【と】の例文_367
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
회충에 감염되면 복통이나 설사의 증상이 나타날 수 있습니다.
回虫に感染する、腹痛や下痢の症状が現れるこがあります。
회충은 오염된 음식이나 물을 통해 감염될 수 있습니다.
回虫は、汚染された食物や水を通じて感染するこがあります。
물소는 논을 갈기 위해 사용되기도 합니다.
水牛は、田んぼを耕すために使われるこがあります。
임상 시험에 참여함으로써 새로운 치료법을 시험할 수 있습니다.
臨床試験に参加するこで、新しい治療法を試すこができます。
최면 요법은 심리적 문제를 해결하기 위해 사용되기도 합니다.
催眠療法は、心理的な問題を解決するために使われるこがあります。
최면 요법은 스트레스와 불안을 줄이는 데 효과적입니다.
催眠療法は、ストレスや不安の軽減に効果的です。
통원을 위해 가끔 일찍 퇴근할 때가 있습니다.
通院のため、仕事を早退するこがあります。
이 응급 처치 키트는 일상적인 상처에 유용합니다.
この応急手当キットは、日常的なけがに役立ちます。
응급 처치를 배우면 긴급 상황에서 유용하게 쓰일 수 있습니다.
応急手当を学んでおく、緊急時に役立ちます。
사고가 발생했을 때 우선 응급 처치를 하는 것이 중요합니다.
事故が起きたき、まず応急手当を行うこが大切です。
응급 처치 후 바로 의사에게 진료를 받는 것이 중요합니다.
応急手当の後、すぐに医者に診てもらうこが重要です。
응급 처치 방법을 알면 사고를 당했을 때 침착하게 대응할 수 있습니다.
応急処置の方法を知っている、事故に遭った際に冷静に対応できます。
응급 처치를 배우면 긴급 상황에서 도움이 됩니다.
応急処置を覚えておく、緊急時に役立ちます。
보철 치료를 받으면 외관과 기능이 개선됩니다.
補綴治療を受けるこで、見た目や機能が改善されます。
보철 치료로 잃어버린 이를 되돌릴 수 있습니다.
補綴治療により、失った歯を元に戻すこができます。
콘택트렌즈를 사용하기 전에 반드시 손을 씻으세요.
コンタクトレンズを使う前に、必ず手を洗ってください。
콘택트렌즈를 새로 바꿨습니다.
コンタクトレンズを新しく買い替えました。
콘택트렌즈를 뺀 후에는 눈을 충분히 쉬게 하는 것이 중요합니다.
コンタクトレンズを外した後、目をしっかり休ませるこが重要です。
콘택트렌즈는 편리하지만, 정기적으로 교환해야 합니다.
コンタクトレンズは便利ですが、定期的に交換しなければなりません。
오랫동안 콘택트렌즈를 착용하면 눈이 건조해지기 쉽습니다.
長時間コンタクトレンズを着けている、目が乾燥しやすくなります。
콘택트렌즈를 뺄 때 손을 깨끗하게 유지하는 것이 중요합니다.
コンタクトレンズを外すき、手を清潔に保つこが大切です。
새 콘택트렌즈를 사서 시력이 더 좋아졌습니다.
新しいコンタクトレンズを買ったので、視力がもっ良くなりました。
콘택트렌즈가 눈에 맞지 않아 약간의 통증을 느낍니다.
コンタクトレンズが目に合わなくて、少し痛みを感じます。
그녀는 콘택트렌즈를 사용하지만, 안경도 가지고 있어요.
彼女はコンタクトレンズを使っていますが、メガネも持っています。
아침에 일어나자마자 바로 콘택트렌즈를 꼈어요.
朝起きたら、すぐにコンタクトレンズを入れました。
콘택트렌즈를 사용하기 시작한 후, 시야가 매우 선명해졌어요.
コンタクトレンズを使い始めてから、視界がてもクリアになりました。
눈이 건조해져서 콘택트렌즈를 뺐습니다.
目が乾燥してきたので、コンタクトレンズを外しました。
콘택트 렌즈를 뺀 후에는 눈을 충분히 쉬게 하는 것이 중요합니다.
コンタクトレンズを外した後、目をしっかり休ませるこが重要です。
콘택트렌즈를 너무 오래 끼면 눈에 부담이 갑니다.
コンタクトレンズを長時間つけすぎる、目に負担がかかります。
콘택트렌즈를 끼면 안경을 쓸 필요가 없습니다.
コンタクトレンズをつけている、眼鏡をかける必要がありません。
콘택트 렌즈를 끼고 있을 때와 안경을 쓸 때 인상이 다릅니다.
コンタクトレンズをつけているメガネをかけているき、印象が違います。
의사와 간호사는 환자의 병간호를 하고 있습니다.
医者看護師は、患者の看病を行っています。
병간호는 힘들지만, 가족이라서 할 수 있는 일입니다.
看病は大変だけど、家族だからこそできるこです。
병간호를 위해 일을 쉬기로 했어요.
看病のために、仕事を休むこにしました。
약을 먹으면 병이 나을 거라고 의사가 말했어요.
薬を飲んだら、病気が治る医者が言いました。
소독하여 감염증 위험을 줄일 수 있습니다.
消毒するこで、感染症のリスクを減らせます。
요양 시설에서는 전문 직원들이 항상 지원하고 있습니다.
介護施設では、専門的なスタッフが常にサポートしています。
결과적으로 이 결정은 최선의 선택이었다고 입증되었어요.
結果的に、この決定は最良の選択だった証明されました。
결과적으로는 예상 이상으로 성과를 올릴 수 있었어요.
結果的には、予想以上の成果を上げるこができました。
신경 치료는 전문적인 기술을 필요로 하므로 의사의 지시를 따르는 것이 중요합니다.
神経治療は専門的な技術を要するため、医師の指示に従うこが重要です。
이 약은 감기에 특효가 있다고 합니다.
この薬は風邪に特効がある言われています。
해열하기 위해서는 충분한 휴식과 수분 보충이 중요합니다.
解熱するためには、十分な休養水分補給が大切です。
진료 결과를 바탕으로 향후 치료 방침을 결정합니다.
診療結果をもに、今後の治療方針を決定します。
증상이 나타났을 때는 빨리 적절한 진료를 받는 것이 중요합니다.
症状が出た時は、早く適切な診療を受けるこが大切です。
진료란 의사가 진찰이나 치료를 행하는 것이다.
診療は、医者が診察や治療などを行うこである
이를 뽑는 것이 치료에 필요하다고 의사가 설명했습니다.
歯を抜くこが治療に必要だ医師が説明しました。
이를 뽑은 후에는 잠시 동안 통증이 지속될 수 있습니다.
歯を抜いた後は、しばらく痛みが続くこがあります。
충치가 너무 심해져서 이를 뽑아야 한다고 들었습니다.
虫歯が進行しすぎて、歯を抜かなければならない言われました。
그는 포경 수술을 받아 일상생활이 더 편해졌다고 말합니다.
彼は包茎手術を受けて、日常生活が楽になった言っています。
포경 수술을 고려할 때는 의사와 상담하는 것이 권장됩니다.
包茎手術を検討する際は、医師に相談するこが推奨されます。
[<] 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370  [>] (367/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.