【と】の例文_365
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그는 책벌레여서 쉬는 날에는 하루 종일 책을 읽기도 합니다.
彼は本の虫なので、休みの日には一日中本を読むこがあります。
책벌레라고 불릴 정도로 책을 좋아합니다.
本の虫言われるほど、本が好きです。
책벌레인 친구와 대화를 하면 항상 재미있는 이야기를 들을 수 있습니다.
本の虫の友達話す、いつも面白い話が聞けます。
책벌레인 그녀는 일주일에 열 권 이상 책을 읽기도 합니다.
本の虫の彼女は、週に十冊以上の本を読むこもあります。
할아버지 집에 놀러 가면 항상 사탕을 주십니다.
おじいさんの家に遊びに行く、いつもお菓子をくれます。
할아버지가 만드신 차는 정말 맛있습니다.
おじいさんが作ったお茶はてもおいしいです。
할아버지와 함께 집 수리를 도왔어요.
おじいさん一緒に家の修理を手伝いました。
할아버지와 함께 가족사진을 찍었어요.
おじいさん一緒に家族写真を撮りました。
할아버지 생신에 선물을 드렸어요.
おじいさんの誕生日にプレゼントを渡しました。
위반자는 그 행동을 반성하고, 재발 방지에 힘쓰기를 기대한다.
違反者がその行為を反省し、再発防止に努めるこを期待している。
위반자는 규칙을 무시하고 있기 때문에 사회에 해악이 된다.
違反者は規則を無視しているため、社会にって害なる。
그는 교통 위반자로서 벌금을 부과받았다.
彼は交通違反者して罰金を科された。
그는 파렴치한 남자여서, 어떤 방법을 써서라도 목적을 달성하려 한다.
彼は破廉恥漢だから、どんな手を使ってでも目的を達成しようする。
파렴치한 남자는 사회에 해악만 될 뿐이다.
破廉恥漢は社会にって害でしかない。
그는 파렴치한 남자여서 믿을 수 없다.
彼は破廉恥漢だから、信頼するこはできない。
이번 이벤트 성공의 일등 공신은 그들의 팀워크였다.
今回のイベントでの成功の立役者は、彼らのチームワークだった。
일등 공신으로, 그의 이름은 잊을 수 없다.
立役者して、彼の名前は忘れられない。
이 영화의 성공에는 감독이 일등 공신이라고 생각합니다.
この映画の成功には、監督が立役者だ思います。
그는 이 프로젝트의 일등 공신이다.
彼はこのプロジェクトの立役者だ。
중요한 역할을 한 인물을 일등 공신이라 부른다.
重要な役割を果たした人物を立役者いう。
유소년은 아직 꿈과 희망으로 가득 차 있고, 어떤 일에도 도전할 힘이 있습니다.
幼少年はまだ夢希望に満ちており、どんなこにも挑戦する力があります。
유소년에게 가정과 학교의 지원이 매우 중요합니다.
幼少年にって、家庭や学校のサポートがても重要です。
유소년 시절에 경험한 것이 인생에 큰 영향을 미칠 때가 있어요.
幼少年時代に経験したこが、人生に大きな影響を与えるこがあります。
유소년들에게 올바른 길을 가르치는 것이 사회의 책임입니다.
幼少年たちに正しい道を教えるこが、社会の責任です。
유소년이 가진 호기심은 미래를 여는 힘이 됩니다.
幼少年が持つ好奇心は、未来を切り開く力なります。
유소년에게 중요한 것은 놀이와 학습의 균형입니다.
幼少年にって、大切なのは遊び学びのバランスです。
번식력을 높이려면 적절한 환경과 영양이 필요합니다.
繁殖力を高めるためには、適切な環境栄養が必要です。
번식력이 낮은 종은 멸종 위기에 처할 수 있습니다.
繁殖力の低い種は絶滅の危機に瀕しているこがあります。
번식력은 매우 높습니다.
繁殖力はても高いです。
바퀴벌레라고 하면 번식력이 높다는 인상이 있다.
ゴキブリいえば繁殖力が高いいう印象がある。
인지력 향상에는 충분한 수면과 영양이 필수적입니다.
認知力の向上には、十分な睡眠栄養が欠かせません。
나이가 들면 인지력이 저하될 수 있습니다.
高齢になる、認知力が低下するこがあります。
디지털 기기에 의존하면 인간의 인지력은 계속 떨어진다.
デジタル機器に依存する、人間の認知力は下がり続ける。
발족식에서 프로젝트 비전이 발표되었습니다.
発足式でプロジェクトのビジョンが発表されました。
이 프로젝트의 발족식은 역사적인 순간이었습니다.
このプロジェクトの発足式は歴史的な瞬間でした。
무사의 장비는 매우 무거웠다고 합니다.
武士の装備はても重たかったそうです。
사무라이와 무사는 같은 의미인가요?
武士は同じ意味を持ちますか?
이불 속에 들어가면 따뜻합니다.
毛布の中に入る温かいです。
이불을 덮고 자면 깊이 잘 수 있습니다.
毛布を掛けて寝るぐっすり眠れます。
이 이불은 매우 푹신푹신합니다.
この毛布はてもふわふわしています。
응찰자가 많을 경우 입찰 시간이 연장될 수 있습니다.
応札者が多い場合、入札の時間が延長されるこがあります。
응찰자가 원하는 가격을 초과하는 경우는 거의 없어요.
応札者が希望する価格を超えるこはほんどありません。
응찰자가 늘어나면 경쟁이 치열해집니다.
応札者が増える、競争が激しくなります。
보살이 우리에게 가르치는 것은 사랑과 봉사의 정신입니다.
菩薩が私たちに教えているのは、愛奉仕の精神です。
보살처럼 사람들을 돕는 것을 잊지 않도록 유념하고 있습니다.
菩薩のように、人々を助けるこを忘れないように心がけています。
보살의 자비로운 마음이 많은 사람들을 구했다고 전해집니다.
菩薩の慈悲深い心が、多くの人々を救った言われています。
망자의 존재를 느낄 수 있다고 많은 사람들이 믿고 있습니다.
亡者の存在を感じるこができる、多くの人々が信じています。
망자를 위해 등불을 켜고 조용한 시간을 보냈습니다.
亡者のために灯火をもして、静かな時間を過ごしました。
망자가 가족에게 뭔가를 전하려고 했다는 이야기를 들었습니다.
亡者が家族に何かを伝えたがっているいう話を聞いた。
망자의 영혼이 편안하길 기원합니다.
亡者の魂が安らかであるこを願っています。
[<] 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370  [>] (365/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.