<との韓国語例文>
| ・ | 유럽 박물관에서 예술을 감상했습니다. |
| ヨーロッパの博物館でアートを鑑賞しました。 | |
| ・ | 친구랑 유럽 여행을 가기로 했어요. |
| 友達とヨーロッパ旅行に行くことにしました。 | |
| ・ | 여름휴가 때 유럽 여행을 하려고 합니다. |
| 夏休みにヨーロッパを旅行しようと思っています。 | |
| ・ | 그는 전력으로 부하를 지원했습니다. |
| 彼は全力で部下をサポートしました。 | |
| ・ | 전력으로 서포트하는 것이 중요합니다. |
| 全力でサポートすることが大切です。 | |
| ・ | 일에는 전력으로 임하는 것이 중요합니다. |
| 仕事には全力で取り組むことが大切です。 | |
| ・ | 이 프로젝트에는 전력을 쏟아야 합니다. |
| このプロジェクトには全力を注がなければなりません。 | |
| ・ | 총력을 기울여 프로젝트에 임합니다. |
| 総力を挙げてプロジェクトに取り組みます。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트를 심사하다. |
| 新しいプロジェクトを審査する。 | |
| ・ | 이모작을 함으로써 토지를 효율적으로 활용합니다. |
| 二毛作をすることで土地を有効活用します。 | |
| ・ | 이 탈곡기는 벼는 물론이고 메밀이나 보리나 뭐든지 탈곡할 수 있습니다. |
| この脱穀機は、稲はもちろんソバや麦でも何でも脱穀することができます。 | |
| ・ | 밀밭을 보면 가을이 찾아옴을 느낀다. |
| 小麦畑を見ると、秋の訪れを感じる。 | |
| ・ | 화학 비료나 농약을 사용하지 않은 야채나 첨가물을 넣지 않은 식료품 등을 유기농이라 한다. |
| 化学肥料や農薬を使用しない野菜や、添加物を入れていない食料品などをオーガニックという。 | |
| ・ | 기온, 강수량, 가뭄은 농작물 재배 조건의 간접적인 지표로써 도움이 된다. |
| 気温、降雨量、干ばつは、農作物の栽培条件の間接的な指標として役立つ。 | |
| ・ | 농작물을 키우다 보면 어느 새인가 벌레가 붙어 있는 경우가 있습니다. |
| 農作物を育てていると、いつの間にか虫が付いていたことはあります。 | |
| ・ | 농작물이란 논밭에서 재배하는 야채나 곡물 등을 말한다. |
| 農作物とは、田畑で栽培する野菜・穀類などをいう。 | |
| ・ | 서리가 내리면 흙이 얼어서 딱딱해져요. |
| 霜が降りると、土が凍って硬くなります。 | |
| ・ | 농약이란 농작물을 해충이나 잡초 등 유해 생물로부터 지키기 위해 사용되는 약제입니다. |
| 農薬とは、農作物を害虫や雑草など有害生物から守るために使われる薬剤です。 | |
| ・ | 농약을 너무 많이 사용하면 자연이 오염된다. |
| 農薬を使い過ぎると自然が汚染される。 | |
| ・ | 농약에 대해 막연한 불안을 느끼는 소비자도 적지 않습니다. |
| 農薬に対して漠然とした不安を抱く消費者も少なくありません。 | |
| ・ | 하우스 재배로 토마토를 키우고 있습니다. |
| ハウス栽培でトマトを育てています。 | |
| ・ | 채소와 화초는 자라기 위해 많은 양분이 필요하며, 이를 보충하기 위해서 비료를 줄 필요가 있다. |
| 野菜や草花は育つために多くの養分が必要となり、これを補うために肥料を与える必要がある。 | |
| ・ | 토지가 척박하다고 느껴지면 비료를 주기 전에 부족한 퇴비를 보급해 주세요. |
| 土地が痩せていると感じたら、肥料を与える前に不足している堆肥を補給しましょう。 | |
| ・ | 비료는 유기비료와 화학비료로 나눠집니다. |
| 肥料は「有機肥料」と「化学肥料」に分けられます。 | |
| ・ | 트랙터로 밭을 갈았어요. |
| トラクターで畑を耕しました。 | |
| ・ | 밭에는 계절마다 다양한 작물이 심어져 있습니다. |
| 畑には季節ごとに様々な作物が植えられています。 | |
| ・ | 채소 재배를 시작하기 전에 먼저 하는 일은 밭의 흙을 가는 것입니다. |
| 野菜づくりを始める前、まず行うことは畑の土を耕すことです。 | |
| ・ | 논밭의 수확이 끝나면 농가들은 감사의 기도를 올립니다. |
| 田畑の収穫が終わると農家たちは感謝の祈りを捧げます。 | |
| ・ | 논밭에서는 계절마다 다른 작물이 자라고 있습니다. |
| 田畑では季節ごとに異なる作物が育てられています。 | |
| ・ | 밭농사는 농업과 식량 안보의 중요한 요소입니다. |
| 畑作は農業と食料安全保障の重要な要素です。 | |
| ・ | 밭농사는 날씨 변화에 따라 작업 계획이 달라질 수 있습니다. |
| 畑作は天候の変化によって作業計画が変わることもあります。 | |
| ・ | 밭농사는 계절마다 밭의 작업이 다릅니다. |
| 畑作は季節ごとに畑の作業が異なります。 | |
| ・ | 밭에서 농작물을 재배하는 것을 밭농사라고 부릅니다. |
| 畑で農作物を栽培することを畑作と呼びます。 | |
| ・ | 벼농사는 농가의 노동력을 크게 필요로 합니다. |
| 稲作は農家の労働力を大きく必要とします。 | |
| ・ | 벼농사는 지역의 전통과 문화에 깊이 뿌리를 두고 있습니다. |
| 稲作は地域の伝統と文化に深く根ざしています。 | |
| ・ | 벼농사는 수확 시기가 되면 농촌이 북적거립니다. |
| 稲作は収穫時期になると農村が賑やかになります。 | |
| ・ | 벼농사는 물을 많이 필요로 합니다. |
| 稲作は水を多く必要とします。 | |
| ・ | 농가는 벼농사철이 되면 바빠집니다. |
| 農家は稲作の季節になると忙しくなります。 | |
| ・ | 벼농사는 벼를 재배하는 것입니다. |
| 稲作とは、稲を栽培することです。 | |
| ・ | 이앙기는 트랙터나 콤바인과 함께 벼농사에 빠질 수 없는 농기계입니다. |
| 田植機は、トラクターやコンバインと並んで、稲作には欠かせない農業機械です。 | |
| ・ | 쌀을 맺는 벼를 재배하는 것을 벼농사라고 합니다. |
| 米を実らせるイネを栽培することを稲作と言います。 | |
| ・ | 이 시리즈는 4부작으로 계획됐지만제작이 취소됐다. |
| このシリーズは二部作として計画されたが、制作がキャンセルされた。 | |
| ・ | 모내기철이 되면 농촌은 활기를 띠게 된다. |
| 田植えの季節になると、農村は活気づく。 | |
| ・ | 모내기철이 되면 논밭이 시끌벅적해진다. |
| 田植えの季節になると、田畑が賑やかになる。 | |
| ・ | 모내기가 끝나면 농사가 일단락된다. |
| 田植えが終わると、農作業が一段落する。 | |
| ・ | 모내기 준비로 우선 트랙터 등을 사용해 땅을 간다. |
| 田植えの準備として、まずトラクター等を使って土を耕す。 | |
| ・ | 모내기란 벼를 재배하는데 있어서의 과정이다. |
| 田植えとは、イネを栽培する上での過程である。 | |
| ・ | 도축장은 육류 제품의 공급원으로서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| 屠畜場は肉製品の供給源として重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 도축장은 축산업의 일환으로 필수적입니다. |
| 屠畜場は畜産業の一環として不可欠です。 | |
| ・ | 농촌에서는 도시의 번잡함에서 벗어나 여유로운 시간이 흐른다. |
| 農村では都会の喧騒から離れてゆったりとした時間が流れる。 |
