【と】の例文_350
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
사칭하는 것은 신뢰를 잃는 행위입니다.
詐称するこは信頼を失う行為です。
사칭한 게 들통났어요.
詐称したこがバレました。
사칭죄로 기소되면 벌금이 부과될 수 있다.
詐称罪で起訴された場合、罰金が科せられるこがある。
죄수는 다른 교도소로 이송되기로 했다.
囚人は別の刑務所に移送されるこになった。
죄수는 다른 교도소로 이송되기로 했다.
囚人は別の刑務所に移送されるこになった。
이송 절차가 완료된 후, 용의자는 법원으로 향하게 된다.
移送手続きが完了した後、被疑者は裁判所に向かうこになる。
체포된 용의자는 앞으로 재판을 기다리게 될 것이다.
逮捕された被疑者は、今後の裁判を待つこになる。
음식점에서 여성 점원의 얼굴을 때렸다고 하여 체포되었다.
飲食店で女性店員の顔を殴ったして逮捕された。
언제 체포될지 부르르 떨면서 생활하는 것은 상상 이상으로 힘든 일입니다.
いつ逮捕されるかビクビクしながら生活するこは、想像以上に辛いものです。
술에 취한 채 여성의 신체를 만진 혐의로 현행범 체포되었다.
酒に酔った状態で女性の体を触ったして現行犯逮捕されだ。
출소할 때 그는 일자리와 거주지가 준비되어 있었다.
出所する際、彼には仕事住む場所が用意されていた。
사건 현장에 남겨진 발자국이 범인을 추적하는 단서가 되었다.
事件現場に残された足跡が、犯人を追跡する手がかりなった。
사건 현장은 일시적으로 출입 금지되었고, 관계자만 출입할 수 있었다.
事件現場は一時的に立ち入り禁止なり、関係者のみが入るこが許された。
사건 현장에서 발견된 단서가 사건 해결의 큰 도움이 되었다.
事件現場で見つかった手がかりが、事件解決の大きな手助けなった。
범죄의 희생자는 종종 정신적인 트라우마를 안고 살아간다.
犯罪の犠牲者はしばしば精神的なトラウマを抱えるこがある。
재범 예방에는 범죄자의 심리적 지원이 중요하다고 말해지고 있다.
再犯の予防には、犯罪者の心理的な支援が重要だ言われている。
그의 재범은 사회 복귀 과정에서 문제가 있었음을 나타낸다.
彼の再犯は、社会復帰の過程で問題があったこを示している。
그는 전도사로서 많은 지역에 가서 교회 설립을 도왔다.
彼は伝道師して多くの地域に出向き、教会の設立を手助けした。
전도사로서 전 세계를 돌아다니며 기독교의 가르침을 전파해왔다.
伝道師して世界中を巡り、キリスト教の教えを広めてきた。
출가하여 승려가 되는 것은 불교 신자에게 매우 중요한 결단으로 여겨진다.
出家して僧侶になるこは、仏教徒にって非常に重要な決断だされている。
출가한 후, 그는 사원에서 승려로서 생활하며 불교의 가르침을 전파하고 있다.
出家後、彼は寺院で僧侶しての生活を送り、仏教の教えを広めている。
그는 젊었을 때 출가하여 승려로서 불교 수행을 시작했다.
彼は若い頃に出家して、僧侶して仏教の修行を始めた。
그는 매일 아침 코란을 읽으며 마음을 정화하는 습관을 들이고 있다.
彼は毎朝コーランを読んで、心を清めるこを習慣にしている。
코란의 가르침에서는 자비와 관용이 중요한 미덕으로 여겨진다.고 있다.
コーランの教えでは、慈悲や寛容が重要な美徳されている。
그는 위대한 시인으로 숭배받고 있다.
彼は偉大な詩人して崇拝されている。
그의 음악에 대한 숭배는 종종 과도하다고 말해진다.
彼の音楽に対する崇拝は、しばしば過剰だ言われるこがある。
고대의 신들은 숭배의 대상으로 신전에서 모셔졌다.
古代の神々は、崇拝の対象して神殿に祀られていた。
모차르트는 많은 숭배자를 가지고 있었다.
モーツァルトは多くの崇拝者を持っていた。
그는 사람을 배신해서 큰 미움을 샀다.
彼は人を裏切ったこで、大きな恨みを買った。
부정한 이익을 얻어서 그는 많은 사람들로부터 미움을 샀다.
不正な利益を得たこで、彼は多くの人から恨みを買った。
그의 약속을 지키지 않아서 친구들로부터 미움을 샀다.
彼の約束を守らなかったこで、友人から恨みを買った。
불필요하게 다른 사람을 화나게 해서 미움을 샀다.
無駄に他人を怒らせたこで、恨みを買った。
항상 자기 중심적으로 행동해서 원한을 사는 일이 많다.
いつも自分勝手に振る舞うので、恨みを買っているこが多い。
하나님을 믿음으로써 나는 인생의 목적을 찾았다.
神を信じるこで、私は人生の目的を見つけました。
하나님을 믿음으로써 마음의 평화를 유지하고 있다.
神を信じるこで、心の平穏を保っています。
하나님을 믿는 것이 내 삶의 원동력이 되고 있다.
神を信じるこが、私の生きる原動力になっています。
하나님을 믿음으로써 나는 마음의 평화를 얻었다.
神を信じるこで、私は心の平和を得ました。
그 목사는 설교를 통해 신의 사랑과 용서를 신자들에게 전달했다.
その牧師は説教を通じて、神の愛許しを信者に伝えた。
설교는 신자들에게 마음의 지지가 된다.
説教は信者たちにって心の支えなる。
선생님은 지각하지 않도록 학생들에게 설교를 했다.
先生は遅刻しないように生徒に説教をした。
목격자의 증언과 증거품이 일치하여 범인의 체포로 이어졌다.
目撃者の証言証拠品が一致し、犯人の逮捕に繋がった。
증거품으로 지문이 묻은 유리가 발견되었다.
証拠品して指紋がついたグラスが見つかった。
증거품은 법정에서 검토되어 사건의 중요한 단서가 되었다.
証拠品は法廷で検証され、事件の重要な手がかりなった。
도난 사건의 증거품인 오토바이 1대가 도난당했다.
盗難事件の証拠品であるオートバイ1台が盗まれた。
공갈죄는 타인에 대한 폭력적인 행위로 간주됩니다.
恐喝罪は他人に対する暴力的な行為見なされます。
공갈죄에 해당할 경우, 장기형이 선고될 수 있습니다.
恐喝罪に該当する場合、長期の懲役刑が課されるこがあります。
공갈죄에 연루되면 감옥에 갈 가능성이 있습니다.
恐喝罪に問われる、刑務所に入る可能性があります。
협박죄를 저지르면 그 후의 사회 생활에 중대한 영향을 미칩니다.
脅迫罪を犯す、その後の社会生活に重大な影響を及ぼします。
협박죄로 유죄 판결을 받으면 사회 복귀가 어려워질 수 있습니다.
脅迫罪で有罪なった場合、社会復帰が難しくなるこがあります。
탈주한 경우, 다음에 잡히면 엄격히 처벌된다.
脱走した場合、次に捕まったきは厳重に処罰される。
[<] 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350  [>] (350/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.