【と】の例文_369
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
눈이 건조해져서 콘택트렌즈를 뺐습니다.
目が乾燥してきたので、コンタクトレンズを外しました。
콘택트 렌즈를 뺀 후에는 눈을 충분히 쉬게 하는 것이 중요합니다.
コンタクトレンズを外した後、目をしっかり休ませるこが重要です。
콘택트렌즈를 너무 오래 끼면 눈에 부담이 갑니다.
コンタクトレンズを長時間つけすぎる、目に負担がかかります。
콘택트렌즈를 끼면 안경을 쓸 필요가 없습니다.
コンタクトレンズをつけている、眼鏡をかける必要がありません。
콘택트 렌즈를 끼고 있을 때와 안경을 쓸 때 인상이 다릅니다.
コンタクトレンズをつけているメガネをかけているき、印象が違います。
의사와 간호사는 환자의 병간호를 하고 있습니다.
医者看護師は、患者の看病を行っています。
병간호는 힘들지만, 가족이라서 할 수 있는 일입니다.
看病は大変だけど、家族だからこそできるこです。
병간호를 위해 일을 쉬기로 했어요.
看病のために、仕事を休むこにしました。
약을 먹으면 병이 나을 거라고 의사가 말했어요.
薬を飲んだら、病気が治る医者が言いました。
소독하여 감염증 위험을 줄일 수 있습니다.
消毒するこで、感染症のリスクを減らせます。
요양 시설에서는 전문 직원들이 항상 지원하고 있습니다.
介護施設では、専門的なスタッフが常にサポートしています。
결과적으로 이 결정은 최선의 선택이었다고 입증되었어요.
結果的に、この決定は最良の選択だった証明されました。
결과적으로는 예상 이상으로 성과를 올릴 수 있었어요.
結果的には、予想以上の成果を上げるこができました。
신경 치료는 전문적인 기술을 필요로 하므로 의사의 지시를 따르는 것이 중요합니다.
神経治療は専門的な技術を要するため、医師の指示に従うこが重要です。
이 약은 감기에 특효가 있다고 합니다.
この薬は風邪に特効がある言われています。
해열하기 위해서는 충분한 휴식과 수분 보충이 중요합니다.
解熱するためには、十分な休養水分補給が大切です。
진료 결과를 바탕으로 향후 치료 방침을 결정합니다.
診療結果をもに、今後の治療方針を決定します。
증상이 나타났을 때는 빨리 적절한 진료를 받는 것이 중요합니다.
症状が出た時は、早く適切な診療を受けるこが大切です。
진료란 의사가 진찰이나 치료를 행하는 것이다.
診療は、医者が診察や治療などを行うこである
이를 뽑는 것이 치료에 필요하다고 의사가 설명했습니다.
歯を抜くこが治療に必要だ医師が説明しました。
이를 뽑은 후에는 잠시 동안 통증이 지속될 수 있습니다.
歯を抜いた後は、しばらく痛みが続くこがあります。
충치가 너무 심해져서 이를 뽑아야 한다고 들었습니다.
虫歯が進行しすぎて、歯を抜かなければならない言われました。
그는 포경 수술을 받아 일상생활이 더 편해졌다고 말합니다.
彼は包茎手術を受けて、日常生活が楽になった言っています。
포경 수술을 고려할 때는 의사와 상담하는 것이 권장됩니다.
包茎手術を検討する際は、医師に相談するこが推奨されます。
포경 수술을 받은 후에는 잠시 동안 안정을 취하는 것이 중요합니다.
包茎手術を受けた後は、しばらく安静にしているこが大切です。
아마추어도 대회에서 좋은 성적을 거둘 수 있습니다.
アマチュアでも大会で良い成績を収めるこができます。
아마추어 스포츠와 프로 스포츠는 경기 수준이 크게 다릅니다.
アマチュアスポーツプロスポーツでは、競技のレベルが大きく異なります。
아마추어 사진가로 전시회에 참가했습니다.
アマチュアの写真家して展覧会に参加しました。
하위권에 있는 팀이 예선을 통과하며 주목을 받는 경우가 있습니다.
下位圏にいるチームが予選を突破して、注目を浴びるこがあります。
그는 하위권에서 벗어나기 위해 매일 훈련을 게을리하지 않습니다.
彼は下位圏から抜け出すために、日々のトレーニングを欠かさない。
팀은 하위권에 안주하지 않고, 다음 단계에서의 승리를 목표로 하고 있습니다.
チームは下位圏に甘んじるこなく、次のステージでの勝利を目指しています。
학교 성적은 하위권에 있지만, 내년에는 상위권에 들어가고 싶습니다.
学校の成績で下位圏にいるが、来年には上位に入りたい思っている。
하위권 기업들도 새로운 전략으로 성장을 이룰 수 있습니다.
下位圏の企業でも、新しい戦略で成長を遂げるこが可能です。
새로운 멤버들에게는 서열에 맞는 행동을 요구하는 경우가 많습니다.
新しいメンバーには、序列に従った振る舞いを求められるこが多いです。
서열을 지키는 것은 사회의 질서를 유지하기 위해 중요합니다.
序列を守るこは、社会の秩序を維持するために重要です。
이벤트 스태프들에도 서열이 존재하고, 역할이 나누어져 있습니다.
イベントのスタッフにも、序列が存在しており、役割が分けられています。
서열이 낮다고 느끼면, 직원은 동기부여를 잃을 수 있습니다.
序列が低い感じる、社員はモチベーションを失うこがあります。
조직 내 서열이 모호하면, 일의 효율성이 떨어질 수 있습니다.
組織内の序列が曖昧だ、仕事の効率が下がるこがあります。
기업 문화에서는 서열을 존중하는 것이 일반적입니다.
企業文化では、序列を尊重するこが一般的です。
상사와의 관계는 서열을 넘은 신뢰가 중요합니다.
上司の関係は、序列を越えた信頼が重要です。
앞줄에 앉으면 연주자의 숨결까지 느낄 수 있습니다.
前列に座っている、演奏者の息遣いまで感じるこができます。
오페라에서는 앞줄 자리를 앉으면 감동이 깊어집니다.
オペラでは、前列の席を取る感動が深くなります。
앞줄에서 보면, 무대 공연을 생동감 있게 느낄 수 있습니다.
前列で観る、ステージの上演を臨場感を持って感じられます。
앞줄에 앉아서 무대 전체를 잘 볼 수 있었습니다.
前列に座ったので、舞台全体をよく見渡すこができました。
그는 항상 앞줄에 앉는 것을 좋아합니다.
彼はいつも前列に座るこを好みます。
오늘 강연회는 앞줄에 앉아서 매우 잘 보였습니다.
今日の講演会は、前列に座ったのでても良く見えました。
앞줄 자리는 시각적으로 좋은 이점이 있습니다.
前列の席には視覚的に良いメリットがあります。
앞줄에 있으면 소리가 아주 명확하게 들립니다.
前列にいる、音がてもクリアに聞こえます。
하위 팀은 경기를 거듭할수록 성장하고 있습니다.
下位のチームは試合を重ねるごに成長しています。
하위 팀에게는 다음 경기가 중요한 한 판입니다.
下位にいるチームにって、次の試合は重要な一戦です。
[<] 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370  [>] (369/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.