【と】の例文_342
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
딸애가 웃는 얼굴을 보면 피로도 사라져요.
娘の笑顔を見る、疲れも吹き飛びます。
가족애를 느끼면 마음이 따뜻해져요.
家族愛を感じるこで、心が温かくなります。
가족애를 느낄 때가 가장 행복하다고 생각해요.
家族愛を感じる瞬間が一番幸せだ思います。
가족애는 무엇보다 중요한 것 같아요.
家族愛は、何よりも大切なものだ思います。
가족애가 깊어지면 가족 간의 유대가 강해져요.
家族愛が深まる、家族の絆が強くなります。
가족애를 느낄 수 있는 순간은 모두 함께 식탁을 둘러싸고 있을 때예요.
家族愛を感じる瞬間は、みんなで食卓を囲んでいるきです。
할아버지는 증손자에게 축구공을 선물했어요.
祖父は男のひ孫にサッカーボールをプレゼントしました。
증손자가 운동회에서 1등 했다는 소식을 들었어요.
男のひ孫が運動会で一位になった報告がありました。
증손자가 기뻐하는 모습을 보면 할아버지, 할머니는 행복해져요.
男のひ孫が喜んでいる姿を見る、祖父母は幸せな気持ちになります。
증손자는 할아버지와 함께 축구를 하며 놀았어요.
男のひ孫はおじいちゃん一緒にサッカーをして遊びました。
증손자에게 장난감 자동차를 선물했어요.
ひ孫におもちゃの車をプレゼントしました。
증손자가 처음 걸었을 때, 가족 모두가 기뻐했어요.
ひ孫が初めて歩いたき、家族全員が喜びました。
어머니와 함께 보내는 시간이 가장 즐거워요.
お母さん一緒に過ごす時間が一番楽しいです。
어머니는 자녀에게 첫 번째 선생님이에요.
お母さんは子供にって、最初の先生です。
어머니는 저에게 무엇보다 중요한 존재예요.
母親は、私にって何よりも大切な存在です。
여든 살을 횔씬 넘기신 어머니는 간혹 한숨을 쉬신다.
80をっくに超えた母は時々ため息をつく。
어머니는 내가 담배를 피우는 것을 별로 좋아하지 않으셨다.
お母さんは私がタバコを吸っているこをあまり好まなかった。
어린이에게 있어 모친에게 받는 영향은 매우 큽니다.
子供にって母親から受ける影響は大変大きいです。
첫째 딸은 항상 가정을 지키며 가족의 기둥 역할을 하고 있어요.
長女はいつも家庭を支え、家族の支柱なっています。
큰딸은 자주 집안일을 도와줘요.
長女はしばしば家事を手伝うこが多いです。
큰딸은 부모님께 중요한 존재예요.
長女は両親にって大切な存在です。
큰딸은 항상 가족을 돕는 일이 많아요.
長女はいつも家族を助けるこが多いです。
큰딸이 가족을 위해 특별한 이벤트를 기획했어요.
長女が家族のために特別なイベントを企画しました。
그의 본처는 매우 지혜로워서 가족을 잘 이끌고 있어요.
彼の本妻は非常に賢く、家族をうまくまめています。
본처로서의 책임은 매우 커요.
本妻しての責任はても大きいです。
그는 본처와 함께 행복한 가정을 이루고 있어요.
彼は本妻一緒に幸せな家庭を築いています。
본처는 가족의 중심으로서 집안을 지탱하고 있어요.
本妻は家族の中心して、家を支えています。
가족에게 장손이 태어나는 것은 매우 기쁜 일이에요.
家族にって嫡孫が生まれるこは、非常に喜ばしいこです。
장손으로서, 다음 세대에 가문의 전통을 물려줄 책임이 있어요.
嫡孫して、次の世代に家族の伝統を受け継ぐ責任があります。
장손으로서 가문의 전통을 지키는 것이 중요해요.
嫡孫して、家族の伝統を守るこが重要です。
장손으로서 가업을 잇기로 결심했어요.
嫡孫して、家業を継ぐこを決意しています。
장손은 가족의 역사와 전통을 지키는 중요한 존재예요.
嫡孫は家族の歴史伝統を守る重要な存在です。
장손이 가업을 잇는 것은 가족의 자랑이에요.
嫡孫が家を継ぐこは、家族の誇りです。
장손은 가계를 지키기 위해 중요한 존재로 여겨져요.
嫡孫は家計を守るために重要な存在見なされています。
그는 장손으로서 가족에게 특별히 사랑받고 있어요.
彼は嫡孫して家族から特別に愛されています。
장손이 집안을 이어가는 것은 옛날부터의 전통이에요.
嫡孫が家を継ぐこは、昔からの伝統です。
선행을 하면 마음에 평안이 찾아와요.
善行をするこは、心に平安をもたらす。
선행을 쌓으면 자연스럽게 주변 사람들로부터 존경받아요.
善行を重ねている、自然に周囲の人々から尊敬される。
선행을 함으로써 사람들에게 좋은 영향을 줄 수 있어요.
善行を行うこで、人々に良い影響を与えるこができる。
선행을 통해 다른 사람과 신뢰 관계를 쌓을 수 있어요.
善行を通じて、他人の信頼関係が築かれます。
선행을 쌓아가면 주변 사람들도 그 행동을 본받아요.
善行を積み重ねるこで、周囲の人々もその行動を見習います。
선행을 하면 마음이 충족돼요.
善行をしている、心が満たされる。
선행은 작은 일부터 시작돼요.
善行は小さなこから始まる。
그는 언제나 선행을 쌓으려고 노력해요.
彼はいつも善行を積むこを心がけている。
선행을 계속하는 것이 진정한 행복으로 이어져요.
善行を続けるこが、真の幸福につながるのです。
선행을 쌓음으로써 주변 사람들이 행복해져요.
善行を積むこで、周りの人々も幸せになります。
다른 청소년들에게 모범이 되는 선행을 했다.
他の青少年たちの模範なる善行をした。
남녀 간에 다른 의견을 가지는 것은 자연스러운 일이에요.
男女間で異なる意見を持つこは普通のこだ。
남녀 차별을 없애기 위해서는 교육과 의식 개혁이 필요해요.
男女の差別をなくすためには、教育意識改革が必要だ。
남녀 평등에 대한 의식을 높이는 것이 사회 발전에 연결돼요.
男女平等の意識を高めるこが、社会の発展に繋がる。
[<] 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350  [>] (342/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.