除隊まで2年残っている。 | |
| ・ | 총탄이 공중에서 터졌다. |
| 銃弾が空中で弾けた。 | |
| ・ | 체리나무 그늘에서 쉬었다. |
| チェリーの木陰で休んだ。 | |
| ・ | 코코아는 그녀가 좋아하는 겨울 음료입니다. |
| ココアは彼女のお気に入りの冬のドリンクです。 | |
| ・ | 추운 날에는 따뜻한 코코아가 최고입니다. |
| 寒い日には温かいココアが最高です。 | |
| ・ | 에스프로소는 커피의 일종으로 이탈리아와 프랑스에서 가장 많이 마시는 커피입니다. |
| エスプレッソは、コーヒーの一種で、イタリアやフランスで最もよく飲まれるコーヒーです。 | |
| ・ | 에스프로소는 드립커피에 비해, 맛있게 마실 수 있는 카페가 적습니다. |
| エスプレッソはドリップコーヒーに比べて、美味しく飲めるカフェが少ないです。 | |
| ・ | 에스프로소는 전문 기계를 사용해 커피콩에 압력을 가해 추출한 것입니다. |
| エスプレッソは、専用マシンを使ってコーヒー豆に圧力をかけて抽出したものです。 | |
| ・ | 카페라떼, 카푸치노, 마키아토, 카페모카는 에스포레소로부터 만들어지는 커피입니다. |
| カフェラテ、カプチーノ、マキアート、カフェモカはエスプレッソからできるコーヒーです。 | |
| ・ | 에스프레소에 우유 거품을 얹은 마키아토를 즐겨 마십니다. |
| エスプレッソに牛乳の泡を乗せるマキアートを好んで飲みます。 | |
| ・ | 파티에서 샴페인을 한 잔 마셨다. |
| パーティーでシャンパンを一杯飲んだ。 | |
| ・ | 그는 물 한 잔 마시고 목을 축였다. |
| 彼は一杯の水を飲んで喉を潤した。 | |
| ・ | 그녀는 노래방에서 마이크를 한 번 잡으면 절대 놓지 않는다. |
| 彼女は、カラオケでマイクを一度掴むと決して離さない。 | |
| ・ | 참가자는 마이크를 사용하여 질문할 수 있습니다. |
| 参加者はマイクを使って質問することができます。 | |
| ・ | 양동이를 사용하여 물을 운반하고 식물에 물을 줍니다. |
| バケツを使って水を運んで、植物に水をやります。 | |
| ・ | 그녀는 양동이로 진흙을 운반했습니다. |
| 彼女はバケツで泥を運びました。 | |
| ・ | 양동이로 물을 퍼 나르다. |
| バケツで水を汲んで運ぶ。 | |
| ・ | 그녀는 분노로 종이를 움켜쥐고 그것을 쓰레기통에 버렸다. |
| 彼女は怒りで紙を握りつぶし、それをゴミ箱に捨てた。 | |
| ・ | 양손으로 꾹 누르다. |
| 両手でぐっと押す。 | |
| ・ | 송곳으로 꾹 찔렀다. |
| 錐でぷすっと刺した。 | |
| ・ | 그녀는 입을 꾹 다물고 아무 말도 하지 않았다. |
| 彼女は口をきゅっと結んで何も言わなかった。 | |
| ・ | 다음 달 예정은 이미 꽉 찼어요. |
| 来月の予定はすでに埋まっています。 |
