【と】の例文_342
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
양념게장은 밥과 함께 먹으면 최고입니다.
ヤンニョムゲジャンはご飯一緒に食べる最高です。
친구들과 함께 양념게장을 먹었어요.
友達一緒にヤンニョムゲジャンを食べました。
기회가 모조리 헛되게 되었습니다.
チャンスがこく無駄になりました。
서류가 모조리 미비점 투성이였습니다.
書類がこく不備だらけでした。
방의 가구가 모조리 부서져 있었습니다.
部屋の家具がこく壊れていました。
그의 제안은 모조리 무시당했습니다.
彼の提案はこく無視されました。
태풍으로 작물이 모조리 피해를 입었습니다.
台風で作物がこく被害を受けました。
그녀의 거짓말은 모조리 간파되었습니다.
彼女の嘘はこく見破られました。
제출된 안건은 모조리 기각되었습니다.
提出された案はこく却下されました。
그의 계획은 모조리 실패했습니다.
彼の計画はこく失敗しました。
콘서트 티켓이 모조리 매진되었습니다.
コンサートのチケットは軒並みに完売しています。
집집이 인테리어 스타일이 다릅니다.
家ごにインテリアのスタイルが違います。
집집마다 자녀 교육 방법이 다릅니다.
家ごに子供の教育方法が異なります。
집집마다 아침 메뉴가 다릅니다.
家ごに朝食のメニューが違います。
집집마다 가족 구성원이 다릅니다.
家ごに家族構成が違います。
집집마다 청소 빈도가 다릅니다.
家ごに掃除の頻度が異なります。
집집마다 전통 행사 방식이 다릅니다.
家ごに伝統行事のやり方が異なります。
집집마다 정원 디자인이 독특합니다.
家ごに庭のデザインが独特です。
집집마다 좋아하는 요리가 있기 마련입니다.
家ごに好きな料理があるものです。
집집마다 생활 방식이 다릅니다.
家ごに生活スタイルが違います。
11월 중순이 되면 집집마다 김장을 했어요.
11月半ばごろからほんどの家でキムジャンをしました。
집집마다 같은 김치라도 맛이 조금씩 다르다.
家ごに同じキムチでも味が少しずつ違う。
선후배 관계가 좋으면 일도 원활하게 진행됩니다.
先輩後輩の関係が良好だ、仕事もスムーズに進みます。
선후배 관계는 신뢰와 존중으로 이루어져 있습니다.
先輩後輩の関係は、信頼尊敬で成り立っています。
학창시절 선후배랑 관계도 좋았기 때문에 현재 사업에 그 인맥을 십분 활용하고 있다.
学生時代の先輩後輩の関係も良かったこで、現在の仕事にその人脈を充分活用している。
둘은 동아리 선후배로 만났다.
2人はサークルの先輩後輩して出会った。
친인척들 중에서 특히 친한 사람과는 자주 연락을 해요.
親類縁者の中で、特に仲の良い人はよく連絡を取り合います。
친인척들 중에는 제가 만난 적이 없는 사람도 있어요.
親類縁者には、私が会ったこのない人もいます。
친인척들이 한자리에 모이는 것은 일 년에 한 번이에요.
親類縁者が一堂に会するのは、年に一度のこです。
친인척들의 결혼식은 가족의 큰 행사예요.
親類縁者の結婚式は、家族の大きなイベントです。
친인척들이 많아서 가족 행사가 성대하게 열려요.
親類縁者が多いので、家族のイベントが盛大に開かれます。
친인척들이 모이면 시끌벅적한 분위기가 나요.
親類縁者が集まる、にぎやかな雰囲気が漂います。
친인척들의 지원 덕분에 어려움을 극복할 수 있었어요.
親類縁者からの支援で、困難を乗り越えるこができました。
친인척들과의 관계를 소중히 여기는 가족이에요.
親類縁者の関係を大切にしている家族です。
오늘은 친인척들이 모이는 중요한 이벤트가 있어요.
今日は親類縁者が集まる大切なイベントがあります。
친모는 저에게 가장 좋은 친구이기도 해요.
実母は私にって、最良の友人でもあります。
친모는 저에게 가장 중요한 사람이에요.
実母は私にって、人生の最も大切な人です。
친모와 함께 보내는 시간은 매우 소중해요.
実母一緒に過ごす時間はても貴重です。
자제분이 건강하게 성장하길 기원합니다.
お子様が無事に成長されるこを願っています。
자제분을 위해 이 책을 선물하고 싶어요.
お子様のために、この本をプレゼントしたい思います。
사장님은 자제분이랑 같이 식사 안 하세요?
社長はお子さん一緒に食事されないんですか?
친언니와 싸운 적도 있지만, 금방 화해했어요.
実の姉喧嘩したこもありますが、すぐに仲直りしました。
친언니는 내가 고민할 때마다 항상 좋은 조언을 해줘요.
実の姉は私が悩んでいるき、いつも良いアドバイスをくれます。
친언니는 어렸을 때부터 아주 다정했어요.
実の姉は子供のころからても優しかったです。
친언니가 결혼하게 되었어요.
実の姉が結婚するこになりました。
친언니는 저에게 많은 것을 가르쳐 줬어요.
実の姉は私にたくさんのこを教えてくれました。
친언니는 저와 성격이 비슷합니다.
実の姉は私性格が似ています。
친언니와는 나이가 차이가 납니다.
実の姉は年が離れています。
친언니는 매우 친절해요.
実の姉はても優しいです。
어렸을 적부터 친언니와 사이가 안 좋아요.
小さいころから実の姉仲が悪いです。
[<] 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350  [>] (342/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.