| ・ |
금속을 단련해고 가공해서 다양한 기물을 만드는 것을 직업으로 하는 사람을 대장장이라 한다. |
|
金属をきたえ、加工してさまざまな器物を作ることを仕事とする人を鍛冶屋という。 |
| ・ |
하늘이 준 천직이라는 마음으로 즐겁게 일할 때 인생도 즐거워집니다. |
|
神様が与えた天職という心で楽しく働く時、人生も楽しくなります。 |
| ・ |
직업을 바꾸는 것을 전직이라고 한다. |
|
職業を変えることを転職という。 |
| ・ |
주최자에게 가장 유리한 조건에 응찰해, 계약을 맺는 것을 낙찰이라 한다. |
|
主催者にとって最も有利な条件で応札し、契約を結ぶことを落札という。 |
| ・ |
입찰에 참가해서 희망 가격을 투표하는 것을 응찰이라 한다. |
|
入札に参加して希望値を投票することを応札という。 |
| ・ |
식순이란 의식, 제전, 회의 등의 순서를 의미합니다. |
|
式次第とは、式、祭典、会議などの順序という意味です。 |
| ・ |
가기 싫다는 사람을 억지로 데리고 갈 필요는 없잖아요. |
|
行きたくないという人を、無理に連れて行く必要はないんじゃないですか。 |
| ・ |
이 작품들이 제 손을 거쳤다는 것에 대해 자긍심을 갖고 있습니다. |
|
これらの作品が、私の手によるものだということに、誇りを持っています。 |
| ・ |
극악무도한 범죄자를 당장 사형에 처하라는 목소리가 높아졌다. |
|
極悪非道な犯罪者を直ちに死刑にせよという声が高まっていた。 |
| ・ |
집주인에게 집을 빌려 사는 사람을 세입자라고 한다. |
|
家主から家を借りて住む人を借家人という。 |
| ・ |
5년이란 세월이 흘렀다. |
|
5年という年月が流れた。 |
| ・ |
교사는 항상 학생들의 행동을 비판하기 마련이다. |
|
教師というのは、常に生徒の行動を批判しがちだ。 |
| ・ |
영어에는 가정법이라는 표현이 있습니다. |
|
英語には仮定法という表現があります。 |
| ・ |
공기 중에 산소 농도가 저하한 것을 산소 결핍이라 한다. |
|
空気中の酸素濃度が低下することを酸素欠乏という。 |
| ・ |
그가 여배우와 결혼한다는 소문이 자자하다. |
|
彼は女優と結婚するという噂が広まっている。 |
| ・ |
사장이 사직한다는 소문이 자자하다. |
|
社長が辞職するという噂が広まっている。 |
| ・ |
단점이라고는 찾아볼 수 없는 완벽한 사람이다. |
|
短所というものを探すのも大変な完璧な人だ。 |
| ・ |
점원 중에는 점장이 되고 싶지 않은 사람도 있다. |
|
店員の中には、店長になりたくないという人もいる。 |
| ・ |
그룹 기업의 총수라는 중책을 맡다. |
|
グループ企業の総帥という重責を担う。 |
| ・ |
원래 이사는 법률상 회사 대표이사의 업무를 감시하는 역할이 있습니다. |
|
そもそも取締役とは法律上、会社の代表取締役の仕事を監視するという役割があります。 |
| ・ |
노동의 제공을 받고, 임금을 지불하는 자를 사용자라 한다. |
|
労務の提供を受け、賃金を支払う者を使用者という。 |
| ・ |
조난 신호는 "도와줘"라는 의미의 프랑스어가 어원입니다. |
|
メーデーは「助けて」という意味のフランス語が語源です。 |
| ・ |
비행기가 추락할 때 왜 메이데이라고 하나요? |
|
飛行機が墜落するときにメーデーというのは何故ですか? |
| ・ |
그는 어떤 여성으로부터 편지를 받았다. |
|
彼は何とかという女性から手紙をもらった。 |
| ・ |
김 아무개라는 사람이 범인이다. |
|
キムという人が犯人だ。 |
| ・ |
이 아무개라는 남성으로부터 편지를 받았습니다. |
|
李という男性から手紙をもらいました。 |
| ・ |
겨울이 왔다는 게 실감이 났어요. |
|
冬が来たということを実感しました。 |
| ・ |
그들은 차별은 남의 일로 자기자신의 문제라는 인식이 없다. |
|
彼らは差別問題は他人事で、自分自身の問題であるという認識がない。 |
| ・ |
잘린 곳 없이 연속해서 그어진 선을 실선이라고 한다. |
|
切れ目なく連続して引かれる線を実線という。 |
| ・ |
자회사의 의결권을 과반수 소유하고 있는 회사를 모회사라 한다. |
|
子会社の議決権の過半数を所有している会社を親会社という。 |
| ・ |
다른 회사의 의사결정기관을 지배하고 있는 회사를 모회사라고 한다. |
|
他の会社の意思決定機関を支配している会社を親会社という。 |
| ・ |
연봉제에 대해 성과주의라는 이미지를 갖는 사람도 많다. |
|
年俸制に対して「成果主義」というイメージを持つ人も多い。 |
| ・ |
하루 단위로 지급되는 급료를 일당이라고 한다. |
|
一日単位に支払われる給料を日当という。 |
| ・ |
인사이동 계절에는 바람 피우는 것이 증가해 불륜 관계에 빠지는 남녀가 많아진다고 한다. |
|
人事異動の季節は、浮気が増え、不倫関係に陥る男女が多くなるという。 |
| ・ |
기업 활동을 정지하고 싶은 경우에는, 폐업이라는 선택뿐만 아니라 휴업을 하는 것도 가능합니다. |
|
企業活動を停止したい場合には廃業という選択だけでなく、休業を行うことも可能です。 |
| ・ |
한때는 도산 직전의 경영난에 직면했었다. |
|
一時は倒産寸前という経営難に瀕していました。 |
| ・ |
사람으로서 수치스러워 해야 할 것을 수치스럽다고 생각하지 않는 것을 파렴치라 한다. |
|
人として恥じるべきことを恥と思わないことを破廉恥という。 |
| ・ |
학교에 들어가 교육을 받는 것을 취학이라고 한다. 특히 초등학교를 말한다. |
|
学校に入って教育を受けることを就学という。特に小学校をいう。 |
| ・ |
이번이 마지막인가라는 생각에 서운하기도 하죠. |
|
今回が最後かなという気がすると、寂しいこともありますね。 |
| ・ |
국가의 사법권 행사에 의해 그 권력을 배경으로 분쟁을 강제적으로 해결하기 위한 절차를 소송이라고 한다. |
|
国家の司法権の行使によって、その権力を背景に紛争を強制的に解決するための手続のことを訴訟という。 |
| ・ |
소맥은, 소주와 맥주를 섞어서 마신다는 의미입니다. |
|
ソメクで、焼酎とビールを混ぜて飲むという意味です。 |
| ・ |
망년회라는 말에는 그 해에 있었던 안 좋은 것은 그 해에 잊어 버리자라는 의미가 들어 있습니다. |
|
忘年会という言葉には、その年にあったいやな事はその年のうちに忘れてしまおう、という意味が込められています。 |
| ・ |
황달이란, 혈액 속에 빌리루빈이라는 색소가 증가해서 외견 상, 노랗게 되는 상태입니다. |
|
黄疸とは、血液中のビリルビンという色素が増えて外見上、黄色くなる状態です。 |
| ・ |
약시라는 것은, 한쪽 눈 또는 양쪽 눈의 시력에 발달 장애가 있는 것입니다. |
|
弱視というのは、片目または両目の視力の発達障害のことです。 |
| ・ |
전신 마비라는 현실을 받아 들였다. |
|
全身麻痺という現実を受け入れた。 |
| ・ |
잔뇨감이란, 소변 후에도 '오줌이 남아 있는 느낌'이 있는 증상입니다. |
|
残尿感とは、オシッコをした後も「オシッコが残っている感じ」があるという症状です。 |
| ・ |
모임에 갈까 말까 하던 차에 모임이 취소되었다는 연락이 왔다. |
|
集まりに行こうかやめようかと思っていた矢先に、会が中止になったという連絡が来た。 |
| ・ |
얼굴이나 팔다리 등 체내의 수분에 의해 통증이 동반되지 않는 형태로 부어 있는 증세를 부종이라 한다. |
|
顔や手足などの体内の水分により痛みを伴わない形で腫れる症状を浮腫という。 |
| ・ |
이가 흔들리고 있는 것은 치아나 잇몸 상태가 나쁘다는 신호입니다. |
|
歯がグラグラしているということは歯や歯肉の状態が悪いサインです。 |
| ・ |
졸도는 의식을 잃고 쓰러지는 것을 의미합니다. |
|
卒倒は「意識を失って倒れる」という意味です |