【と】の例文_913
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그는 자동차 시트에 천을 깔았다.
彼は車のシートに布を敷いた。
카펫은 두꺼운 천으로 되어 있다.
カーペットは厚手の布でできている。
면은 자연 섬유 중에서 가장 일반적인 것 중 하나입니다.
綿は自然繊維の中でもっも一般的なものの一つです。
면 가격은 수요와 공급에 크게 영향을 받습니다.
綿の価格は需要供給に大きく影響されます。
목화 수확은 노력과 기술을 필요로 합니다.
綿の収穫は労力技術を要します。
감염병 예방에는 적절한 손 씻기와 위생 관리가 필수적입니다.
感染症の予防には、適切な手洗い衛生管理が不可欠です。
레스토랑의 위생 상태는 고객에게 중요한 요소입니다.
レストランの衛生状態は、顧客にって重要な要素です。
집안을 청결하게 유지하는 것은 양호한 위생 습관의 일부입니다.
家の中を清潔に保つこは、良好な衛生習慣の一部です。
요리를 하기 전에 손을 씻는 것은 식품 위생의 기본입니다.
料理をする前に手を洗うこは、食品衛生の基本です。
기업은 외압을 받아 제품 개량이나 리콜을 실시할 수 있습니다.
企業は外圧を受けて製品改良やリコールを行うこがあります。
외압을 받아 정책이나 법률을 재검토하는 일이 있습니다.
外圧を受けて政策や法律を見直すこがあります。
기술의 진화에 따라 기업은 외압을 느끼고 디지털화와 혁신을 가속화할 수 있습니다.
技術の進化によって、企業は外圧を感じてデジタル化やイノベーションを加速するこがあります。
언론 보도에 따라 정치인들은 외압을 느끼고 정책을 재검토할 수 있습니다.
メディアの報道によって、政治家は外圧を感じて政策を見直すこがあります。
소비자의 요구에 부응하기 위해 기업은 외압을 받아 제품 라인을 확대할 수 있습니다.
消費者の要求に応えるために、企業は外圧を受けて製品ラインを拡大するこがあります。
시장 변화에 따라 기업은 외압을 느끼고 전략을 조정해야 합니다.
マーケットの変化により、企業は外圧を感じて戦略を調整する必要があります。
사회적 책임감이 증가하면 기업은 외압에 의해 행동을 바꿀 가능성이 있습니다.
社会的責任感が増す、企業は外圧によって行動を変える可能性があります。
정부는 외압에 의해 법률이나 규제를 개혁하는 경우가 있습니다.
政府は外圧によって法律や規制を改革するこがあります。
수학 교과서에서 미분과 적분의 기본적인 개념을 학습했어요.
数学の教科書で微分積分の基本的な概念を学習しました。
고등학생 때 미적분학의 기초를 배웠습니다.
高校生のきに微分積分学の基礎を学びました。
미분을 이용하면 곡선의 접선을 구할 수 있습니다.
微分を用いる、曲線の接線を求めるこができます。
미분을 사용하여 함수의 극소값과 극대값을 찾을 수 있습니다.
微分を使って、関数の極小値極大値を見つけるこができます。
적분과 미분은 역연산의 관계입니다.
積分微分は逆演算の関係です。
미분과 적분의 차이는 무엇인가요?
微分積分の違いは何ですか?
미분은 그래프로 말하면 접선의 기울기를 구한다는 것을 의미합니다.
微分はグラフでいう、接線の傾きを求める事を意味します。
수학 시험에서 미분 방정식 문제를 푸는 연습을 했어요.
数学のテストで微分方程式の問題を解く練習をしました。
축적된 데이터를 적절하게 관리하는 것은 비즈니스 경쟁력을 높이는 데 중요합니다.
蓄積されたデータを適切に管理するこは、ビジネスの競争力を高めるうえで重要です。
축적된 경험을 바탕으로 순조롭게 개발하고 있다.
これまで蓄積された経験をもに、順調に開発している。
인생은 기회와 도전의 연속입니다.
人生は機会挑戦の連続です。
인생이란 도전의 연속이다.
人生は、挑戦の連続である。
우리들의 일상생활은 판단의 연속이라고 할 수 있습니다.
私たちの日常生活は判断の連続だ言えます。
경험에서 얻은 지혜는 인생의 길잡이로 도움이 됩니다.
経験から得られた知恵は、人生の道案内して役立ちます。
그 명언이 너무 좋아 나는 평생의 길잡이로 삼아왔다.
その名言がても好きで私は一生の道しるべしてきた。
겨울을 위해 난방용 장작을 비축해 두는 것이 필요합니다.
冬に向けて暖房用の薪を蓄えておくこが必要です。
에너지 효율이 높은 가전제품을 사용함으로써 전기를 절약할 수 있습니다.
エネルギー効率の高い家電製品を使用するこで、電気を節約するこができます。
나는 돈을 절약하기로 결심했다.
私はお金を節約する決心した。
냉장고를 열고 있는 시간을 줄임으로써 전기요금을 큰 폭으로 절약할 수 있다.
冷蔵庫を開けている時間を減らすこで、電気料金を大幅に節約する事ができる
버스로 통학하면 시간을 절약할 수 있다.
バスで通学する時間を節約できる。
샤워할 때는 물을 절약하도록 해 주세요.
シャワーを浴びるきは水を節約するようにしてください。
그는 경험을 축적하고 그것을 다른 사람과 공유함으로써 전문 지식을 높였습니다.
彼は経験を蓄積し、それを他の人共有するこで、専門知識を高めました。
귀중한 경험을 축적하고 그것들로부터 배움으로써 사람은 자기 성장을 달성합니다.
貴重な経験を蓄え、それらから学ぶこで、人は自己成長を達成します。
그는 항상 지식을 축적하고 항상 배우는 것을 중요하게 생각합니다.
彼は常に知識を蓄え、常に学び続けるこを大切にしています。
회사는 이익을 재투자함으로써 자산을 축적한다.
会社は利益を再投資するこで資産を蓄える。
오랜 기간 축적해 온 기술력을 바탕으로 획기적인 상품을 만들어 냈다.
長い時、蓄積してきた技術力をもに、画期的な商品を生み出した。
부침가루를 사용하여 바삭한 식감의 부침개를 즐겨주세요.
チヂミ粉を使って、サクサクした食感のチヂミを楽しんでください。
부침가루를 사용하여 바삭한 식감의 부침개를 즐겨주세요.
チヂミ粉を使って、サクサクした食感のチヂミを楽しんでください。
튀김가루를 사용하여 튀기면 식재료의 감칠맛이 돋보입니다.
天ぷら粉を使って揚げる、食材の旨みが引き立ちます。
튀김가루를 사용하여 튀기면 겉은 바삭하고 속은 촉촉한 식감이 됩니다.
天ぷら粉を使って揚げる、外側はカリッ中はふんわりした食感になります。
이 레시피는 튀김가루에 물과 계란을 넣고 튀김옷을 만듭니다.
このレシピでは、天ぷら粉に水卵を加えて衣を作ります。
튀김가루에는 거품을 낸 계란을 추가하면 풍미가 더해집니다.
天ぷら粉には、泡立てた卵を加えるこで風味が増します。
해산물 파스타에는 빵가루를 묻힌 해산물이 토핑으로 올라갑니다.
シーフードパスタには、パン粉をまぶしたシーフードがトッピングされます。
[<] 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920  [>] (913/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.