<というの韓国語例文>
| ・ | 어느 지역에만 생육하는 생물의 종을 고유종이라 한다. |
| ある地域だけに生育する生物の種を固有種という。 | |
| ・ | 수배자가 목격되었다는 정보가 들어왔습니다. |
| 手配者が目撃されたという情報が入りました。 | |
| ・ | 화학 비료나 농약을 사용하지 않은 야채나 첨가물을 넣지 않은 식료품 등을 유기농이라 한다. |
| 化学肥料や農薬を使用しない野菜や、添加物を入れていない食料品などをオーガニックという。 | |
| ・ | 연예인이라는 삶 자체에 회의감이 왔다. |
| 芸能人という人生自体に懐疑心が来た。 | |
| ・ | 현재의 교육에는 수행이라는 요소가 결여되어 있다. |
| 現在の教育には修行という要素が欠けている。 | |
| ・ | 희박한 가능성밖에 없는 상황에 직면해 있습니다. |
| 希薄な可能性しかないという状況に直面しています。 | |
| ・ | 자신의 노동력을 타인에게 제공해 그 대가에 의해 생활하는 자를 노동자라고 한다. |
| 自己の労働力を他人に提供し、その対価によって生活する者を労働者という。 | |
| ・ | 철학은 고대 그리스에서 만물의 근원은 무엇인가라는 물음에서 시작되었다. |
| 哲学は、古代のギリシャにおいて、万物の根源は何かという問いから始まった。 | |
| ・ | 지난 1년 동안 경제 분야에서 거둔 성취가 무엇인지 묻자 말문이 막혔다. |
| この1年間に経済分野で収めた成果とは何か、という問いに言葉が詰まった。 | |
| ・ | 해체공사는 단지 해체해서 어딘가에 폐기하면 되는 문제가 아닙니다. |
| 解体工事はただ解体してどこかに廃棄すればよいというものではありません。 | |
| ・ | 요즘은 남자들도 외모가 경쟁력이라고 한다. |
| 最近は、男性も外見が経済力だという。 | |
| ・ | 합작법인 설립을 계기로 동남아 시장을 적극 개척하겠다는 계획이다. |
| 合弁会社設立をきっかけに、東南アジア市場を積極的に開拓するという計画だ。 | |
| ・ | 대담하다고 할까 무모하다고 할까! |
| 大胆というか無謀というか! | |
| ・ | 경찰로서의 사명감은 없지만, 거대 조직의 일원이라는 자부심은 있다. |
| 警察官としての使命感は無いが巨大な組織の一員だというプライドはある。 | |
| ・ | 먹고 배출하는 메커니즘이 뒤틀려 변비가 됩니다. |
| 食べて排泄するというメカニズムが狂って便秘になります。 | |
| ・ | 양파를 자를 때 나오는 눈물의 원인은 '황화 알릴'이라는 물질입니다. |
| 玉ねぎを切った時に出る涙の原因は「’硫化アリル」という物質です。 | |
| ・ | 심장이 박동하는 횟수를 심박수라고 한다. |
| 心臓が拍動する回数を心拍数という。 | |
| ・ | 욕실 청소를 게을리하면 순식간에 때가 쌓입니다. |
| お風呂場の掃除はサボるとあっという間に汚れが溜まります。 | |
| ・ | 영적인 죽음이란 신을 떠난다는 것입니다. |
| 霊的な死とは神から離れるという事です。 | |
| ・ | 브라질은 러시아, 캐나다, 중국, 미국에 이은 세계 제 5위의 광대한 국토를 가진 나라다. |
| ブラジルはロシア、カナダ、中国、アメリカに続き世界第5位という広大な国土をもつ国だ。 | |
| ・ | 야구나 소프트볼 등에서 상대를 무득점으로 막아내 승리하는 것을 완봉승이라고 한다. |
| 野球やソフトボールなどで相手を無得点に封じて勝利することを完封勝ちという。 | |
| ・ | 한 타자에 대해 볼카운트가 4구가 되는 것을 볼넷이라 한다. |
| 一人の打者に対してボールカウントが四球になることをフォアボールという。 | |
| ・ | 야구에서 루에 나간 공격측의 선수를 주자라고 한다. |
| 野球で塁に出ている攻撃側の選手を走者という。 | |
| ・ | 육상 경기에서 뛰는 사람을 주자라고 한다. |
| 陸上競技で、走る人を走者という。 | |
| ・ | 저녁에 비가 온다고 해서 우산을 가지고 나왔어요. |
| 夕方に雨が降るというので、傘を持ってきました。 | |
| ・ | 비행 시에 안전벨트를 매라는 기내 방송이 들려왔다. |
| 飛行の時、シートベルトを締しめてくださいという機内放送が聞こえた。 | |
| ・ | 상대의 언행 등을 호의적으로 해석하는 것을 선의라고 한다. |
| 相手の言動などを好意的に解釈することを善意という。 | |
| ・ | 고양이는 불결하고 더럽다는 이미지를 갖고 있는 분이 많은듯 합니다. |
| 猫は不潔で汚いというイメージをお持ちの方が多いようです。 | |
| ・ | 최근에 '글루텐 프리'라는 단어를 자주 듣습니다. |
| 最近、「グルテンフリー」という言葉をよく聞きます。 | |
| ・ | 우승하면 상금 1000만원이라는 이야기에 참가자들은 흥미진진하다. |
| 優勝できたら賞金1000万ウォンという話に、参加者たちは興味津々だ。 | |
| ・ | 일본에서 ‘한류’라는 단어는 2003년 ‘겨울연가’가 방영된 것을 계기로 사용됐다. |
| 日本で「韓流」という単語は、2003年に「冬のソナタ」が放映されたことを機に使われるようになった。 | |
| ・ | 야구에서 야수의 수비에 하는 좌익수, 중견수, 우익수를 말한다. |
| 野球において外野の守備に就く左翼手、中堅手、右翼手という。 | |
| ・ | 7일간을 일주일 단위로 한 것은 고대 바빌로니아가 기원이라고 알려져 있습니다. |
| 7日間を一週間という単位にしたのは、古代バビロニアが起源だといわれています。 | |
| ・ | 상표를 침해하고 있다는 우편이 왔다. |
| 商標を侵害しているという郵便が届いた。 | |
| ・ | 직선이 아닌 굽은 선을 곡선이라고 한다. |
| 直線ではない曲がった線を曲線という。 | |
| ・ | 오기란 남에게 지고 싶지 않는 마음입니다. |
| 負けん気とは他人に負けたくないという気持ちです。 | |
| ・ | 사람에서 사람으로 전해져 내려오는 일화를 전설이라 한다. |
| 人から人へと語り継いだ逸話の事を伝説という。 | |
| ・ | 그 호수에는 용이 산다는 전설이 있다. |
| あの湖には竜がいるという伝説がある。 | |
| ・ | 올림픽이란 큰 무대에서 나라를 대표할 수 있다는 게 너무 자랑스러워요. |
| オリンピックという大舞台で国を代表することができて、とっても誇りに思います。 | |
| ・ | 포옹에는 사랑한다는 의미가 담겨 있다. |
| ハグには愛するという意味が込められている。 | |
| ・ | 암세포를 레이저를 이용해 파괴하는 새로운 치료법이 고안되었습니다. |
| がん細胞を、レーザーを用いて破壊するという新しい治療法が考案されました。 | |
| ・ | 그는 그 문제에 관여하고 있다는 소문이 퍼졌어요. |
| 彼はその問題に関与しているという噂が広がりました。 | |
| ・ | 저는 인질 처형이라는 비인도적인 행위에 강력히 반대합니다. |
| 私は人質処刑という非人道的な行為に強く反対します。 | |
| ・ | 타인에게 해를 끼치려는 마음을 악의라고 한다. |
| 他人に害を与えようとする心を悪意という。 | |
| ・ | 예술가들에게 열악한 환경은 독이라기보다 약이었다. |
| 芸術家たちに劣悪な環境は、毒というよりは薬であった。 | |
| ・ | 시민의 발인 지하철도 지진에 대해 무방비한 상태라고 한다. |
| 市民の足である地下鉄も地震に対し無防備な状態だという。 | |
| ・ | 최근에는 혼내는 것은 시대에 뒤떨어지고, 칭찬하는 것이 중요하다는 풍조가 있다. |
| 最近、「叱る」は時代遅れで、「褒める」ことが大切という風潮がある。 | |
| ・ | 소설이나 글을 쓰는 것을 직업으로 하는 사람을 작가라고 한다. |
| 小説や文章を書くことを職業とする人を作家という。 | |
| ・ | 농작물을 수확하는 시기를 수확기라고 한다. |
| 農作物を収穫する時期を収穫期という。 | |
| ・ | 그 의원은 대통령 선거에 나가느냐는 질문에 계속 답하지 않고 있다. |
| その議員は大統領選挙に出馬するのかという質問に引き続き答えていない。 |
