【の】の例文_1023
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
식이섬유를 섭취함으로써 소화기의 건강을 도울 수 있습니다.
食物繊維を摂取することで、消化器健康をサポートできます。
건강한 소화기를 유지하기 위해 균형 잡힌 식사가 필요합니다.
健康な消化器を維持するために、バランス取れた食事が必要です。
소화기 기능을 돕기 위해서는 충분한 수분 섭취가 권장됩니다.
消化器働きを助けるためには、十分な水分摂取が推奨されます。
소화기 문제를 방지하기 위해 규칙적인 식생활이 중요합니다.
消化器トラブルを防ぐために、規則正しい食生活が重要です。
소화기 건강을 유지하기 위해서는 식사에 신경을 쓰는 것이 중요합니다.
消化器健康を保つためには、食事に気を付けることが大切です。
몸속에 들어온 성분이 어떻게 대사되느냐가 중요합니다.
体内に入った成分が、どように代謝されるかが重要です。
몸속 수분량을 유지하기 위해 자주 물을 마셔요.
体内水分量を維持するために、こまめに水を飲みましょう。
건강 검진에서 몸속 상태를 확인했습니다.
健康診断で体内状態を確認しました。
먹은 음식물은 몸속에서 어떻게 되나요?
食べた飲食物は体中でどうなりますか。
단백질은 몸속에서 어떤 역할을 하나요?
タンパク質は体中でどんな働きをしますか。
몸속의 수분의 양은 어느 정도인가요?
水分量はどくらいですか。
주걱턱이 그의 얼굴 생김새에 특징을 주고 있습니다.
しゃくれた顎が、彼顔立ちに特徴を与えています。
주걱턱이 그의 표정을 더 강조하고 있습니다.
しゃくれた顎が、彼表情をより強調しています。
주걱턱 때문에 그의 얼굴 생김새가 매우 인상적입니다.
しゃくれた顎せいで、彼顔立ちがとても印象的です。
주걱턱이 그의 개성을 돋보이게 하고 있습니다.
しゃくれた顎が、彼個性を際立たせています。
주걱턱이 그의 개성적인 매력을 돋보이게 하고 있어요.
しゃくれた顎が彼個性的な魅力を引き立てています。
삭발을 하고 나니 주위의 반응이 바뀌었습니다.
丸刈り頭にしてから、周り反応が変わりました。
한국의 정치인에 의한 삭발 항의가 해외에서 주목을 모으고 있다.
韓国政治家による丸刈り抗議が海外でも注目を集めている。
빡빡머리의 장점은 머리가 빨리 마른다는 것입니다.
丸刈り頭メリットは、髪乾燥が早いことです。
빡빡머리는 특히 운동하는 사람들에게 인기 있는 머리 모양입니다.
丸刈り頭は、特に運動する人に人気髪型です。
축구부 학생은 빡빡머리다.
サッカー部学生は丸刈り頭だ。
그 밭은 온통 채소로 가득합니다.
畑は一面野菜でいっぱいです。
도시의 거리는 온통 상점으로 가득 차 있다.
都会街並みはすべて店舗で溢れている。
온통 바다로 둘러싸인 어촌에서 생활하고 있어요.
一面海に囲まれた漁村で暮らしています。
넌 지금 온통 그 여자 생각뿐이잖아.
あなたは今彼女ことばかり考えてるじゃない。
정원 한 면에 형형색색의 꽃이 피어 있습니다.
一面に色とりどり花が咲いています。
가게 쇼윈도에는 다양한 색상의 상품이 전시되어 있습니다.
お店ショーウィンドウには色とりどり商品が展示されています。
잡화점에는 형형색색의 액세서리가 진열되어 있습니다.
雑貨店には色とりどりアクセサリーが並んでいます。
축제의 포장마차에는 형형색색의 음식이 진열되어 있습니다.
お祭り屋台には色とりどり食べ物が並んでいます。
이 거리의 집들은 형형색색의 외관을 하고 있습니다.
家々は色とりどり外観をしています。
공원의 연못에는 형형색색의 물고기가 헤엄치고 있습니다.
公園池には色とりどり魚が泳いでいます。
가을이 되면 산들이 형형색색의 단풍으로 물들어요.
秋になると山々が色とりどり紅葉に染まります。
불꽃놀이로 형형색색의 불꽃이 쏘아올려졌습니다.
花火大会で色とりどり花火が打ち上げられました。
아이들은 형형색색의 크레파스로 그림을 그리고 있습니다.
子供たちは色とりどりクレヨンで絵を描いています。
숲속에서 형형색색의 새들이 지저귀고 있었다.
中では色とりどり鳥がさえずっていた。
레인보우는 형형색색의 무지개를 보여줍니다.
レインボーは色とりどり虹を見せてくれます。
퍼레이드에서 형형색색의 의상이 춤을 추고 있었다.
パレードでは色とりどり衣装が踊っていた。
공원에서 형형색색의 풍선을 봤어요.
公園で色とりどり風船を見かけました。
그녀의 드레스는 형형색색의 꽃무늬입니다.
彼女ドレスは色とりどり花柄です。
정원에는 형형색색의 꽃이 피어 있어요.
庭には色とりどり花が咲いています。
이 꽃밭에는 봄과 가을에 형형색색의 장미가 펴요.
花畑には春と秋には色とりどり薔薇が咲きます。
어렸을 때부터 키가 작아 맨 앞자리에만 앉았다.
幼いときから、背が低くて一番前席に座った。
그 형제는 형이 약간 키가 작다.
兄弟は、兄方がやや背が低い。
과체중을 방지하기 위해 생활 습관 개선에 힘쓰고 있습니다.
太り過ぎを防ぐために、生活習慣改善に取り組んでいます。
과체중을 해소하기 위해 매일 식사를 재검토하고 있습니다.
太り過ぎを解消するために、毎日食事を見直しています。
과체중이 신경 쓰이기 때문에 칼로리 제한을 하고 있어요.
太り過ぎが気になるで、カロリー制限をしています。
과체중이 걱정돼서 다이어트를 시작했어요.
太り過ぎが心配なで、ダイエットを始めました。
과체중은 몸에 부담이 되기 때문에 주의가 필요합니다.
太り過ぎは、体に負担がかかるで注意が必要です。
머리 모양에 맞는 헤어스타일로 더욱 자연스러운 외모를 만들어줍니다.
かたちに合わせた髪型で、より自然な見た目に仕上げます。
머리 모양에 맞는 베개 선택이 편안한 수면을 돕습니다.
かたちに合わせた枕選びが、快適な睡眠をサポートします。
[<] 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030  [>] (1023/2468)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.